第266页
- 第1页
- 第2页
- 第3页
- 第4页
- 第5页
- 第6页
- 第7页
- 第8页
- 第9页
- 第10页
- 第11页
- 第12页
- 第13页
- 第14页
- 第15页
- 第16页
- 第17页
- 第18页
- 第19页
- 第20页
- 第21页
- 第22页
- 第23页
- 第24页
- 第25页
- 第26页
- 第27页
- 第28页
- 第29页
- 第30页
- 第31页
- 第32页
- 第33页
- 第34页
- 第35页
- 第36页
- 第37页
- 第38页
- 第39页
- 第40页
- 第41页
- 第42页
- 第43页
- 第44页
- 第45页
- 第46页
- 第47页
- 第48页
- 第49页
- 第50页
- 第51页
- 第52页
- 第53页
- 第54页
- 第55页
- 第56页
- 第57页
- 第58页
- 第59页
- 第60页
- 第61页
- 第62页
- 第63页
- 第64页
- 第65页
- 第66页
- 第67页
- 第68页
- 第69页
- 第70页
- 第71页
- 第72页
- 第73页
- 第74页
- 第75页
- 第76页
- 第77页
- 第78页
- 第79页
- 第80页
- 第81页
- 第82页
- 第83页
- 第84页
- 第85页
- 第86页
- 第87页
- 第88页
- 第89页
- 第90页
- 第91页
- 第92页
- 第93页
- 第94页
- 第95页
- 第96页
- 第97页
- 第98页
- 第99页
- 第100页
- 第101页
- 第102页
- 第103页
- 第104页
- 第105页
- 第106页
- 第107页
- 第108页
- 第109页
- 第110页
- 第111页
- 第112页
- 第113页
- 第114页
- 第115页
- 第116页
- 第117页
- 第118页
- 第119页
- 第120页
- 第121页
- 第122页
- 第123页
- 第124页
- 第125页
- 第126页
- 第127页
- 第128页
- 第129页
- 第130页
- 第131页
- 第132页
- 第133页
- 第134页
- 第135页
- 第136页
- 第137页
- 第138页
- 第139页
- 第140页
- 第141页
- 第142页
- 第143页
- 第144页
- 第145页
- 第146页
- 第147页
- 第148页
- 第149页
- 第150页
- 第151页
- 第152页
- 第153页
- 第154页
- 第155页
- 第156页
- 第157页
- 第158页
- 第159页
- 第160页
- 第161页
- 第162页
- 第163页
- 第164页
- 第165页
- 第166页
- 第167页
- 第168页
- 第169页
- 第170页
- 第171页
- 第172页
- 第173页
- 第174页
- 第175页
- 第176页
- 第177页
- 第178页
- 第179页
- 第180页
- 第181页
- 第182页
- 第183页
- 第184页
- 第185页
- 第186页
- 第187页
- 第188页
- 第189页
- 第190页
- 第191页
- 第192页
- 第193页
- 第194页
- 第195页
- 第196页
- 第197页
- 第198页
- 第199页
- 第200页
- 第201页
- 第202页
- 第203页
- 第204页
- 第205页
- 第206页
- 第207页
- 第208页
- 第209页
- 第210页
- 第211页
- 第212页
- 第213页
- 第214页
- 第215页
- 第216页
- 第217页
- 第218页
- 第219页
- 第220页
- 第221页
- 第222页
- 第223页
- 第224页
- 第225页
- 第226页
- 第227页
- 第228页
- 第229页
- 第230页
- 第231页
- 第232页
- 第233页
- 第234页
- 第235页
- 第236页
- 第237页
- 第238页
- 第239页
- 第240页
- 第241页
- 第242页
- 第243页
- 第244页
- 第245页
- 第246页
- 第247页
- 第248页
- 第249页
- 第250页
- 第251页
- 第252页
- 第253页
- 第254页
- 第255页
- 第256页
- 第257页
- 第258页
- 第259页
- 第260页
- 第261页
- 第262页
- 第263页
- 第264页
- 第265页
- 第266页
- 第267页
- 第268页
- 第269页
- 第270页
- 第271页
- 第272页
- 第273页
- 第274页
- 第275页
- 第276页
- 第277页
- 第278页
- 第279页
- 第280页
- 第281页
- 第282页
- 第283页
- 第284页
- 第285页
- 第286页
- 第287页
- 第288页
- 第289页
- 第290页
- 第291页
- 第292页
- 第293页
- 第294页
- 第295页
- 第296页
- 第297页
- 第298页
- 第299页
- 第300页
- 第301页
- 第302页
- 第303页
- 第304页
- 第305页
- 第306页
- 第307页
- 第308页
- 第309页
- 第310页
- 第311页
- 第312页
- 第313页
- 第314页
- 第315页
- 第316页
- 第317页
- 第318页
- 第319页
- 第320页
- 第321页
- 第322页
- 第323页
- 第324页
- 第325页
- 第326页
- 第327页
- 第328页
- 第329页
- 第330页
- 第331页
- 第332页
- 第333页
情境默写
1.《礼记·礼运》中孔子所提倡的民主政治是:“
2.《礼记·礼运》中对选取人才和修养品德提出了“
3.《礼记·礼运》中“
4.《礼记·礼运》中说到在“大同世界”中男人和女人应该是:“
5.《礼记·礼运》中说在大同社会人们对待财物的态度是“
6.《礼记·礼运》中所指的“大同社会”是各尽所能,即“
7.在理想的社会中,弱势群体得到关注,这在《礼记·礼运》“
1.《礼记·礼运》中孔子所提倡的民主政治是:“
大道之行也
,天下为公
。”2.《礼记·礼运》中对选取人才和修养品德提出了“
选贤与能
,讲信修睦
”的要求。3.《礼记·礼运》中“
(故)人不独亲其亲
,不独子其子
”两句表达的意思与孟子的“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼”意思一样。4.《礼记·礼运》中说到在“大同世界”中男人和女人应该是:“
男有分
,女有归
。”5.《礼记·礼运》中说在大同社会人们对待财物的态度是“
货恶其弃于地也
,不必藏于己
”。6.《礼记·礼运》中所指的“大同社会”是各尽所能,即“
力恶其不出于身也
,不必为己
”。7.在理想的社会中,弱势群体得到关注,这在《礼记·礼运》“
幼有所长
,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养
”两句中得到体现。
答案:
1.大道之行也 天下为公 2.选贤与能 讲信修睦 3.(故)人不独亲其亲 不独子其子 4.男有分 女有归 5.货恶其弃于地也 不必藏于己 6.力恶其不出于身也 不必为己 7.幼有所长 矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养
情境默写
1.《陈情表》中总写李密命运不好、小时不幸的两句是:“
2.《陈情表》中作者陈述了自己的家庭情况,讲到自己既没有亲近的亲戚,也没有童仆的两句是:“
3.《陈情表》中作者陈述自己身份虽低却得到重用的两句是:“
4.《陈情表》写得极为感人,“
5.李密在《陈情表》中从“内”“外”两方面自陈孤独无依后,又用“
6.《陈情表》中作者希望晋武帝同情他的现状并准许他的请求的句子是:“
7.《陈情表》中从时间的角度说明暂时不应命的原因的两句是:“
8.李密在《陈情表》中用“
1.《陈情表》中总写李密命运不好、小时不幸的两句是:“
臣以险衅
,夙遭闵凶
。”2.《陈情表》中作者陈述了自己的家庭情况,讲到自己既没有亲近的亲戚,也没有童仆的两句是:“
外无期功强近之亲
,内无应门五尺之僮
。”3.《陈情表》中作者陈述自己身份虽低却得到重用的两句是:“
至微至陋
,过蒙拔擢
。”4.《陈情表》写得极为感人,“
臣生当陨首
,死当结草
”两句借助典故,表达了李密对晋武帝生死都要相报的忠心。5.李密在《陈情表》中从“内”“外”两方面自陈孤独无依后,又用“
茕茕孑立
,形影相吊
”对此加以强化。6.《陈情表》中作者希望晋武帝同情他的现状并准许他的请求的句子是:“
愿陛下矜愍愚诚
,听臣微志
。”7.《陈情表》中从时间的角度说明暂时不应命的原因的两句是:“
是臣尽节于陛下之日长
,报养刘之日短也
。”8.李密在《陈情表》中用“
门衰祚薄
,晚有儿息
”两句表现他的家门不兴旺。
答案:
背诵落实课 15
1.臣以险衅 夙遭闵凶 2.外无期功强近之亲 内无应门五尺之僮 3.至微至陋 过蒙拔擢 4.臣生当陨首 死当结草 5.茕茕孑立 形影相吊 6.愿陛下矜愍愚诚 听臣微志 7.是臣尽节于陛下之日长 报养刘之日短也 8.门衰祚薄 晚有儿息
1.臣以险衅 夙遭闵凶 2.外无期功强近之亲 内无应门五尺之僮 3.至微至陋 过蒙拔擢 4.臣生当陨首 死当结草 5.茕茕孑立 形影相吊 6.愿陛下矜愍愚诚 听臣微志 7.是臣尽节于陛下之日长 报养刘之日短也 8.门衰祚薄 晚有儿息
查看更多完整答案,请扫码查看