第54页
- 第1页
- 第2页
- 第3页
- 第4页
- 第5页
- 第6页
- 第7页
- 第8页
- 第9页
- 第10页
- 第11页
- 第12页
- 第13页
- 第14页
- 第15页
- 第16页
- 第17页
- 第18页
- 第19页
- 第20页
- 第21页
- 第22页
- 第23页
- 第24页
- 第25页
- 第26页
- 第27页
- 第28页
- 第29页
- 第30页
- 第31页
- 第32页
- 第33页
- 第34页
- 第35页
- 第36页
- 第37页
- 第38页
- 第39页
- 第40页
- 第41页
- 第42页
- 第43页
- 第44页
- 第45页
- 第46页
- 第47页
- 第48页
- 第49页
- 第50页
- 第51页
- 第52页
- 第53页
- 第54页
- 第55页
- 第56页
- 第57页
- 第58页
- 第59页
- 第60页
- 第61页
- 第62页
- 第63页
- 第64页
- 第65页
- 第66页
- 第67页
- 第68页
- 第69页
- 第70页
- 第71页
- 第72页
- 第73页
- 第74页
- 第75页
- 第76页
- 第77页
- 第78页
- 第79页
- 第80页
- 第81页
- 第82页
- 第83页
- 第84页
- 第85页
- 第86页
- 第87页
- 第88页
- 第89页
- 第90页
- 第91页
- 第92页
- 第93页
- 第94页
- 第95页
- 第96页
- 第97页
- 第98页
- 第99页
- 第100页
- 第101页
- 第102页
- 第103页
- 第104页
- 第105页
- 第106页
- 第107页
- 第108页
- 第109页
- 第110页
- 第111页
- 第112页
- 第113页
- 第114页
- 第115页
- 第116页
- 第117页
- 第118页
- 第119页
- 第120页
- 第121页
- 第122页
- 第123页
- 第124页
- 第125页
- 第126页
- 第127页
- 第128页
- 第129页
- 第130页
- 第131页
- 第132页
- 第133页
- 第134页
- 第135页
- 第136页
- 第137页
- 第138页
- 第139页
- 第140页
- 第141页
- 第142页
- 第143页
- 第144页
- 第145页
- 第146页
- 第147页
- 第148页
- 第149页
- 第150页
- 第151页
- 第152页
- 第153页
- 第154页
- 第155页
- 第156页
- 第157页
- 第158页
- 第159页
- 第160页
- 第161页
- 第162页
- 第163页
- 第164页
- 第165页
- 第166页
- 第167页
- 第168页
- 第169页
- 第170页
- 第171页
- 第172页
- 第173页
- 第174页
- 第175页
- 第176页
- 第177页
- 第178页
- 第179页
- 第180页
- 第181页
- 第182页
- 第183页
- 第184页
- 第185页
- 第186页
- 第187页
- 第188页
- 第189页
- 第190页
- 第191页
- 第192页
- 第193页
- 第194页
- 第195页
- 第196页
- 第197页
- 第198页
- 第199页
- 第200页
- 第201页
- 第202页
- 第203页
- 第204页
- 第205页
- 第206页
- 第207页
- 第208页
- 第209页
- 第210页
- 第211页
- 第212页
- 第213页
- 第214页
- 第215页
- 第216页
- 第217页
- 第218页
- 第219页
- 第220页
- 第221页
- 第222页
- 第223页
- 第224页
- 第225页
- 第226页
- 第227页
- 第228页
- 第229页
- 第230页
- 第231页
- 第232页
- 第233页
- 第234页
- 第235页
- 第236页
- 第237页
- 第238页
- 第239页
- 第240页
- 第241页
- 第242页
- 第243页
- 第244页
- 第245页
- 第246页
- 第247页
- 第248页
- 第249页
- 第250页
- 第251页
- 第252页
- 第253页
- 第254页
- 第255页
- 第256页
- 第257页
- 第258页
- 第259页
- 第260页
- 第261页
- 第262页
- 第263页
- 第264页
- 第265页
- 第266页
- 第267页
- 第268页
- 第269页
- 第270页
- 第271页
- 第272页
- 第273页
- 第274页
- 第275页
- 第276页
- 第277页
- 第278页
- 第279页
- 第280页
- 第281页
- 第282页
- 第283页
- 第284页
- 第285页
1. 作者是怎样把一个个抽象的“精神小屋”写得具体鲜明的?请具体分析。
答案:
第一间,盛着我们的爱和恨。“假若爱比恨多,小屋就光明温暖,像一座金色池塘,有红色的鲤鱼游弋,那是你的大福气。假如恨比爱多,小屋就凄风苦雨,愁云惨雾,你会精神悲戚压抑,形销骨立。”作者首先选用两组带有对立情感的句子,说明复杂对立的爱和恨将会把小屋挤得满满的;接着又用了几个比喻句形象地写出人生爱恨交织的经历。
第二间,盛放我们的事业。作者先列出一组庞大的数字,给人们一个对事业的时间概念,并揭示出一个道理:不要小看事业对我们产生的深远影响。接着告诫人们,适合自己的事业要自己去寻找,只有规划好自己的事业,才能使事业和人生相得益彰。
第三间,安放我们自身。作者首先用一个反问句引出下文,接着用了两个比喻句说明没有自我的悲哀,以此告诫人们:做人不能迷失了自我。
解析:作者通过运用对比、比喻、列举数字、反问等手法,将抽象的“精神小屋”具体化。如第一间小屋用爱与恨的对比和比喻,展现其状态;第二间小屋用数字说明事业的重要性;第三间小屋用反问和比喻强调自我的重要性。
第二间,盛放我们的事业。作者先列出一组庞大的数字,给人们一个对事业的时间概念,并揭示出一个道理:不要小看事业对我们产生的深远影响。接着告诫人们,适合自己的事业要自己去寻找,只有规划好自己的事业,才能使事业和人生相得益彰。
第三间,安放我们自身。作者首先用一个反问句引出下文,接着用了两个比喻句说明没有自我的悲哀,以此告诫人们:做人不能迷失了自我。
解析:作者通过运用对比、比喻、列举数字、反问等手法,将抽象的“精神小屋”具体化。如第一间小屋用爱与恨的对比和比喻,展现其状态;第二间小屋用数字说明事业的重要性;第三间小屋用反问和比喻强调自我的重要性。
2. 本文有怎样的写作特色?
答案:
①集议论、描写、抒情于一体。②构思新颖独特。
解析:《精神的三间小屋》既有对精神小屋的议论(阐述修建小屋的原因、意义等),又有对小屋的描写(如对爱与恨的小屋的形象描写),还有作者的抒情(表达对精神世界的关注和追求),且以“三间小屋”为喻来阐述精神世界,构思新颖独特。
解析:《精神的三间小屋》既有对精神小屋的议论(阐述修建小屋的原因、意义等),又有对小屋的描写(如对爱与恨的小屋的形象描写),还有作者的抒情(表达对精神世界的关注和追求),且以“三间小屋”为喻来阐述精神世界,构思新颖独特。
本文的中心思想是什么?能给我们带来什么启示?
答案:
中心思想:这是一篇集议论、描写、抒情于一体的说理散文,通过对精神的三间小屋的描写、议论、抒情,表现了作者关注个性、关注自我、关注人的精神生活的思想。
启示示例:人类情感丰富多彩,五色斑斓,对自身的认识也是逐渐拨云见日的,虽然房屋小,但是可盛放的宝物是无法用数字来计算的。文章借三间小屋使“大心”具体化、形象化,三间小屋组成了辽阔的精神世界,人人如果都能像毕淑敏说的那样修建好自己的精神小屋,一间间累积,那么势必会矗起一幢民族的精神大厦!
解析:中心思想可从文章的体裁、主要内容和作者情感思想方面概括。启示则可结合文章主旨,从关注精神生活、构建自己的精神世界、积累精神财富等方面谈,言之有理即可。
启示示例:人类情感丰富多彩,五色斑斓,对自身的认识也是逐渐拨云见日的,虽然房屋小,但是可盛放的宝物是无法用数字来计算的。文章借三间小屋使“大心”具体化、形象化,三间小屋组成了辽阔的精神世界,人人如果都能像毕淑敏说的那样修建好自己的精神小屋,一间间累积,那么势必会矗起一幢民族的精神大厦!
解析:中心思想可从文章的体裁、主要内容和作者情感思想方面概括。启示则可结合文章主旨,从关注精神生活、构建自己的精神世界、积累精神财富等方面谈,言之有理即可。
查看更多完整答案,请扫码查看