第326页
- 第1页
- 第2页
- 第3页
- 第4页
- 第5页
- 第6页
- 第7页
- 第8页
- 第9页
- 第10页
- 第11页
- 第12页
- 第13页
- 第14页
- 第15页
- 第16页
- 第17页
- 第18页
- 第19页
- 第20页
- 第21页
- 第22页
- 第23页
- 第24页
- 第25页
- 第26页
- 第27页
- 第28页
- 第29页
- 第30页
- 第31页
- 第32页
- 第33页
- 第34页
- 第35页
- 第36页
- 第37页
- 第38页
- 第39页
- 第40页
- 第41页
- 第42页
- 第43页
- 第44页
- 第45页
- 第46页
- 第47页
- 第48页
- 第49页
- 第50页
- 第51页
- 第52页
- 第53页
- 第54页
- 第55页
- 第56页
- 第57页
- 第58页
- 第59页
- 第60页
- 第61页
- 第62页
- 第63页
- 第64页
- 第65页
- 第66页
- 第67页
- 第68页
- 第69页
- 第70页
- 第71页
- 第72页
- 第73页
- 第74页
- 第75页
- 第76页
- 第77页
- 第78页
- 第79页
- 第80页
- 第81页
- 第82页
- 第83页
- 第84页
- 第85页
- 第86页
- 第87页
- 第88页
- 第89页
- 第90页
- 第91页
- 第92页
- 第93页
- 第94页
- 第95页
- 第96页
- 第97页
- 第98页
- 第99页
- 第100页
- 第101页
- 第102页
- 第103页
- 第104页
- 第105页
- 第106页
- 第107页
- 第108页
- 第109页
- 第110页
- 第111页
- 第112页
- 第113页
- 第114页
- 第115页
- 第116页
- 第117页
- 第118页
- 第119页
- 第120页
- 第121页
- 第122页
- 第123页
- 第124页
- 第125页
- 第126页
- 第127页
- 第128页
- 第129页
- 第130页
- 第131页
- 第132页
- 第133页
- 第134页
- 第135页
- 第136页
- 第137页
- 第138页
- 第139页
- 第140页
- 第141页
- 第142页
- 第143页
- 第144页
- 第145页
- 第146页
- 第147页
- 第148页
- 第149页
- 第150页
- 第151页
- 第152页
- 第153页
- 第154页
- 第155页
- 第156页
- 第157页
- 第158页
- 第159页
- 第160页
- 第161页
- 第162页
- 第163页
- 第164页
- 第165页
- 第166页
- 第167页
- 第168页
- 第169页
- 第170页
- 第171页
- 第172页
- 第173页
- 第174页
- 第175页
- 第176页
- 第177页
- 第178页
- 第179页
- 第180页
- 第181页
- 第182页
- 第183页
- 第184页
- 第185页
- 第186页
- 第187页
- 第188页
- 第189页
- 第190页
- 第191页
- 第192页
- 第193页
- 第194页
- 第195页
- 第196页
- 第197页
- 第198页
- 第199页
- 第200页
- 第201页
- 第202页
- 第203页
- 第204页
- 第205页
- 第206页
- 第207页
- 第208页
- 第209页
- 第210页
- 第211页
- 第212页
- 第213页
- 第214页
- 第215页
- 第216页
- 第217页
- 第218页
- 第219页
- 第220页
- 第221页
- 第222页
- 第223页
- 第224页
- 第225页
- 第226页
- 第227页
- 第228页
- 第229页
- 第230页
- 第231页
- 第232页
- 第233页
- 第234页
- 第235页
- 第236页
- 第237页
- 第238页
- 第239页
- 第240页
- 第241页
- 第242页
- 第243页
- 第244页
- 第245页
- 第246页
- 第247页
- 第248页
- 第249页
- 第250页
- 第251页
- 第252页
- 第253页
- 第254页
- 第255页
- 第256页
- 第257页
- 第258页
- 第259页
- 第260页
- 第261页
- 第262页
- 第263页
- 第264页
- 第265页
- 第266页
- 第267页
- 第268页
- 第269页
- 第270页
- 第271页
- 第272页
- 第273页
- 第274页
- 第275页
- 第276页
- 第277页
- 第278页
- 第279页
- 第280页
- 第281页
- 第282页
- 第283页
- 第284页
- 第285页
- 第286页
- 第287页
- 第288页
- 第289页
- 第290页
- 第291页
- 第292页
- 第293页
- 第294页
- 第295页
- 第296页
- 第297页
- 第298页
- 第299页
- 第300页
- 第301页
- 第302页
- 第303页
- 第304页
- 第305页
- 第306页
- 第307页
- 第308页
- 第309页
- 第310页
- 第311页
- 第312页
- 第313页
- 第314页
- 第315页
- 第316页
- 第317页
- 第318页
- 第319页
- 第320页
- 第321页
- 第322页
- 第323页
- 第324页
- 第325页
- 第326页
- 第327页
- 第328页
- 第329页
- 第330页
- 第331页
- 第332页
- 第333页
- 第334页
- 第335页
- 第336页
- 第337页
- 第338页
- 第339页
- 第340页
- 第341页
- 第342页
- 第343页
- 第344页
- 第345页
- 第346页
- 第347页
- 第348页
- 第349页
- 第350页
- 第351页
- 第352页
- 第353页
- 第354页
- 第355页
- 第356页
- 第357页
- 第358页
- 第359页
- 第360页
- 第361页
- 第362页
- 第363页
- 第364页
- 第365页
- 第366页
- 第367页
- 第368页
- 第369页
- 第370页
- 第371页
- 第372页
- 第373页
例3 下面文中标序号的六处成语有三处使用不当,请指出并换成恰当的成语。(3分)
瓷器是我们中国的伟大发明,几千年的绚烂历史,恰如唐代杜甫的诗句:“穿花蛱蝶深深见,点水蜻蜓款款飞。”如行山阴道上,令人应接不暇。实在说来,这些年市面上有关陶瓷的书籍可谓缤纷多彩①,洋洋大观。但其中写给大众的通俗读物可以说屈指可数②。近年来,在收藏热、文化热甚至网红经济的裹挟下,坊间也有不少陶瓷鉴赏、收藏等方面的书籍问世行销,但不是花里胡哨③,就是抄抄编编,难得有靠谱实用的普及性读物面世。可以说,这一领域的书籍向来鱼龙混杂④,甚至成为灰色地盘。中国瓷器,历史悠久,窑口众多,风格各异,既有时代的超越,也有多种风格的相互启发。回望中国瓷器发展,可谓层峦叠嶂,奇峰迭起。呈现中国瓷器历史,如果用“老夫子掉书袋”的写法,试图面面俱到,势必会大费周章,读者也是云里雾里,不得要领。有鉴于此,陈克伦的《瓷器中国》,不厌其烦⑤,大胆根据釉彩工艺特点将瓷器分成七类,逐一予以阐述,好比给我们打开七间宝库或者七个宝盒,分门别类,如数家珍⑥,让人一目了然。
思维流程 第①处,缤纷多彩:过得多姿多彩,绚丽繁华,活得有滋味。语境是指有关陶瓷的书籍非常多,故应换成“汗牛充栋”。汗牛充栋:形容书籍极多。
第④处,鱼龙混杂:比喻坏人和好人混在一起。此处形容的对象是“书籍”,故应换成“鱼目混珠”。鱼目混珠:拿鱼眼睛冒充珍珠,比喻拿假的东西冒充真的东西。
第⑤处,不厌其烦:不嫌烦琐与麻烦,形容有耐心。语境是指陈克伦的《瓷器中国》相比于其他书籍的不得要领,而是直截了当,故应换成“化繁为简”。化繁为简:越是复杂的事情越是可以用简单的方法去化解,往往会得到意想不到的效果。
【尝试作答】
(1)____(序号)处应换成____
(2)____(序号)处应换成____
(3)____(序号)处应换成____
瓷器是我们中国的伟大发明,几千年的绚烂历史,恰如唐代杜甫的诗句:“穿花蛱蝶深深见,点水蜻蜓款款飞。”如行山阴道上,令人应接不暇。实在说来,这些年市面上有关陶瓷的书籍可谓缤纷多彩①,洋洋大观。但其中写给大众的通俗读物可以说屈指可数②。近年来,在收藏热、文化热甚至网红经济的裹挟下,坊间也有不少陶瓷鉴赏、收藏等方面的书籍问世行销,但不是花里胡哨③,就是抄抄编编,难得有靠谱实用的普及性读物面世。可以说,这一领域的书籍向来鱼龙混杂④,甚至成为灰色地盘。中国瓷器,历史悠久,窑口众多,风格各异,既有时代的超越,也有多种风格的相互启发。回望中国瓷器发展,可谓层峦叠嶂,奇峰迭起。呈现中国瓷器历史,如果用“老夫子掉书袋”的写法,试图面面俱到,势必会大费周章,读者也是云里雾里,不得要领。有鉴于此,陈克伦的《瓷器中国》,不厌其烦⑤,大胆根据釉彩工艺特点将瓷器分成七类,逐一予以阐述,好比给我们打开七间宝库或者七个宝盒,分门别类,如数家珍⑥,让人一目了然。
思维流程 第①处,缤纷多彩:过得多姿多彩,绚丽繁华,活得有滋味。语境是指有关陶瓷的书籍非常多,故应换成“汗牛充栋”。汗牛充栋:形容书籍极多。
第④处,鱼龙混杂:比喻坏人和好人混在一起。此处形容的对象是“书籍”,故应换成“鱼目混珠”。鱼目混珠:拿鱼眼睛冒充珍珠,比喻拿假的东西冒充真的东西。
第⑤处,不厌其烦:不嫌烦琐与麻烦,形容有耐心。语境是指陈克伦的《瓷器中国》相比于其他书籍的不得要领,而是直截了当,故应换成“化繁为简”。化繁为简:越是复杂的事情越是可以用简单的方法去化解,往往会得到意想不到的效果。
【尝试作答】
(1)____(序号)处应换成____
(2)____(序号)处应换成____
(3)____(序号)处应换成____
答案:
(1)① 汗牛充栋
(2)④ 鱼目混珠
(3)⑤ 化繁为简
(1)① 汗牛充栋
(2)④ 鱼目混珠
(3)⑤ 化繁为简
3. 下面文段中标序号的三个成语有两个使用不当,请找出来并改为正确的成语。
“夜发清溪向三峡,思君不见下渝州”,李白到重庆思念谁我不知道,我到了重庆,就想约上三五好友,来一顿火锅,在滚烫火辣的沸腾中一边大快朵颐①,一边畅叙友情,真是快哉!说起火锅的起源,也与穿城而过的江水不无联系。传说中火锅发端于清末码头的船工餐食。物是人非②,曾经成群结队的码头船工消失于岁月流转中,连同曾响彻峡江的川江号子如今都成了非物质文化遗产。我曾在三峡博物馆中领略过这些曾经回荡在川江上的民歌,旋律简单,用词朴拙,但字句铿锵,曲调高亢,扑面而来一股热火朝天的劳动气息。在博物馆,除了三峡风物,还有关于抗战的篇章。难忘八十多年前,无数科研文化教育人才会集于此,在硝烟炮火中仍爱不释手③,而无数川渝男儿顺江而下,有许多人长眠于故乡千里之外。前者有功于保存文化与复兴的余脉,后者则让人见到了民族不屈的脊梁。
(1)____(序号)处应换成____
(2)____(序号)处应换成____
“夜发清溪向三峡,思君不见下渝州”,李白到重庆思念谁我不知道,我到了重庆,就想约上三五好友,来一顿火锅,在滚烫火辣的沸腾中一边大快朵颐①,一边畅叙友情,真是快哉!说起火锅的起源,也与穿城而过的江水不无联系。传说中火锅发端于清末码头的船工餐食。物是人非②,曾经成群结队的码头船工消失于岁月流转中,连同曾响彻峡江的川江号子如今都成了非物质文化遗产。我曾在三峡博物馆中领略过这些曾经回荡在川江上的民歌,旋律简单,用词朴拙,但字句铿锵,曲调高亢,扑面而来一股热火朝天的劳动气息。在博物馆,除了三峡风物,还有关于抗战的篇章。难忘八十多年前,无数科研文化教育人才会集于此,在硝烟炮火中仍爱不释手③,而无数川渝男儿顺江而下,有许多人长眠于故乡千里之外。前者有功于保存文化与复兴的余脉,后者则让人见到了民族不屈的脊梁。
(1)____(序号)处应换成____
(2)____(序号)处应换成____
答案:
(1)② 时过境迁
(2)③ 手不释卷
解析 第②处:物是人非,景物依旧,而人的情况却完全不同了。多用来表示对故人的怀念或对世事变化的慨叹。根据后文“曾经成群结队的码头船工消失于岁月流转中,连同曾响彻峡江的川江号子如今都成了非物质文化遗产”可知,这里是指随着时间的变化,人和事物都发生了变化,可改为“时过境迁”。时过境迁:随着时间的推移,境况发生变化。第③处:爱不释手,喜爱得舍不得放下。根据前句“难忘八十多年前,无数科研文化教育人才会集于此”可知,这里是指科研文化教育人才在战争环境中仍然勤奋读书,可改为“手不释卷”。手不释卷:手里的书舍不得放下,形容读书勤奋或看书入迷。
(1)② 时过境迁
(2)③ 手不释卷
解析 第②处:物是人非,景物依旧,而人的情况却完全不同了。多用来表示对故人的怀念或对世事变化的慨叹。根据后文“曾经成群结队的码头船工消失于岁月流转中,连同曾响彻峡江的川江号子如今都成了非物质文化遗产”可知,这里是指随着时间的变化,人和事物都发生了变化,可改为“时过境迁”。时过境迁:随着时间的推移,境况发生变化。第③处:爱不释手,喜爱得舍不得放下。根据前句“难忘八十多年前,无数科研文化教育人才会集于此”可知,这里是指科研文化教育人才在战争环境中仍然勤奋读书,可改为“手不释卷”。手不释卷:手里的书舍不得放下,形容读书勤奋或看书入迷。
查看更多完整答案,请扫码查看