第55页
- 第1页
- 第2页
- 第3页
- 第4页
- 第5页
- 第6页
- 第7页
- 第8页
- 第9页
- 第10页
- 第11页
- 第12页
- 第13页
- 第14页
- 第15页
- 第16页
- 第17页
- 第18页
- 第19页
- 第20页
- 第21页
- 第22页
- 第23页
- 第24页
- 第25页
- 第26页
- 第27页
- 第28页
- 第29页
- 第30页
- 第31页
- 第32页
- 第33页
- 第34页
- 第35页
- 第36页
- 第37页
- 第38页
- 第39页
- 第40页
- 第41页
- 第42页
- 第43页
- 第44页
- 第45页
- 第46页
- 第47页
- 第48页
- 第49页
- 第50页
- 第51页
- 第52页
- 第53页
- 第54页
- 第55页
- 第56页
- 第57页
- 第58页
- 第59页
- 第60页
- 第61页
- 第62页
- 第63页
- 第64页
- 第65页
- 第66页
- 第67页
- 第68页
- 第69页
- 第70页
- 第71页
- 第72页
- 第73页
- 第74页
- 第75页
- 第76页
- 第77页
- 第78页
- 第79页
- 第80页
- 第81页
- 第82页
- 第83页
- 第84页
- 第85页
- 第86页
- 第87页
- 第88页
- 第89页
- 第90页
- 第91页
- 第92页
- 第93页
- 第94页
- 第95页
- 第96页
- 第97页
- 第98页
- 第99页
- 第100页
- 第101页
- 第102页
- 第103页
- 第104页
- 第105页
- 第106页
- 第107页
- 第108页
- 第109页
- 第110页
- 第111页
- 第112页
- 第113页
- 第114页
- 第115页
- 第116页
- 第117页
- 第118页
- 第119页
- 第120页
- 第121页
- 第122页
- 第123页
- 第124页
- 第125页
- 第126页
- 第127页
- 第128页
- 第129页
- 第130页
- 第131页
- 第132页
- 第133页
- 第134页
- 第135页
- 第136页
- 第137页
- 第138页
- 第139页
- 第140页
- 第141页
- 第142页
- 第143页
- 第144页
- 第145页
- 第146页
- 第147页
- 第148页
- 第149页
- 第150页
- 第151页
- 第152页
- 第153页
- 第154页
- 第155页
- 第156页
- 第157页
- 第158页
- 第159页
- 第160页
- 第161页
- 第162页
- 第163页
- 第164页
- 第165页
- 第166页
- 第167页
- 第168页
- 第169页
- 第170页
- 第171页
- 第172页
- 第173页
- 第174页
- 第175页
- 第176页
- 第177页
- 第178页
- 第179页
- 第180页
- 第181页
- 第182页
- 第183页
- 第184页
- 第185页
- 第186页
- 第187页
- 第188页
- 第189页
- 第190页
- 第191页
- 第192页
- 第193页
- 第194页
- 第195页
- 第196页
- 第197页
- 第198页
- 第199页
- 第200页
- 第201页
- 第202页
- 第203页
- 第204页
- 第205页
- 第206页
- 第207页
- 第208页
- 第209页
- 第210页
- 第211页
- 第212页
- 第213页
- 第214页
- 第215页
- 第216页
- 第217页
- 第218页
- 第219页
- 第220页
- 第221页
- 第222页
- 第223页
- 第224页
- 第225页
- 第226页
- 第227页
- 第228页
- 第229页
- 第230页
- 第231页
- 第232页
- 第233页
- 第234页
- 第235页
- 第236页
- 第237页
- 第238页
- 第239页
- 第240页
- 第241页
- 第242页
- 第243页
- 第244页
- 第245页
- 第246页
- 第247页
- 第248页
- 第249页
- 第250页
- 第251页
- 第252页
- 第253页
- 第254页
- 第255页
- 第256页
- 第257页
- 第258页
- 第259页
- 第260页
- 第261页
- 第262页
- 第263页
- 第264页
- 第265页
- 第266页
- 第267页
- 第268页
- 第269页
- 第270页
- 第271页
7. 下列对文章的分析理解,
A. 作者先写岳阳楼的雄伟景观,再借景抒发不同的览物之情,卒章显志,点明主旨。
B. “微斯人,吾谁与归?”既是慰勉滕子京,又体现了作者欲与古仁人同道的旷达胸襟。
C. 文章中的“乐”与《醉翁亭记》中的“乐”相同,都是追求与民同乐的理想境界。
D. 文章写景、抒情、议论相结合,由景抒情,由情入议,句式骈散结合,行文富于变化。
不
正
确
的一项是(C
)A. 作者先写岳阳楼的雄伟景观,再借景抒发不同的览物之情,卒章显志,点明主旨。
B. “微斯人,吾谁与归?”既是慰勉滕子京,又体现了作者欲与古仁人同道的旷达胸襟。
C. 文章中的“乐”与《醉翁亭记》中的“乐”相同,都是追求与民同乐的理想境界。
D. 文章写景、抒情、议论相结合,由景抒情,由情入议,句式骈散结合,行文富于变化。
答案:
C 【解析】《岳阳楼记》中的“乐”是先忧后乐,《醉翁亭记》中的“乐”是与民同乐。
(天圣五年)有《上执政书》,略云:盖
(选自楼钥《范文正公年谱》,有删改)
【注释】①哀:1026年范仲淹母亲去世。古代官员丁忧期间,通常是不过问国事的。②游惰:游荡懒惰的官员。③冗僭:多余、不称职的官员。
8. 下列各组句子中,加点词语意思相同的一项是(
A. 盖
B. 忠可忘乎/忠之属也
C. 举县令/百里奚举于市
D. 去冗僭/委而去之
9. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(2分)
保直臣,斥佞臣。
10. 请用“/”给文中画波浪线的句子断句。(3分)
使朝廷无过生灵无怨以杜奸雄凡万余言
11. 范仲淹具有忧国忧民的高尚情怀,选文是通过哪些具体的事情表现出来的?(4分)
闻
忠孝者,天下之大本也。其孝不逮,忠可忘乎?所以冒哀¹上书言国家事,不以一心之戚而忘天下之忧。请择郡守,举县令,斥游惰²,去冗僭³,遴选举,敦教育,养将材,保直臣,斥佞臣,使朝廷无过生灵无怨以杜奸雄凡万余言。(选自楼钥《范文正公年谱》,有删改)
【注释】①哀:1026年范仲淹母亲去世。古代官员丁忧期间,通常是不过问国事的。②游惰:游荡懒惰的官员。③冗僭:多余、不称职的官员。
8. 下列各组句子中,加点词语意思相同的一项是(
C
)(3分)A. 盖
闻
忠孝者/闻寡人之耳者B. 忠可忘乎/忠之属也
C. 举县令/百里奚举于市
D. 去冗僭/委而去之
9. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(2分)
保直臣,斥佞臣。
保护仗义执言的忠臣,斥责奸诈的佞臣。
10. 请用“/”给文中画波浪线的句子断句。(3分)
使朝廷无过生灵无怨以杜奸雄凡万余言
使朝廷无过/生灵无怨/以杜奸雄/凡万余言
11. 范仲淹具有忧国忧民的高尚情怀,选文是通过哪些具体的事情表现出来的?(4分)
①范仲淹为母丁忧期间,不顾自己的哀痛,上书言国家事,为国为民出谋划策。②写下了万余言的《上执政书》,提出择郡守、斥游惰、敦教育、保直臣、斥佞臣等政治主张。
答案:
8. C 【解析】A. 听说/使……听到;B. 忠诚/尽力做好分内的事;C. 选举,任用;D. 罢免/离开。
9. 保护仗义执言的忠臣,斥责奸诈的佞臣。
10. 使朝廷无过/生灵无怨/以杜奸雄/凡万余言
11. ①范仲淹为母丁忧期间,不顾自己的哀痛,上书言国家事,为国为民出谋划策。②写下了万余言的《上执政书》,提出择郡守、斥游惰、敦教育、保直臣、斥佞臣等政治主张。
9. 保护仗义执言的忠臣,斥责奸诈的佞臣。
10. 使朝廷无过/生灵无怨/以杜奸雄/凡万余言
11. ①范仲淹为母丁忧期间,不顾自己的哀痛,上书言国家事,为国为民出谋划策。②写下了万余言的《上执政书》,提出择郡守、斥游惰、敦教育、保直臣、斥佞臣等政治主张。
12. 下列各组句子中,加点词语意思相同的一项是(
13. (1)________
(2)________
14. 虽水与滕王来去不殊
15. ________
16. ________
B
)(3分)13. (1)________
这就是岳阳楼的壮丽景象,前人的记述很详尽了。
(2)________
赣江大水从西面而来流向北方。
14. 虽水与滕王来去不殊
/
而楼制工巧奇丽/
立黄鹄矶上/
且三面临水15. ________
“洞庭万顷,水天一色,杳无际涯”与“气蒸云梦泽,波撼岳阳城”均表现了洞庭湖的磅礴气势和广阔无垠。两者都体现了岳阳楼作为观赏洞庭湖的最佳地点,能够充分领略洞庭湖的壮观。
16. ________
甲文通过写岳阳楼的景色,以“迁客骚人”的悲喜观与“古仁人”的“不以物喜,不以己悲”进行对比,意在表现“古仁人”的旷达胸襟和政治抱负,也含蓄表达了自己的政治理想。乙文通过描写岳阳楼的景观,并与滕王阁、黄鹤楼进行对比,意在突出岳阳楼的雄伟壮观,表达作者对岳阳楼的赞美之情。
答案:
12. B 【解析】A. 景象/观看;B. 比得上;C. 所以/学过的知识;D. 更加/交替。
13.
(1)这就是岳阳楼的壮丽景象,前人的记述很详尽了。
(2)赣江大水从西面而来流向北方。
14. 虽水与滕王来去不殊/而楼制工巧奇丽/立黄鹄矶上/且三面临水
15. “洞庭万顷,水天一色,杳无际涯”与“气蒸云梦泽,波撼岳阳城”均表现了洞庭湖的磅礴气势和广阔无垠。两者都体现了岳阳楼作为观赏洞庭湖的最佳地点,能够充分领略洞庭湖的壮观。
16. 甲文通过写岳阳楼的景色,以“迁客骚人”的悲喜观与“古仁人”的“不以物喜,不以己悲”进行对比,意在表现“古仁人”的旷达胸襟和政治抱负,也含蓄表达了自己的政治理想。乙文通过描写岳阳楼的景观,并与滕王阁、黄鹤楼进行对比,意在突出岳阳楼的雄伟壮观,表达作者对岳阳楼的赞美之情。
13.
(1)这就是岳阳楼的壮丽景象,前人的记述很详尽了。
(2)赣江大水从西面而来流向北方。
14. 虽水与滕王来去不殊/而楼制工巧奇丽/立黄鹄矶上/且三面临水
15. “洞庭万顷,水天一色,杳无际涯”与“气蒸云梦泽,波撼岳阳城”均表现了洞庭湖的磅礴气势和广阔无垠。两者都体现了岳阳楼作为观赏洞庭湖的最佳地点,能够充分领略洞庭湖的壮观。
16. 甲文通过写岳阳楼的景色,以“迁客骚人”的悲喜观与“古仁人”的“不以物喜,不以己悲”进行对比,意在表现“古仁人”的旷达胸襟和政治抱负,也含蓄表达了自己的政治理想。乙文通过描写岳阳楼的景观,并与滕王阁、黄鹤楼进行对比,意在突出岳阳楼的雄伟壮观,表达作者对岳阳楼的赞美之情。
查看更多完整答案,请扫码查看