第26页
- 第1页
- 第2页
- 第3页
- 第4页
- 第5页
- 第6页
- 第7页
- 第8页
- 第9页
- 第10页
- 第11页
- 第12页
- 第13页
- 第14页
- 第15页
- 第16页
- 第17页
- 第18页
- 第19页
- 第20页
- 第21页
- 第22页
- 第23页
- 第24页
- 第25页
- 第26页
- 第27页
- 第28页
- 第29页
- 第30页
- 第31页
- 第32页
- 第33页
- 第34页
- 第35页
- 第36页
- 第37页
- 第38页
- 第39页
- 第40页
- 第41页
- 第42页
- 第43页
- 第44页
- 第45页
- 第46页
- 第47页
- 第48页
- 第49页
- 第50页
- 第51页
- 第52页
- 第53页
- 第54页
- 第55页
- 第56页
- 第57页
- 第58页
- 第59页
- 第60页
- 第61页
- 第62页
- 第63页
- 第64页
- 第65页
- 第66页
- 第67页
- 第68页
- 第69页
- 第70页
- 第71页
- 第72页
- 第73页
- 第74页
- 第75页
- 第76页
- 第77页
- 第78页
- 第79页
- 第80页
- 第81页
- 第82页
- 第83页
- 第84页
- 第85页
- 第86页
- 第87页
- 第88页
- 第89页
- 第90页
- 第91页
- 第92页
- 第93页
- 第94页
- 第95页
- 第96页
- 第97页
- 第98页
- 第99页
- 第100页
- 第101页
- 第102页
- 第103页
- 第104页
- 第105页
- 第106页
- 第107页
- 第108页
- 第109页
- 第110页
- 第111页
- 第112页
- 第113页
- 第114页
- 第115页
- 第116页
- 第117页
- 第118页
- 第119页
- 第120页
- 第121页
- 第122页
- 第123页
- 第124页
- 第125页
- 第126页
- 第127页
- 第128页
- 第129页
- 第130页
- 第131页
- 第132页
- 第133页
- 第134页
- 第135页
- 第136页
- 第137页
- 第138页
- 第139页
- 第140页
- 第141页
- 第142页
- 第143页
- 第144页
- 第145页
- 第146页
- 第147页
- 第148页
- 第149页
- 第150页
- 第151页
- 第152页
- 第153页
- 第154页
- 第155页
- 第156页
- 第157页
- 第158页
- 第159页
- 第160页
- 第161页
- 第162页
- 第163页
- 第164页
- 第165页
- 第166页
- 第167页
- 第168页
- 第169页
- 第170页
- 第171页
- 第172页
- 第173页
- 第174页
- 第175页
- 第176页
- 第177页
- 第178页
- 第179页
- 第180页
- 第181页
- 第182页
- 第183页
- 第184页
- 第185页
- 第186页
- 第187页
- 第188页
- 第189页
- 第190页
- 第191页
- 第192页
- 第193页
- 第194页
- 第195页
- 第196页
- 第197页
- 第198页
- 第199页
- 第200页
- 第201页
- 第202页
- 第203页
- 第204页
- 第205页
- 第206页
- 第207页
- 第208页
- 第209页
- 第210页
- 第211页
- 第212页
- 第213页
- 第214页
- 第215页
- 第216页
- 第217页
- 第218页
- 第219页
- 第220页
- 第221页
- 第222页
- 第223页
- 第224页
- 第225页
- 第226页
- 第227页
- 第228页
- 第229页
- 第230页
- 第231页
- 第232页
- 第233页
- 第234页
- 第235页
- 第236页
- 第237页
- 第238页
- 第239页
- 第240页
- 第241页
- 第242页
- 第243页
- 第244页
- 第245页
- 第246页
- 第247页
- 第248页
- 第249页
- 第250页
- 第251页
- 第252页
- 第253页
- 第254页
- 第255页
- 第256页
- 第257页
- 第258页
- 第259页
- 第260页
- 第261页
- 第262页
- 第263页
- 第264页
- 第265页
- 第266页
- 第267页
- 第268页
- 第269页
- 第270页
- 第271页
- 第272页
- 第273页
- 第274页
- 第275页
- 第276页
- 第277页
- 第278页
- 第279页
- 第280页
- 第281页
- 第282页
- 第283页
- 第284页
- 第285页
- 第286页
- 第287页
- 第288页
- 第289页
- 第290页
- 第291页
- 第292页
- 第293页
- 第294页
- 第295页
- 第296页
- 第297页
- 第298页
- 第299页
- 第300页
- 第301页
- 第302页
- 第303页
- 第304页
- 第305页
- 第306页
- 第307页
- 第308页
- 第309页
- 第310页
- 第311页
- 第312页
- 第313页
- 第314页
- 第315页
- 第316页
- 第317页
- 第318页
- 第319页
- 第320页
- 第321页
- 第322页
- 第323页
- 第324页
- 第325页
- 第326页
- 第327页
- 第328页
- 第329页
- 第330页
- 第331页
- 第332页
- 第333页
- 第334页
- 第335页
- 第336页
- 第337页
- 第338页
- 第339页
- 第340页
- 第341页
- 第342页
- 第343页
- 第344页
- 第345页
- 第346页
- 第347页
- 第348页
- 第349页
- 第350页
- 第351页
- 第352页
- 第353页
- 第354页
- 第355页
- 第356页
- 第357页
- 第358页
- 第359页
- 第360页
- 第361页
- 第362页
- 第363页
- 第364页
- 第365页
- 第366页
- 第367页
- 第368页
- 第369页
- 第370页
- 第371页
- 第372页
- 第373页
1. 下列各项中,全含通假字的一项是(
①行李之往来,共其乏困 ②又欲肆其西封 ③失其所与,不知 ④旦日不可不蚤自来谢项王 ⑤距关,毋内诸侯 ⑥皆为龙虎,成五采 ⑦卮酒安足辞 ⑧举所佩玉玦以示之者三 ⑨愿伯具言臣之不敢倍德也
A.①④⑥⑦⑧
B.②③⑤⑧⑨
C.①②⑤⑦⑧
D.①③④⑥⑨
D
)①行李之往来,共其乏困 ②又欲肆其西封 ③失其所与,不知 ④旦日不可不蚤自来谢项王 ⑤距关,毋内诸侯 ⑥皆为龙虎,成五采 ⑦卮酒安足辞 ⑧举所佩玉玦以示之者三 ⑨愿伯具言臣之不敢倍德也
A.①④⑥⑦⑧
B.②③⑤⑧⑨
C.①②⑤⑦⑧
D.①③④⑥⑨
答案:
1.答案 D 解析 ①“共”同“供”;③“知”同“智”;④“蚤”同“早”;⑤“距”同“拒”,“内”同“纳”;⑥“采”同“彩”;⑨“倍”同“背”。
2. 下列各组句子中,加点词的古今意义相同的一组是(
A.$\begin{cases}行李之往来,共其乏困 \\ 约为婚姻 \end{cases}$
B.$\begin{cases}若舍郑以为东道主 \\ 备他盗之出入与非常也 \end{cases}$
C.$\begin{cases}吾不能早用子 \\ 今人有大功而击之 \end{cases}$
D.$\begin{cases}微夫人之力不及此 \\ 沛公居山东时,贪于财货 \end{cases}$
C
)A.$\begin{cases}行李之往来,共其乏困 \\ 约为婚姻 \end{cases}$
B.$\begin{cases}若舍郑以为东道主 \\ 备他盗之出入与非常也 \end{cases}$
C.$\begin{cases}吾不能早用子 \\ 今人有大功而击之 \end{cases}$
D.$\begin{cases}微夫人之力不及此 \\ 沛公居山东时,贪于财货 \end{cases}$
答案:
2.答案 C 解析 C项,“不能”古今义均表示不可能。A项,行李:古义,外交使者。今义,出门所带的包裹、箱子等物品。婚姻:古义,亲家,有婚姻关系的亲戚。今义,结婚的事;因结婚而产生的夫妻关系。B项,东道主:古义,东方道路上(招待过客)的主人。今义,请客的主人。非常:古义,意外的变故。今义,异乎寻常的,特殊的;十分、极。D项,夫人:古义,那个人,指秦穆公。今义,尊称男人的妻子。山东:古义,崤山以东,泛指东方六国之地。今义,山东省。
3. 下列各组句子中,加点字的解释不正确的一组是(
A.$\begin{cases}焉用亡郑以陪邻(增加) \\ 尝为晋君赐矣(恩惠) \end{cases}$
B.$\begin{cases}朝济而夕设版焉(救助) \\ 沛公起如厕(往,到) \end{cases}$
C.$\begin{cases}若不阙秦,将焉取之(侵损、削减) \\ 旦日飨士卒(犒劳) \end{cases}$
D.$\begin{cases}又欲肆其西封(延伸、扩张) \\ 此亡秦之续耳(后继者) \end{cases}$
B
)A.$\begin{cases}焉用亡郑以陪邻(增加) \\ 尝为晋君赐矣(恩惠) \end{cases}$
B.$\begin{cases}朝济而夕设版焉(救助) \\ 沛公起如厕(往,到) \end{cases}$
C.$\begin{cases}若不阙秦,将焉取之(侵损、削减) \\ 旦日飨士卒(犒劳) \end{cases}$
D.$\begin{cases}又欲肆其西封(延伸、扩张) \\ 此亡秦之续耳(后继者) \end{cases}$
答案:
3.答案 B 解析 B项,济:渡河。
4. 下列各组句子中,对加点词活用现象的解释不正确的一组是(
A.$\begin{cases}既东封郑,又欲肆其西封(名词作状语,在东边) \\ 常以身翼蔽沛公(名词作状语,像翅膀一样) \end{cases}$
B.$\begin{cases}晋军函陵(名词作动词,驻军) \\ 籍吏民,封府库(名词作动词,造册登记) \end{cases}$
C.$\begin{cases}素善留侯张良(形容词作动词,交好、友善) \\ 邻之厚,君之薄也(形容词作动词,变雄厚) \end{cases}$
D.$\begin{cases}先破秦入咸阳者王之(动词作名词,称王) \\ 项伯杀人,臣活之(动词的使动用法,使……活命) \end{cases}$
D
)A.$\begin{cases}既东封郑,又欲肆其西封(名词作状语,在东边) \\ 常以身翼蔽沛公(名词作状语,像翅膀一样) \end{cases}$
B.$\begin{cases}晋军函陵(名词作动词,驻军) \\ 籍吏民,封府库(名词作动词,造册登记) \end{cases}$
C.$\begin{cases}素善留侯张良(形容词作动词,交好、友善) \\ 邻之厚,君之薄也(形容词作动词,变雄厚) \end{cases}$
D.$\begin{cases}先破秦入咸阳者王之(动词作名词,称王) \\ 项伯杀人,臣活之(动词的使动用法,使……活命) \end{cases}$
答案:
4.答案 D 解析 D项,王:名词作动词,称王。
5. 下列各句中,与例句的句式特点不同的一项是(
例:客何为者
A.夫晋,何厌之有
B.未之有也
C.沛公安在
D.若属皆且为所虏
D
)例:客何为者
A.夫晋,何厌之有
B.未之有也
C.沛公安在
D.若属皆且为所虏
答案:
5.答案 D 解析 D项为被动句,其他三项和例句都是宾语前置句。
6. 下列对文中相关文化常识的解说,不正确的一项是(
A.《史记》中,“本纪”记述皇帝,“世家”记述诸侯王,“列传”记述各方面的著名人物。项羽虽没有做过皇帝,但他打入咸阳,号令诸侯,因此司马迁把他列入了“本纪”。
B.东道主:原意为东方道路上(招待过客)的主人,因当时郑国在秦国之东,接待秦国出使东方的使节,故称“东道主”。后以“东道主”指称接待宴客的主人,或指请客的人。
C.《鸿门宴》中,有很多衍生出来的成语,如“秋毫无犯”“劳苦功高”“人为刀俎,我为鱼肉”“项庄舞剑,意在沛公”“游刃有余”等。
D.宴席的四面座位,以西最尊,次为北,再次为南,东为最末。《鸿门宴》中,“项王、项伯东向坐”,是最上位;范增“南向坐”,是第二位;再次是刘邦“北向坐”;张良则“西向侍”。从座次可看出双方力量悬殊与项羽的自高自大。
C
)A.《史记》中,“本纪”记述皇帝,“世家”记述诸侯王,“列传”记述各方面的著名人物。项羽虽没有做过皇帝,但他打入咸阳,号令诸侯,因此司马迁把他列入了“本纪”。
B.东道主:原意为东方道路上(招待过客)的主人,因当时郑国在秦国之东,接待秦国出使东方的使节,故称“东道主”。后以“东道主”指称接待宴客的主人,或指请客的人。
C.《鸿门宴》中,有很多衍生出来的成语,如“秋毫无犯”“劳苦功高”“人为刀俎,我为鱼肉”“项庄舞剑,意在沛公”“游刃有余”等。
D.宴席的四面座位,以西最尊,次为北,再次为南,东为最末。《鸿门宴》中,“项王、项伯东向坐”,是最上位;范增“南向坐”,是第二位;再次是刘邦“北向坐”;张良则“西向侍”。从座次可看出双方力量悬殊与项羽的自高自大。
答案:
6.答案 C 解析 C项,“游刃有余”出自《庖丁解牛》。
7. 把下面的句子翻译成现代汉语。
(1)若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。
译文:_
(2)因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。
译文:_
(3)项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事。
译文:_
(4)所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。
译文:_
(1)若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。
译文:_
(2)因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。
译文:_
(3)项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事。
译文:_
项伯于是在夜里骑马到刘邦驻军地,私下会见张良,
把项羽将发动进攻的事详细地告诉了他。
(4)所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。
译文:_
派遣军队把守函谷关的原因,
是防备其他盗贼进入和意外的变故。
答案:
7.答案
(1)如果使郑国灭亡对您有好处,冒昧地用(亡郑这件事)麻烦您。越过别国而把远地当作边邑,您知道这是很难的。
(2)依靠别人的力量,又反过来损害他,这是不仁义的;失掉自己的同盟者,这是不明智的;用混乱相攻取代和谐一致,这是不符合武德的。我们还是回去吧。
(3)项伯于是在夜里骑马到刘邦驻军地,私下会见张良,把项羽将发动进攻 的事详细地告诉了他。
(4)派遣军队把守函谷关的原因,是防备其他盗贼进入和意外的变故。
(1)如果使郑国灭亡对您有好处,冒昧地用(亡郑这件事)麻烦您。越过别国而把远地当作边邑,您知道这是很难的。
(2)依靠别人的力量,又反过来损害他,这是不仁义的;失掉自己的同盟者,这是不明智的;用混乱相攻取代和谐一致,这是不符合武德的。我们还是回去吧。
(3)项伯于是在夜里骑马到刘邦驻军地,私下会见张良,把项羽将发动进攻 的事详细地告诉了他。
(4)派遣军队把守函谷关的原因,是防备其他盗贼进入和意外的变故。
查看更多完整答案,请扫码查看