第188页
- 第1页
- 第2页
- 第3页
- 第4页
- 第5页
- 第6页
- 第7页
- 第8页
- 第9页
- 第10页
- 第11页
- 第12页
- 第13页
- 第14页
- 第15页
- 第16页
- 第17页
- 第18页
- 第19页
- 第20页
- 第21页
- 第22页
- 第23页
- 第24页
- 第25页
- 第26页
- 第27页
- 第28页
- 第29页
- 第30页
- 第31页
- 第32页
- 第33页
- 第34页
- 第35页
- 第36页
- 第37页
- 第38页
- 第39页
- 第40页
- 第41页
- 第42页
- 第43页
- 第44页
- 第45页
- 第46页
- 第47页
- 第48页
- 第49页
- 第50页
- 第51页
- 第52页
- 第53页
- 第54页
- 第55页
- 第56页
- 第57页
- 第58页
- 第59页
- 第60页
- 第61页
- 第62页
- 第63页
- 第64页
- 第65页
- 第66页
- 第67页
- 第68页
- 第69页
- 第70页
- 第71页
- 第72页
- 第73页
- 第74页
- 第75页
- 第76页
- 第77页
- 第78页
- 第79页
- 第80页
- 第81页
- 第82页
- 第83页
- 第84页
- 第85页
- 第86页
- 第87页
- 第88页
- 第89页
- 第90页
- 第91页
- 第92页
- 第93页
- 第94页
- 第95页
- 第96页
- 第97页
- 第98页
- 第99页
- 第100页
- 第101页
- 第102页
- 第103页
- 第104页
- 第105页
- 第106页
- 第107页
- 第108页
- 第109页
- 第110页
- 第111页
- 第112页
- 第113页
- 第114页
- 第115页
- 第116页
- 第117页
- 第118页
- 第119页
- 第120页
- 第121页
- 第122页
- 第123页
- 第124页
- 第125页
- 第126页
- 第127页
- 第128页
- 第129页
- 第130页
- 第131页
- 第132页
- 第133页
- 第134页
- 第135页
- 第136页
- 第137页
- 第138页
- 第139页
- 第140页
- 第141页
- 第142页
- 第143页
- 第144页
- 第145页
- 第146页
- 第147页
- 第148页
- 第149页
- 第150页
- 第151页
- 第152页
- 第153页
- 第154页
- 第155页
- 第156页
- 第157页
- 第158页
- 第159页
- 第160页
- 第161页
- 第162页
- 第163页
- 第164页
- 第165页
- 第166页
- 第167页
- 第168页
- 第169页
- 第170页
- 第171页
- 第172页
- 第173页
- 第174页
- 第175页
- 第176页
- 第177页
- 第178页
- 第179页
- 第180页
- 第181页
- 第182页
- 第183页
- 第184页
- 第185页
- 第186页
- 第187页
- 第188页
- 第189页
- 第190页
- 第191页
- 第192页
- 第193页
- 第194页
- 第195页
- 第196页
- 第197页
- 第198页
- 第199页
- 第200页
- 第201页
- 第202页
- 第203页
- 第204页
- 第205页
- 第206页
- 第207页
- 第208页
- 第209页
- 第210页
- 第211页
- 第212页
- 第213页
- 第214页
- 第215页
- 第216页
- 第217页
- 第218页
- 第219页
- 第220页
- 第221页
- 第222页
- 第223页
- 第224页
- 第225页
- 第226页
- 第227页
- 第228页
- 第229页
- 第230页
- 第231页
- 第232页
- 第233页
- 第234页
- 第235页
- 第236页
- 第237页
- 第238页
- 第239页
- 第240页
- 第241页
- 第242页
- 第243页
- 第244页
- 第245页
- 第246页
- 第247页
- 第248页
- 第249页
- 第250页
- 第251页
- 第252页
- 第253页
- 第254页
- 第255页
- 第256页
- 第257页
- 第258页
- 第259页
- 第260页
- 第261页
- 第262页
- 第263页
- 第264页
十一、(2025威海)
[甲]明有奇巧人日王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,
以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云U
舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敝者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。
船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。
苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执
卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两
膝相比者,各隐卷底衣褶中。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,
神情与苏、黄不属。卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠
倚之−−珠可历历数也。
(节选自《核舟记》)
[乙]傅子见安乡侯日:“今马钧所欲作者,国之精器、军之要用
也。费十寻之木,劳二人之力,不经时而是非定。难试易验之事,而
轻以言抑人异能……”于是安乡侯悟,遂言之武安侯①,武安侯忽
之,不果试也。此既易试之事,又马氏巧名已定,犹忽而不察,况幽
深之才、无名之璞乎?后之君子,其鉴之哉!马先生之巧,虽古公输
般、墨翟、王尔,近汉世张衡,不能过也。公输般、墨翟皆见用于
时,乃有益于世。张衡虽为侍中,马先生虽给事中,俱不典工官,巧
无益于世。用人不当其才,闻贤不试以事,良可恨也。
(节选自《汉魏六朝散文.马钧传》,有删改)
[注] ①武安侯:曹爽,魏明帝亲信。②公输般:鲁班,春秋时鲁国
著名的巧匠。③墨翟:墨子,擅长制造守城的器械。④王尔:战国时
有名的工匠。⑤工官:掌管营建和各种工匠的官署。
1.下列句中加点词语意义与用法相同的一项是 (
A.①启窗而观,雕栏相望焉 ②寒暑易节,始一反焉
B.①而轻以言抑人异能 ②犹忽而不察
C.①神情与苏、黄不属 ②有良田、美池、桑竹之属
D.①公输般、墨翟皆见用于时 ②但当涉猎,见往事耳
2.下列对两文内容和写法理解有误的一项是 (
A.甲文中王叔远以桃核雕刻“大苏泛赤壁”,可见其工艺之精湛。
B.乙文中安乡侯向武安侯举荐,但“马先生之巧”仍被忽视。
C.乙文通过记述马钧的遭遇,批判了当时社会不重视实践、轻视
科技发明、埋没人才的现象。
D.两文均着重写技艺,但各有侧重,甲文以“物”为重点,乙文以
“人”为核心。
3.用现代汉语翻译文中画横线句子。
①罔不因势象形,各具情态。
②闻贤不试以事,良可恨也。
4.文中的王叔远具有精雕细琢、精益求精的工匠精神,请根据乙
文内容,判断马钧是否具有工匠精神,并说明理由。
[甲]明有奇巧人日王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,
以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云U
舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敝者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。
船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。
苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执
卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两
膝相比者,各隐卷底衣褶中。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,
神情与苏、黄不属。卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠
倚之−−珠可历历数也。
(节选自《核舟记》)
[乙]傅子见安乡侯日:“今马钧所欲作者,国之精器、军之要用
也。费十寻之木,劳二人之力,不经时而是非定。难试易验之事,而
轻以言抑人异能……”于是安乡侯悟,遂言之武安侯①,武安侯忽
之,不果试也。此既易试之事,又马氏巧名已定,犹忽而不察,况幽
深之才、无名之璞乎?后之君子,其鉴之哉!马先生之巧,虽古公输
般、墨翟、王尔,近汉世张衡,不能过也。公输般、墨翟皆见用于
时,乃有益于世。张衡虽为侍中,马先生虽给事中,俱不典工官,巧
无益于世。用人不当其才,闻贤不试以事,良可恨也。
(节选自《汉魏六朝散文.马钧传》,有删改)
[注] ①武安侯:曹爽,魏明帝亲信。②公输般:鲁班,春秋时鲁国
著名的巧匠。③墨翟:墨子,擅长制造守城的器械。④王尔:战国时
有名的工匠。⑤工官:掌管营建和各种工匠的官署。
1.下列句中加点词语意义与用法相同的一项是 (
A
)A.①启窗而观,雕栏相望焉 ②寒暑易节,始一反焉
B.①而轻以言抑人异能 ②犹忽而不察
C.①神情与苏、黄不属 ②有良田、美池、桑竹之属
D.①公输般、墨翟皆见用于时 ②但当涉猎,见往事耳
2.下列对两文内容和写法理解有误的一项是 (
D
)A.甲文中王叔远以桃核雕刻“大苏泛赤壁”,可见其工艺之精湛。
B.乙文中安乡侯向武安侯举荐,但“马先生之巧”仍被忽视。
C.乙文通过记述马钧的遭遇,批判了当时社会不重视实践、轻视
科技发明、埋没人才的现象。
D.两文均着重写技艺,但各有侧重,甲文以“物”为重点,乙文以
“人”为核心。
3.用现代汉语翻译文中画横线句子。
①罔不因势象形,各具情态。
全都是就着(材料原来的)样子刻成(各种事物的)形象,各有各的神情姿态。
②闻贤不试以事,良可恨也。
知道(听说/了解)人的才能又不让他去实践,实在令人遗憾啊。
4.文中的王叔远具有精雕细琢、精益求精的工匠精神,请根据乙
文内容,判断马钧是否具有工匠精神,并说明理由。
马钧具有工匠精神。乙文提到“马先生之巧,虽古公输般、墨翟、王尔,近汉世张衡,不能过也”,可见其技艺高超,与王叔远一样在专业领域有极高造诣,体现了精雕细琢、精益求精的工匠精神。
答案:
1 B
[解题思路]本题考查对文言词语意义和用法的辨析。
选项 第一个加点词 第二个加点词 结论
A 语气词 语气词 相同
B 连词,表示转折,相当于“却”“但是” 连词,表示递进,相当于“而且” 不相同
C 形容词,类似 名词,类 不相同
D 加在动词前表被动,译为“被” 动词,了解 不相同
2 D
[解题思路]本题考查考生对文言文内容的理解。甲文以核舟这一“物”为核心,通过细节描写突出王叔远工艺之精湛;乙文虽提到马钧“巧名已定”,但重点并非写其技艺本身,而是通过他的遭遇(未被重用)批判当时社会对人才的埋没。因此,乙文的核心是“人才的任用”,而非“技艺”。故D项中“两文均着重写技艺”的表述不准确。
3 ①全都是就着(材料原来的)样子刻成(各种事物的)形象,各有各的神情姿态。
②知道(听说/了解)人的才能又不让他去实践,实在令人遗憾啊。
4
(1)我想要用方圆五百里的土地交换安陵国,安陵君一定要答应我啊!
(2)现在赵王要亲自到郊外迎接您,您仓促间会见赵王,希望您忘记自己对赵国的恩德。
[参考译文]
[乙]信陵君杀死晋鄙,援救邯郸,击败秦军,保全了赵国,赵王亲自到邯郸郊外迎接信陵君。唐雎对信陵君说:“臣听说,事情有不可以知道的,也有不可以不知道的;有不可以忘记的,也有不可以不忘记的。”信陵君说:“说的是什么呢?”唐雎回答说:“别人憎恨我,我不可以不知道;我憎恨别人,不可以让人知道。别人对我有恩德,我不可以不忘掉;我对别人有恩德,我不可以不忘掉。如今您杀死晋鄙,援救邯郸,击败秦军,保全了赵国,这是大的恩德。现在赵王要亲自到郊外迎接您,您仓促间会见赵王,希望您忘记自己对赵国的恩德。(翻译)”信陵君说:“无忌谨受教诲。”
[解题思路]本题考查对文言词语意义和用法的辨析。
选项 第一个加点词 第二个加点词 结论
A 语气词 语气词 相同
B 连词,表示转折,相当于“却”“但是” 连词,表示递进,相当于“而且” 不相同
C 形容词,类似 名词,类 不相同
D 加在动词前表被动,译为“被” 动词,了解 不相同
2 D
[解题思路]本题考查考生对文言文内容的理解。甲文以核舟这一“物”为核心,通过细节描写突出王叔远工艺之精湛;乙文虽提到马钧“巧名已定”,但重点并非写其技艺本身,而是通过他的遭遇(未被重用)批判当时社会对人才的埋没。因此,乙文的核心是“人才的任用”,而非“技艺”。故D项中“两文均着重写技艺”的表述不准确。
3 ①全都是就着(材料原来的)样子刻成(各种事物的)形象,各有各的神情姿态。
②知道(听说/了解)人的才能又不让他去实践,实在令人遗憾啊。
4
(1)我想要用方圆五百里的土地交换安陵国,安陵君一定要答应我啊!
(2)现在赵王要亲自到郊外迎接您,您仓促间会见赵王,希望您忘记自己对赵国的恩德。
[参考译文]
[乙]信陵君杀死晋鄙,援救邯郸,击败秦军,保全了赵国,赵王亲自到邯郸郊外迎接信陵君。唐雎对信陵君说:“臣听说,事情有不可以知道的,也有不可以不知道的;有不可以忘记的,也有不可以不忘记的。”信陵君说:“说的是什么呢?”唐雎回答说:“别人憎恨我,我不可以不知道;我憎恨别人,不可以让人知道。别人对我有恩德,我不可以不忘掉;我对别人有恩德,我不可以不忘掉。如今您杀死晋鄙,援救邯郸,击败秦军,保全了赵国,这是大的恩德。现在赵王要亲自到郊外迎接您,您仓促间会见赵王,希望您忘记自己对赵国的恩德。(翻译)”信陵君说:“无忌谨受教诲。”
查看更多完整答案,请扫码查看