第166页
- 第1页
- 第2页
- 第3页
- 第4页
- 第5页
- 第6页
- 第7页
- 第8页
- 第9页
- 第10页
- 第11页
- 第12页
- 第13页
- 第14页
- 第15页
- 第16页
- 第17页
- 第18页
- 第19页
- 第20页
- 第21页
- 第22页
- 第23页
- 第24页
- 第25页
- 第26页
- 第27页
- 第28页
- 第29页
- 第30页
- 第31页
- 第32页
- 第33页
- 第34页
- 第35页
- 第36页
- 第37页
- 第38页
- 第39页
- 第40页
- 第41页
- 第42页
- 第43页
- 第44页
- 第45页
- 第46页
- 第47页
- 第48页
- 第49页
- 第50页
- 第51页
- 第52页
- 第53页
- 第54页
- 第55页
- 第56页
- 第57页
- 第58页
- 第59页
- 第60页
- 第61页
- 第62页
- 第63页
- 第64页
- 第65页
- 第66页
- 第67页
- 第68页
- 第69页
- 第70页
- 第71页
- 第72页
- 第73页
- 第74页
- 第75页
- 第76页
- 第77页
- 第78页
- 第79页
- 第80页
- 第81页
- 第82页
- 第83页
- 第84页
- 第85页
- 第86页
- 第87页
- 第88页
- 第89页
- 第90页
- 第91页
- 第92页
- 第93页
- 第94页
- 第95页
- 第96页
- 第97页
- 第98页
- 第99页
- 第100页
- 第101页
- 第102页
- 第103页
- 第104页
- 第105页
- 第106页
- 第107页
- 第108页
- 第109页
- 第110页
- 第111页
- 第112页
- 第113页
- 第114页
- 第115页
- 第116页
- 第117页
- 第118页
- 第119页
- 第120页
- 第121页
- 第122页
- 第123页
- 第124页
- 第125页
- 第126页
- 第127页
- 第128页
- 第129页
- 第130页
- 第131页
- 第132页
- 第133页
- 第134页
- 第135页
- 第136页
- 第137页
- 第138页
- 第139页
- 第140页
- 第141页
- 第142页
- 第143页
- 第144页
- 第145页
- 第146页
- 第147页
- 第148页
- 第149页
- 第150页
- 第151页
- 第152页
- 第153页
- 第154页
- 第155页
- 第156页
- 第157页
- 第158页
- 第159页
- 第160页
- 第161页
- 第162页
- 第163页
- 第164页
- 第165页
- 第166页
- 第167页
- 第168页
- 第169页
- 第170页
- 第171页
- 第172页
- 第173页
- 第174页
- 第175页
- 第176页
- 第177页
- 第178页
- 第179页
- 第180页
- 第181页
- 第182页
- 第183页
- 第184页
- 第185页
- 第186页
- 第187页
- 第188页
- 第189页
- 第190页
- 第191页
- 第192页
- 第193页
- 第194页
- 第195页
- 第196页
- 第197页
- 第198页
- 第199页
- 第200页
- 第201页
- 第202页
- 第203页
- 第204页
- 第205页
- 第206页
- 第207页
- 第208页
- 第209页
- 第210页
- 第211页
- 第212页
- 第213页
- 第214页
- 第215页
- 第216页
- 第217页
- 第218页
- 第219页
- 第220页
- 第221页
- 第222页
- 第223页
- 第224页
- 第225页
- 第226页
- 第227页
- 第228页
- 第229页
- 第230页
- 第231页
- 第232页
- 第233页
- 第234页
- 第235页
- 第236页
- 第237页
- 第238页
- 第239页
- 第240页
- 第241页
- 第242页
- 第243页
- 第244页
- 第245页
- 第246页
- 第247页
- 第248页
- 第249页
- 第250页
- 第251页
- 第252页
- 第253页
- 第254页
- 第255页
- 第256页
- 第257页
- 第258页
- 第259页
- 第260页
- 第261页
- 第262页
- 第263页
- 第264页
二、(2025 成都)
白田耕舍记
[明]高启
白田在吴淞之滨,距郭三十余里。吴淞由具区之水东流而为川,去海不远,潮汐之所通焉。其旁名田数十万顷,悉赖以灌;惟白田最下,尝为水所冒,岁不得艺①,人因以是名之。父老患焉,相率筑堤以防其外,畚土以培其中。为勤累年而免于水,今乃遂成腴沃,与他田比;耕者资其所出,咸自致殷足焉。 A 。
丁志恭氏居田之左,尝辟一室,前临平畴,后列嘉树,日课僮奴以耕,休则偃息于其中,因名曰白田耕舍。予居江上,与其室甚迩,志恭因造予,固请为之记。予惟志恭欲知耕之说,则将求老农而学焉,又奚俟于予哉?吾知所以记之矣。
盖尝观乎是田,始为蒲苇之陂,今则禾黍之所生焉;始为凫雁鱼鳖之所游集,今则耕者之耒杂出于其上焉。 B 。嗟夫!人之于田,能积用其力,虽污泽可使为美壤。至于其身而不思所以变之,岂爱其身不若于田乎?故凡人欲之汩②于其心者,能由礼以防之,充义以培之,使礼义之根常发,则愚者可为智,不肖者可为贤矣。志恭好学而修,固当有务于此,岂徒服力畎亩为野人之事而已耶!朝往于田,夕归于斯室,取圣贤之书而读之,求所以自治之道,至于有成,则其所获不止于有秋③矣。
(选自《凫藻集》,有删节)
【注】 ①艺:种植。②汩:扰乱。③秋:谷物成熟,收成。
1. 下列语句中加点词解释有误的一项是 (
A. 与他田比 比:相比
B. 后列嘉树 嘉:美好
C. 志恭因造予 造:到……去
D. 始为蒲苇之陂 陂:池塘
2. 将文中画线句子翻译为现代汉语。
(1) 父老患焉,相率筑堤以防其外,畚土以培其中。
(2) 人之于田,能积用其力,虽污泽可使为美壤。
3. “岂地有变哉?人力致然也”这句话是从文章中抽离出来的,它更适合放到文中的 A 处还是 B 处?请作出判断并结合文章简要作答。
白田耕舍记
[明]高启
白田在吴淞之滨,距郭三十余里。吴淞由具区之水东流而为川,去海不远,潮汐之所通焉。其旁名田数十万顷,悉赖以灌;惟白田最下,尝为水所冒,岁不得艺①,人因以是名之。父老患焉,相率筑堤以防其外,畚土以培其中。为勤累年而免于水,今乃遂成腴沃,与他田比;耕者资其所出,咸自致殷足焉。 A 。
丁志恭氏居田之左,尝辟一室,前临平畴,后列嘉树,日课僮奴以耕,休则偃息于其中,因名曰白田耕舍。予居江上,与其室甚迩,志恭因造予,固请为之记。予惟志恭欲知耕之说,则将求老农而学焉,又奚俟于予哉?吾知所以记之矣。
盖尝观乎是田,始为蒲苇之陂,今则禾黍之所生焉;始为凫雁鱼鳖之所游集,今则耕者之耒杂出于其上焉。 B 。嗟夫!人之于田,能积用其力,虽污泽可使为美壤。至于其身而不思所以变之,岂爱其身不若于田乎?故凡人欲之汩②于其心者,能由礼以防之,充义以培之,使礼义之根常发,则愚者可为智,不肖者可为贤矣。志恭好学而修,固当有务于此,岂徒服力畎亩为野人之事而已耶!朝往于田,夕归于斯室,取圣贤之书而读之,求所以自治之道,至于有成,则其所获不止于有秋③矣。
(选自《凫藻集》,有删节)
【注】 ①艺:种植。②汩:扰乱。③秋:谷物成熟,收成。
1. 下列语句中加点词解释有误的一项是 (
A
)A. 与他田比 比:相比
B. 后列嘉树 嘉:美好
C. 志恭因造予 造:到……去
D. 始为蒲苇之陂 陂:池塘
2. 将文中画线句子翻译为现代汉语。
(1) 父老患焉,相率筑堤以防其外,畚土以培其中。
父老担忧这件事,相随修筑堤坝来防止它外面的水(灌入),用箕畚运土来堆在白田中。
(2) 人之于田,能积用其力,虽污泽可使为美壤。
人对于白田,能够持续使用自己的力量,即使是积水的洼地也可以让(它)变成美好的土地。
3. “岂地有变哉?人力致然也”这句话是从文章中抽离出来的,它更适合放到文中的 A 处还是 B 处?请作出判断并结合文章简要作答。
B处。①承接前文所写白田从池塘变为良田这一事实;②引出后文作者对人力能使污泽变美壤的议论;③进而引出作者的观点:人通过学礼明义能变得智慧贤德。
答案:
1A
2
(1)父老担忧这件事,相随修筑堤坝来防止它外面的水(灌入),用箕畚运土来堆在白田中。
(2)人对于白田,能够持续使用自己的力量,即使是积水的洼地也可以让(它)变成美好的土地。
3B处。①承接前文所写白田从池塘变为良田这一事实;②引出后文作者对人力能使污泽变美壤的议论;③进而引出作者的观点:人通过学礼明义能变得智慧贤德。
2
(1)父老担忧这件事,相随修筑堤坝来防止它外面的水(灌入),用箕畚运土来堆在白田中。
(2)人对于白田,能够持续使用自己的力量,即使是积水的洼地也可以让(它)变成美好的土地。
3B处。①承接前文所写白田从池塘变为良田这一事实;②引出后文作者对人力能使污泽变美壤的议论;③进而引出作者的观点:人通过学礼明义能变得智慧贤德。
查看更多完整答案,请扫码查看