第7页
- 第1页
- 第2页
- 第3页
- 第4页
- 第5页
- 第6页
- 第7页
- 第8页
- 第9页
- 第10页
- 第11页
- 第12页
- 第13页
- 第14页
- 第15页
- 第16页
- 第17页
- 第18页
- 第19页
- 第20页
- 第21页
- 第22页
- 第23页
- 第24页
- 第25页
- 第26页
- 第27页
- 第28页
- 第29页
- 第30页
- 第31页
- 第32页
- 第33页
- 第34页
- 第35页
- 第36页
- 第37页
- 第38页
- 第39页
- 第40页
- 第41页
- 第42页
- 第43页
- 第44页
- 第45页
- 第46页
- 第47页
- 第48页
- 第49页
- 第50页
- 第51页
- 第52页
- 第53页
- 第54页
- 第55页
- 第56页
- 第57页
- 第58页
- 第59页
- 第60页
- 第61页
- 第62页
- 第63页
- 第64页
- 第65页
- 第66页
- 第67页
- 第68页
- 第69页
- 第70页
- 第71页
- 第72页
- 第73页
- 第74页
- 第75页
- 第76页
- 第77页
- 第78页
- 第79页
- 第80页
- 第81页
- 第82页
- 第83页
- 第84页
- 第85页
- 第86页
- 第87页
- 第88页
- 第89页
- 第90页
- 第91页
- 第92页
- 第93页
- 第94页
- 第95页
- 第96页
- 第97页
- 第98页
- 第99页
- 第100页
- 第101页
- 第102页
- 第103页
- 第104页
- 第105页
- 第106页
- 第107页
- 第108页
- 第109页
- 第110页
- 第111页
- 第112页
- 第113页
- 第114页
- 第115页
- 第116页
- 第117页
- 第118页
- 第119页
- 第120页
- 第121页
- 第122页
- 第123页
- 第124页
- 第125页
- 第126页
- 第127页
- 第128页
- 第129页
- 第130页
- 第131页
- 第132页
- 第133页
- 第134页
- 第135页
- 第136页
- 第137页
- 第138页
- 第139页
- 第140页
- 第141页
- 第142页
- 第143页
- 第144页
- 第145页
- 第146页
- 第147页
- 第148页
- 第149页
- 第150页
- 第151页
- 第152页
- 第153页
- 第154页
- 第155页
- 第156页
- 第157页
- 第158页
- 第159页
- 第160页
- 第161页
- 第162页
- 第163页
- 第164页
- 第165页
- 第166页
- 第167页
- 第168页
- 第169页
- 第170页
- 第171页
- 第172页
- 第173页
- 第174页
- 第175页
- 第176页
- 第177页
- 第178页
- 第179页
- 第180页
- 第181页
- 第182页
- 第183页
- 第184页
- 第185页
- 第186页
- 第187页
- 第188页
- 第189页
- 第190页
- 第191页
- 第192页
- 第193页
- 第194页
- 第195页
- 第196页
- 第197页
- 第198页
- 第199页
- 第200页
- 第201页
- 第202页
- 第203页
- 第204页
- 第205页
- 第206页
- 第207页
- 第208页
- 第209页
- 第210页
- 第211页
- 第212页
- 第213页
- 第214页
- 第215页
- 第216页
- 第217页
- 第218页
- 第219页
- 第220页
- 第221页
- 第222页
- 第223页
- 第224页
- 第225页
- 第226页
- 第227页
- 第228页
- 第229页
- 第230页
- 第231页
- 第232页
- 第233页
- 第234页
- 第235页
- 第236页
- 第237页
- 第238页
- 第239页
- 第240页
- 第241页
- 第242页
- 第243页
- 第244页
- 第245页
- 第246页
- 第247页
- 第248页
- 第249页
- 第250页
- 第251页
- 第252页
- 第253页
- 第254页
- 第255页
- 第256页
- 第257页
- 第258页
- 第259页
- 第260页
- 第261页
- 第262页
- 第263页
- 第264页
- 第265页
- 第266页
- 第267页
- 第268页
- 第269页
- 第270页
- 第271页
- 第272页
- 第273页
- 第274页
- 第275页
- 第276页
- 第277页
- 第278页
- 第279页
- 第280页
- 第281页
- 第282页
- 第283页
- 第284页
- 第285页
1. 找出诗歌的感情线索和结构线索。
答案:
感情线索:“你在哪里”(感情的开端)—“他刚离去”(感情的发展)—“找遍整个世界”(感情的回荡)—“在这里”(感情的迸发)—“在人民心里”(感情的升华)。
结构线索:询问—呼唤—寻找—回答。
解析:感情线索随着对周总理的寻找过程而变化,从最初的询问到得知总理刚离去的悲痛,再到四处寻找的急切,找到总理身影时的激动,最后升华到总理永远活在人民心中的深情。结构线索清晰地展现了诗歌“询问—呼唤—寻找—回答”的行文脉络,使诗歌层次分明。
结构线索:询问—呼唤—寻找—回答。
解析:感情线索随着对周总理的寻找过程而变化,从最初的询问到得知总理刚离去的悲痛,再到四处寻找的急切,找到总理身影时的激动,最后升华到总理永远活在人民心中的深情。结构线索清晰地展现了诗歌“询问—呼唤—寻找—回答”的行文脉络,使诗歌层次分明。
1. 分析本诗的题目特点及作用。
答案:
标题为疑问句,突出诗人对周总理的深切怀念。从题目与诗的内容来看,标题又是设问句,引起读者的深思。
解析:疑问句的形式直接表达了对周总理的呼唤和寻找,奠定了诗歌深情的基调。设问句则能激发读者的好奇心,引导读者阅读诗歌,探寻答案,从而更深刻地体会人民对周总理的怀念之情。
解析:疑问句的形式直接表达了对周总理的呼唤和寻找,奠定了诗歌深情的基调。设问句则能激发读者的好奇心,引导读者阅读诗歌,探寻答案,从而更深刻地体会人民对周总理的怀念之情。
2. 在呼唤和寻找周总理这一部分,诗人使用了哪些写作手法?
答案:
间隔反复,“对着高山喊”“对着大地喊”“对着森林喊”“对着大海喊”,呼唤声声,如奔走呼号,使感情抒发得更加浓烈,更动人地表现出人民对周总理的思念。
拟人,赋予天地万物以人的情感,听得到人民群众深情的呼唤,山谷、大地、松涛、海浪发出了动人心弦的回音,仿佛成了周总理为革命、为人民辛劳一生的见证人。这样,周总理永远和人民在一起,这个亿万人民的共同心愿,通过震天动地的反复呼唤和应答,得到了充分的表达。这种拟人修辞手法的运用,深化了主题,使作品充满了革命浪漫主义色彩,营造了一种新颖、壮阔的意境,增强了诗歌的感人力量。
解析:间隔反复的运用,通过重复相似的句式,强调了呼唤的急切和思念的深厚。拟人手法将自然景物人格化,使它们成为总理事迹的见证者和人民心声的回应者,生动形象地表现了总理与人民的紧密联系,深化了主题,增强了诗歌的感染力。
拟人,赋予天地万物以人的情感,听得到人民群众深情的呼唤,山谷、大地、松涛、海浪发出了动人心弦的回音,仿佛成了周总理为革命、为人民辛劳一生的见证人。这样,周总理永远和人民在一起,这个亿万人民的共同心愿,通过震天动地的反复呼唤和应答,得到了充分的表达。这种拟人修辞手法的运用,深化了主题,使作品充满了革命浪漫主义色彩,营造了一种新颖、壮阔的意境,增强了诗歌的感人力量。
解析:间隔反复的运用,通过重复相似的句式,强调了呼唤的急切和思念的深厚。拟人手法将自然景物人格化,使它们成为总理事迹的见证者和人民心声的回应者,生动形象地表现了总理与人民的紧密联系,深化了主题,增强了诗歌的感染力。
3. 周总理处处不在又处处在,他在“革命需要的每一个地方”。诗人是如何体现人民对周总理的怀念与哀思的?
答案:
连续反复。连续使用了五次“在这里”,强烈地表达了一种惊喜、激动的感情。结尾连续使用了四次“想念你”,表达了人民对敬爱的周总理的无限怀念和无边哀思。
拟人。广场发出动人心弦的回音,突出了诗人极度悲痛的感情,掀起在惊喜中同声赞颂周总理的高潮,表现了人民怀念周总理的无限深情。
解析:连续反复通过重复“在这里”和“想念你”,分别强调了找到总理身影时的激动和对总理长久的思念。拟人手法让广场等自然事物发出回音,仿佛它们也在回应人民的呼唤,进一步渲染了悲痛和怀念的氛围,使人民的情感得到充分表达。
拟人。广场发出动人心弦的回音,突出了诗人极度悲痛的感情,掀起在惊喜中同声赞颂周总理的高潮,表现了人民怀念周总理的无限深情。
解析:连续反复通过重复“在这里”和“想念你”,分别强调了找到总理身影时的激动和对总理长久的思念。拟人手法让广场等自然事物发出回音,仿佛它们也在回应人民的呼唤,进一步渲染了悲痛和怀念的氛围,使人民的情感得到充分表达。
查看更多完整答案,请扫码查看