第190页
- 第1页
- 第2页
- 第3页
- 第4页
- 第5页
- 第6页
- 第7页
- 第8页
- 第9页
- 第10页
- 第11页
- 第12页
- 第13页
- 第14页
- 第15页
- 第16页
- 第17页
- 第18页
- 第19页
- 第20页
- 第21页
- 第22页
- 第23页
- 第24页
- 第25页
- 第26页
- 第27页
- 第28页
- 第29页
- 第30页
- 第31页
- 第32页
- 第33页
- 第34页
- 第35页
- 第36页
- 第37页
- 第38页
- 第39页
- 第40页
- 第41页
- 第42页
- 第43页
- 第44页
- 第45页
- 第46页
- 第47页
- 第48页
- 第49页
- 第50页
- 第51页
- 第52页
- 第53页
- 第54页
- 第55页
- 第56页
- 第57页
- 第58页
- 第59页
- 第60页
- 第61页
- 第62页
- 第63页
- 第64页
- 第65页
- 第66页
- 第67页
- 第68页
- 第69页
- 第70页
- 第71页
- 第72页
- 第73页
- 第74页
- 第75页
- 第76页
- 第77页
- 第78页
- 第79页
- 第80页
- 第81页
- 第82页
- 第83页
- 第84页
- 第85页
- 第86页
- 第87页
- 第88页
- 第89页
- 第90页
- 第91页
- 第92页
- 第93页
- 第94页
- 第95页
- 第96页
- 第97页
- 第98页
- 第99页
- 第100页
- 第101页
- 第102页
- 第103页
- 第104页
- 第105页
- 第106页
- 第107页
- 第108页
- 第109页
- 第110页
- 第111页
- 第112页
- 第113页
- 第114页
- 第115页
- 第116页
- 第117页
- 第118页
- 第119页
- 第120页
- 第121页
- 第122页
- 第123页
- 第124页
- 第125页
- 第126页
- 第127页
- 第128页
- 第129页
- 第130页
- 第131页
- 第132页
- 第133页
- 第134页
- 第135页
- 第136页
- 第137页
- 第138页
- 第139页
- 第140页
- 第141页
- 第142页
- 第143页
- 第144页
- 第145页
- 第146页
- 第147页
- 第148页
- 第149页
- 第150页
- 第151页
- 第152页
- 第153页
- 第154页
- 第155页
- 第156页
- 第157页
- 第158页
- 第159页
- 第160页
- 第161页
- 第162页
- 第163页
- 第164页
- 第165页
- 第166页
- 第167页
- 第168页
- 第169页
- 第170页
- 第171页
- 第172页
- 第173页
- 第174页
- 第175页
- 第176页
- 第177页
- 第178页
- 第179页
- 第180页
- 第181页
- 第182页
- 第183页
- 第184页
- 第185页
- 第186页
- 第187页
- 第188页
- 第189页
- 第190页
- 第191页
- 第192页
- 第193页
- 第194页
- 第195页
- 第196页
- 第197页
- 第198页
- 第199页
- 第200页
- 第201页
- 第202页
- 第203页
- 第204页
- 第205页
- 第206页
- 第207页
- 第208页
- 第209页
- 第210页
- 第211页
- 第212页
- 第213页
- 第214页
- 第215页
- 第216页
- 第217页
- 第218页
- 第219页
- 第220页
- 第221页
- 第222页
- 第223页
- 第224页
- 第225页
- 第226页
- 第227页
- 第228页
- 第229页
- 第230页
- 第231页
- 第232页
- 第233页
- 第234页
- 第235页
- 第236页
- 第237页
- 第238页
- 第239页
- 第240页
- 第241页
- 第242页
- 第243页
- 第244页
- 第245页
- 第246页
- 第247页
- 第248页
- 第249页
- 第250页
- 第251页
- 第252页
- 第253页
- 第254页
- 第255页
- 第256页
- 第257页
- 第258页
- 第259页
- 第260页
- 第261页
- 第262页
- 第263页
- 第264页
十二、(2025南充) __
[甲]
秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵.安陵君其
许寡人!"安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地
愿终守之,弗敢易!”秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦。
秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,
何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不
意也。今吾以十倍之地,请广于君,
对日:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,
岂直五百里哉?”
秦王怫然怒,谓唐雎日:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对日:
“臣未尝闻也。”秦王日:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:
“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王日:“布衣之怒,亦免冠徒,以头抢
地尔。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之剌王僚也,
彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于
殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休降于天,与臣而将
四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。”挺剑
而起。
秦王色挠,长跪而
韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”
(选自《战国策.魏策四》)
(乙)
信陵君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,
信陵君日:“臣闻之日,事有不可知者,有不可不知者;有不可忘者,
有不可不忘者。”信陵君日:“何谓也?”对日:“人之憎我也,不可不
知
德于人也,不可不忘也。今君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,此大
德也。今赵王自郊迎,卒[注]然见赵王亠愿君之忘之也。”信陵君日:
“无忌谨受
(选自《战国策.魏策四》)
[注] 卒:通“猝”,仓促间。
1.下列加点词解释
A.故不
B.长跪而
C.破秦人,
D.无忌谨受
2.下列各组句子中加点词意义和用法相同的一项是 (
A.受地
杂然
C.不可不知
D.人
3.下列对文本理解
A.甲文叙述了唐雎临危受命出使秦国,与秦王展开针锋相对的斗争,维护了国家利益和尊严的故事。
B.乙文唐雎认为事情有不可以知道的,也有不可以不知道的;有不可忘记的,也有不可不忘的。
C.甲文正面侧面描写相结合,表现了唐雎的英勇气概;乙文仅运用正面描写,突出唐雎的格局和劝谏效果。
D.甲文唐雎的用语义正词严,有理有节,气势充沛;乙文唐雎的语言运用对比,句式整齐,层层推进。
4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!
(2)今赵王自郊迎,卒然见赵王,愿君之忘之也。
[甲]
秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵.安陵君其
许寡人!"安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地
于
先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦。
秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,
何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不
错
意也。今吾以十倍之地,请广于君,
而
君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对日:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,
岂直五百里哉?”
秦王怫然怒,谓唐雎日:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对日:
“臣未尝闻也。”秦王日:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:
“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王日:“布衣之怒,亦免冠徒,以头抢
地尔。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之剌王僚也,
彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于
殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休降于天,与臣而将
四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。”挺剑
而起。
秦王色挠,长跪而
谢
之日:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”
(选自《战国策.魏策四》)
(乙)
信陵君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,
存
赵国,赵王自郊迎。唐雎谓信陵君日:“臣闻之日,事有不可知者,有不可不知者;有不可忘者,
有不可不忘者。”信陵君日:“何谓也?”对日:“人之憎我也,不可不
知
也
;吾憎人也,不可得而知也。人之
有德于我也,不可忘也;吾有德于人也,不可不忘也。今君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,此大
德也。今赵王自郊迎,卒[注]然见赵王亠愿君之忘之也。”信陵君日:
“无忌谨受
教
。”(选自《战国策.魏策四》)
[注] 卒:通“猝”,仓促间。
1.下列加点词解释
不
正
确
的一项是 (B
)A.故不
错
意也 错:同“措”,放,置B.长跪而
谢
之日 谢:感谢C.破秦人,
存
赵国 存;保全D.无忌谨受
教
教:教诲2.下列各组句子中加点词意义和用法相同的一项是 (
D
)A.受地
于
先王 ____故天将降大任于
是人也(《孟子.告子下》)杂然
而
前陈者(《醉翁亭记》)C.不可不知
也
此诚危急存亡之秋也
(《出师表》)D.人
之
有德于我也 甚矣,汝之
不惠(《愚公移山》)3.下列对文本理解
不
正
确
的一项是 (C
)A.甲文叙述了唐雎临危受命出使秦国,与秦王展开针锋相对的斗争,维护了国家利益和尊严的故事。
B.乙文唐雎认为事情有不可以知道的,也有不可以不知道的;有不可忘记的,也有不可不忘的。
C.甲文正面侧面描写相结合,表现了唐雎的英勇气概;乙文仅运用正面描写,突出唐雎的格局和劝谏效果。
D.甲文唐雎的用语义正词严,有理有节,气势充沛;乙文唐雎的语言运用对比,句式整齐,层层推进。
4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!
我想要用方圆五百里的土地交换安陵国,安陵君一定要答应我啊!
(2)今赵王自郊迎,卒然见赵王,愿君之忘之也。
现在赵王要亲自到郊外迎接您,您仓促间会见赵王,希望您忘记自己对赵国的恩德。
答案:
1 B
[解题思路]本题考查对文言词语释义的辨析。B项,“谢”在这里是“道歉”的意思。
2 D
名师教解题
本题考查对文言词语意义和用法的辨析。
选项 第一个加点词 第二个加点词 结论
A 介词,从 介词,给 不同
B 动词,认为 连词,表示方式或状态 不同
C 语气助词,表肯定 语气助词,表判断 不同
D 助词,用于主谓之间,取消句子独立性 助词,用于主谓之间,取消句子独立性 相同
3 C
[解题思路]本题考查文本理解。C项,乙文中“无忌谨受教”从侧面表现了唐雎劝谏的效果,“乙文仅运用正面描写”的理解不正确。
4
(1)我想要用方圆五百里的土地交换安陵国,安陵君一定要答应我啊!
(2)现在赵王要亲自到郊外迎接您,您仓促间会见赵王,希望您忘记自己对赵国的恩德。
[参考译文]
[乙]信陵君杀死晋鄙,援救邯郸,击败秦军,保全了赵国,赵王亲自到邯郸郊外迎接信陵君。唐雎对信陵君说:“臣听说,事情有不可以知道的,也有不可以不知道的;有不可以忘记的,也有不可以不忘记的。”信陵君说:“说的是什么呢?”唐雎回答说:“别人憎恨我,我不可以不知道;我憎恨别人,不可以让人知道。别人对我有恩德,我不可以不忘掉;我对别人有恩德,我不可以不忘掉。如今您杀死晋鄙,援救邯郸,击败秦军,保全了赵国,这是大的恩德。现在赵王要亲自到郊外迎接您,您仓促间会见赵王,希望您忘记自己对赵国的恩德。(翻译)”信陵君说:“无忌谨受教诲。”
[解题思路]本题考查对文言词语释义的辨析。B项,“谢”在这里是“道歉”的意思。
2 D
名师教解题
本题考查对文言词语意义和用法的辨析。
选项 第一个加点词 第二个加点词 结论
A 介词,从 介词,给 不同
B 动词,认为 连词,表示方式或状态 不同
C 语气助词,表肯定 语气助词,表判断 不同
D 助词,用于主谓之间,取消句子独立性 助词,用于主谓之间,取消句子独立性 相同
3 C
[解题思路]本题考查文本理解。C项,乙文中“无忌谨受教”从侧面表现了唐雎劝谏的效果,“乙文仅运用正面描写”的理解不正确。
4
(1)我想要用方圆五百里的土地交换安陵国,安陵君一定要答应我啊!
(2)现在赵王要亲自到郊外迎接您,您仓促间会见赵王,希望您忘记自己对赵国的恩德。
[参考译文]
[乙]信陵君杀死晋鄙,援救邯郸,击败秦军,保全了赵国,赵王亲自到邯郸郊外迎接信陵君。唐雎对信陵君说:“臣听说,事情有不可以知道的,也有不可以不知道的;有不可以忘记的,也有不可以不忘记的。”信陵君说:“说的是什么呢?”唐雎回答说:“别人憎恨我,我不可以不知道;我憎恨别人,不可以让人知道。别人对我有恩德,我不可以不忘掉;我对别人有恩德,我不可以不忘掉。如今您杀死晋鄙,援救邯郸,击败秦军,保全了赵国,这是大的恩德。现在赵王要亲自到郊外迎接您,您仓促间会见赵王,希望您忘记自己对赵国的恩德。(翻译)”信陵君说:“无忌谨受教诲。”
查看更多完整答案,请扫码查看