第128页
- 第1页
- 第2页
- 第3页
- 第4页
- 第5页
- 第6页
- 第7页
- 第8页
- 第9页
- 第10页
- 第11页
- 第12页
- 第13页
- 第14页
- 第15页
- 第16页
- 第17页
- 第18页
- 第19页
- 第20页
- 第21页
- 第22页
- 第23页
- 第24页
- 第25页
- 第26页
- 第27页
- 第28页
- 第29页
- 第30页
- 第31页
- 第32页
- 第33页
- 第34页
- 第35页
- 第36页
- 第37页
- 第38页
- 第39页
- 第40页
- 第41页
- 第42页
- 第43页
- 第44页
- 第45页
- 第46页
- 第47页
- 第48页
- 第49页
- 第50页
- 第51页
- 第52页
- 第53页
- 第54页
- 第55页
- 第56页
- 第57页
- 第58页
- 第59页
- 第60页
- 第61页
- 第62页
- 第63页
- 第64页
- 第65页
- 第66页
- 第67页
- 第68页
- 第69页
- 第70页
- 第71页
- 第72页
- 第73页
- 第74页
- 第75页
- 第76页
- 第77页
- 第78页
- 第79页
- 第80页
- 第81页
- 第82页
- 第83页
- 第84页
- 第85页
- 第86页
- 第87页
- 第88页
- 第89页
- 第90页
- 第91页
- 第92页
- 第93页
- 第94页
- 第95页
- 第96页
- 第97页
- 第98页
- 第99页
- 第100页
- 第101页
- 第102页
- 第103页
- 第104页
- 第105页
- 第106页
- 第107页
- 第108页
- 第109页
- 第110页
- 第111页
- 第112页
- 第113页
- 第114页
- 第115页
- 第116页
- 第117页
- 第118页
- 第119页
- 第120页
- 第121页
- 第122页
- 第123页
- 第124页
- 第125页
- 第126页
- 第127页
- 第128页
- 第129页
- 第130页
- 第131页
- 第132页
- 第133页
- 第134页
- 第135页
- 第136页
- 第137页
- 第138页
- 第139页
- 第140页
- 第141页
- 第142页
- 第143页
- 第144页
- 第145页
- 第146页
- 第147页
- 第148页
- 第149页
- 第150页
- 第151页
- 第152页
- 第153页
- 第154页
- 第155页
- 第156页
- 第157页
- 第158页
- 第159页
- 第160页
- 第161页
- 第162页
- 第163页
- 第164页
- 第165页
- 第166页
- 第167页
- 第168页
- 第169页
- 第170页
- 第171页
- 第172页
- 第173页
- 第174页
- 第175页
- 第176页
- 第177页
- 第178页
- 第179页
- 第180页
- 第181页
- 第182页
- 第183页
- 第184页
- 第185页
- 第186页
- 第187页
- 第188页
- 第189页
- 第190页
- 第191页
- 第192页
- 第193页
- 第194页
- 第195页
- 第196页
- 第197页
- 第198页
- 第199页
- 第200页
- 第201页
- 第202页
- 第203页
- 第204页
- 第205页
- 第206页
- 第207页
- 第208页
- 第209页
- 第210页
- 第211页
- 第212页
- 第213页
- 第214页
- 第215页
- 第216页
- 第217页
- 第218页
- 第219页
- 第220页
- 第221页
- 第222页
- 第223页
- 第224页
- 第225页
- 第226页
- 第227页
- 第228页
- 第229页
- 第230页
- 第231页
- 第232页
- 第233页
- 第234页
- 第235页
- 第236页
- 第237页
- 第238页
- 第239页
- 第240页
- 第241页
- 第242页
- 第243页
- 第244页
- 第245页
- 第246页
- 第247页
- 第248页
- 第249页
- 第250页
- 第251页
- 第252页
- 第253页
- 第254页
- 第255页
- 第256页
- 第257页
- 第258页
- 第259页
- 第260页
- 第261页
- 第262页
- 第263页
- 第264页
- 第265页
- 第266页
- 第267页
- 第268页
- 第269页
- 第270页
- 第271页
- 第272页
- 第273页
- 第274页
- 第275页
- 第276页
- 第277页
- 第278页
- 第279页
- 第280页
- 第281页
- 第282页
- 第283页
- 第284页
- 第285页
1. 搜集几则与怀疑精神或做学问有关的名言警句。(示例已给出,此处无需作答,为预习任务)
答案:
(无需作答,为预习搜集任务)
2. 议论文的三要素之间是怎样的关系?完成填空。
论点是用来 ,要能够统摄全文;论据是 ,要真实、可靠、典型;论证是 ,是 和 之间的逻辑联系纽带。
论点是用来 ,要能够统摄全文;论据是 ,要真实、可靠、典型;论证是 ,是 和 之间的逻辑联系纽带。
答案:
证明什么 用什么证明 怎样证明 论点 论据
解析:论点是核心,解决“证明什么”的问题,需统摄全文;论据是材料,解决“用什么证明”的问题,要求真实可靠典型;论证是过程和方法,解决“怎样证明”的问题,是连接论点和论据的逻辑纽带。
解析:论点是核心,解决“证明什么”的问题,需统摄全文;论据是材料,解决“用什么证明”的问题,要求真实可靠典型;论证是过程和方法,解决“怎样证明”的问题,是连接论点和论据的逻辑纽带。
3. 下列语句删掉加点词语后不影响表达的一项是( )
A. 做学问也是这样,最要紧最可靠的材料是自己亲见的事实根据。
B. 我们对于传说的话,不论信不信,都应当经过一番思考,不应当随随便便就信了。
C. 这样的脑筋永远是被动的,永远不能治学。
D. 在不断的发问和求解中,一切学问才会发展起来。许多大学问家、大哲学家都是从怀疑中锻炼出来的。
A. 做学问也是这样,最要紧最可靠的材料是自己亲见的事实根据。
B. 我们对于传说的话,不论信不信,都应当经过一番思考,不应当随随便便就信了。
C. 这样的脑筋永远是被动的,永远不能治学。
D. 在不断的发问和求解中,一切学问才会发展起来。许多大学问家、大哲学家都是从怀疑中锻炼出来的。
答案:
B
解析:A项“最要紧最可靠”强调了亲见事实根据的重要性,删掉后程度减弱;C项两个“永远”突出了被动脑筋的危害,删掉后语气变弱;D项“一切”“许多”限定了范围,删掉后表述不严谨;B项“一番”表示“一次、一回”,删掉后“经过思考”意思依然明确,对表达影响不大。
解析:A项“最要紧最可靠”强调了亲见事实根据的重要性,删掉后程度减弱;C项两个“永远”突出了被动脑筋的危害,删掉后语气变弱;D项“一切”“许多”限定了范围,删掉后表述不严谨;B项“一番”表示“一次、一回”,删掉后“经过思考”意思依然明确,对表达影响不大。
4. 下列选项中不能支持“治学必须有怀疑精神”这一观点的一项是( )
A. 学而时习之,不亦说乎?——《论语》
B. 博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。——《礼记》
C. 打开科学大门的钥匙,无疑是一个问号。——李四光
D. 提出一个问题往往比解决一个问题更重要。——爱因斯坦
A. 学而时习之,不亦说乎?——《论语》
B. 博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。——《礼记》
C. 打开科学大门的钥匙,无疑是一个问号。——李四光
D. 提出一个问题往往比解决一个问题更重要。——爱因斯坦
答案:
A
解析:A项“学而时习之,不亦说乎”强调的是学习后按时复习的快乐,与怀疑精神无关;B项“审问之”包含了提问、怀疑的意思;C项“问号”象征怀疑,支持观点;D项强调提出问题(即怀疑的体现)的重要性,支持观点。
解析:A项“学而时习之,不亦说乎”强调的是学习后按时复习的快乐,与怀疑精神无关;B项“审问之”包含了提问、怀疑的意思;C项“问号”象征怀疑,支持观点;D项强调提出问题(即怀疑的体现)的重要性,支持观点。
5. 文中,作者所说的怀疑精神有什么样的内涵?它对做学问有什么重要意义?
答案:
内涵:我们对于传说的话,不论信不信,应当经过一番思考,不应当随随便便就信了。
重要意义:怀疑精神是做一切学问的基本条件,是做学问的前提;它是消极方面辨伪去妄的必须步骤,也是积极方面建设新学说、启迪新发明的基本条件。
重要意义:怀疑精神是做一切学问的基本条件,是做学问的前提;它是消极方面辨伪去妄的必须步骤,也是积极方面建设新学说、启迪新发明的基本条件。
查看更多完整答案,请扫码查看