第192页
- 第1页
- 第2页
- 第3页
- 第4页
- 第5页
- 第6页
- 第7页
- 第8页
- 第9页
- 第10页
- 第11页
- 第12页
- 第13页
- 第14页
- 第15页
- 第16页
- 第17页
- 第18页
- 第19页
- 第20页
- 第21页
- 第22页
- 第23页
- 第24页
- 第25页
- 第26页
- 第27页
- 第28页
- 第29页
- 第30页
- 第31页
- 第32页
- 第33页
- 第34页
- 第35页
- 第36页
- 第37页
- 第38页
- 第39页
- 第40页
- 第41页
- 第42页
- 第43页
- 第44页
- 第45页
- 第46页
- 第47页
- 第48页
- 第49页
- 第50页
- 第51页
- 第52页
- 第53页
- 第54页
- 第55页
- 第56页
- 第57页
- 第58页
- 第59页
- 第60页
- 第61页
- 第62页
- 第63页
- 第64页
- 第65页
- 第66页
- 第67页
- 第68页
- 第69页
- 第70页
- 第71页
- 第72页
- 第73页
- 第74页
- 第75页
- 第76页
- 第77页
- 第78页
- 第79页
- 第80页
- 第81页
- 第82页
- 第83页
- 第84页
- 第85页
- 第86页
- 第87页
- 第88页
- 第89页
- 第90页
- 第91页
- 第92页
- 第93页
- 第94页
- 第95页
- 第96页
- 第97页
- 第98页
- 第99页
- 第100页
- 第101页
- 第102页
- 第103页
- 第104页
- 第105页
- 第106页
- 第107页
- 第108页
- 第109页
- 第110页
- 第111页
- 第112页
- 第113页
- 第114页
- 第115页
- 第116页
- 第117页
- 第118页
- 第119页
- 第120页
- 第121页
- 第122页
- 第123页
- 第124页
- 第125页
- 第126页
- 第127页
- 第128页
- 第129页
- 第130页
- 第131页
- 第132页
- 第133页
- 第134页
- 第135页
- 第136页
- 第137页
- 第138页
- 第139页
- 第140页
- 第141页
- 第142页
- 第143页
- 第144页
- 第145页
- 第146页
- 第147页
- 第148页
- 第149页
- 第150页
- 第151页
- 第152页
- 第153页
- 第154页
- 第155页
- 第156页
- 第157页
- 第158页
- 第159页
- 第160页
- 第161页
- 第162页
- 第163页
- 第164页
- 第165页
- 第166页
- 第167页
- 第168页
- 第169页
- 第170页
- 第171页
- 第172页
- 第173页
- 第174页
- 第175页
- 第176页
- 第177页
- 第178页
- 第179页
- 第180页
- 第181页
- 第182页
- 第183页
- 第184页
- 第185页
- 第186页
- 第187页
- 第188页
- 第189页
- 第190页
- 第191页
- 第192页
- 第193页
- 第194页
- 第195页
- 第196页
- 第197页
- 第198页
- 第199页
- 第200页
- 第201页
- 第202页
- 第203页
- 第204页
- 第205页
- 第206页
- 第207页
- 第208页
- 第209页
- 第210页
- 第211页
- 第212页
- 第213页
- 第214页
- 第215页
- 第216页
- 第217页
- 第218页
- 第219页
- 第220页
- 第221页
- 第222页
- 第223页
- 第224页
- 第225页
- 第226页
- 第227页
- 第228页
- 第229页
- 第230页
- 第231页
- 第232页
- 第233页
- 第234页
- 第235页
- 第236页
- 第237页
- 第238页
- 第239页
- 第240页
- 第241页
- 第242页
- 第243页
- 第244页
- 第245页
- 第246页
- 第247页
- 第248页
- 第249页
- 第250页
- 第251页
- 第252页
- 第253页
- 第254页
- 第255页
- 第256页
- 第257页
- 第258页
- 第259页
- 第260页
- 第261页
- 第262页
- 第263页
- 第264页
- 第265页
- 第266页
- 第267页
- 第268页
- 第269页
- 第270页
- 第271页
- 第272页
- 第273页
- 第274页
- 第275页
- 第276页
- 第277页
- 第278页
- 第279页
- 第280页
- 第281页
- 第282页
- 第283页
- 第284页
- 第285页
- 第286页
- 第287页
- 第288页
- 第289页
- 第290页
- 第291页
- 第292页
- 第293页
- 第294页
- 第295页
- 第296页
- 第297页
- 第298页
- 第299页
- 第300页
- 第301页
- 第302页
- 第303页
- 第304页
- 第305页
- 第306页
- 第307页
- 第308页
- 第309页
- 第310页
- 第311页
- 第312页
- 第313页
- 第314页
- 第315页
- 第316页
- 第317页
- 第318页
- 第319页
- 第320页
- 第321页
- 第322页
- 第323页
- 第324页
- 第325页
- 第326页
- 第327页
- 第328页
- 第329页
- 第330页
- 第331页
- 第332页
- 第333页
研习题 1:阅读下面的文言文,完成后面的题目。
晋灵公不君。厚敛以雕墙。从台上弹人,而观其辟丸也。宰夫胹①熊蹯不熟,杀之,置诸畚,使妇人载以过朝。赵盾、士季见其手,问其故,而患之。将谏,士季曰:“谏而不入,则莫之继也。季请先,不入则子继之。”三进,及溜②,而后视之,曰:“吾知所过矣,将改之。”稽首而对曰:“人谁无过?过而能改,善莫大焉。《诗》曰:‘靡不有初,鲜克有终。’夫如是,则能补过者鲜矣。又曰:‘衮职有阙,惟仲山甫补之。’君能有终,则社稷之固也,岂唯群臣赖之。”
犹不改。宣子③骤谏,公患之,使鉏麑贼之。晨往,寝门辟矣,盛服将朝,尚早,坐而假寐。麑退,叹而言曰:“不忘恭敬,民之主也。贼民之主,不忠;弃君之命,不信。有一于此,不如死也。”触槐而死。
秋九月,晋侯饮赵盾酒,伏甲将攻之。其右提弥明知之,趋登曰:“臣侍君宴,过三爵,非礼也。”遂扶以下。公嗾夫獒④焉。明搏而杀之。盾曰:“弃人用犬,虽猛何为!”斗且出。提弥明死之。
初,宣子田于首山,舍于翳桑,见灵辄饿,问其病。曰:“不食三日矣。”食之,舍其半。问之,曰:“宦三年矣,未知母之存否,今近焉,请以遗之。”使尽之,而为之箪食与肉,置诸橐以与之。既而与为公介⑤,倒戟以御公徒,而免之。问何故。对曰:“翳桑之饿人也。”问其名居,不告而退,遂自亡也。
乙丑,赵穿攻灵公于桃园。宣子未出山而复。太史书曰:“赵盾弑其君。”以示于朝。宣子曰:“不然。”对曰:“子为正卿,亡不越竟,反不讨贼,非子而谁?”宣子曰:“呜呼!《诗》曰:‘我之怀矣,自诒伊戚。’其我之谓矣!”
孔子曰:“董狐,古之良史也,书法不隐。赵宣子,古之良大夫也,为法受恶。惜也,越竟乃免。”盾使赵穿逆公子黑臀于周而立之。壬申,朝于武宫。
(节选自《左传·宣公二年》)
[注] ①胹:烹煮。②溜:同“霤”,屋檐滴水处。这里指屋檐下。③宣子:赵盾谥号为“宣”,宣子为其尊称。④獒:猛犬。⑤介:甲士。
下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(
A.晋灵公杀了自己的厨师,士季为此恳切劝谏,他引经据典,又是开导又是鼓励,但最终并未促使晋灵公兑现承诺。
B.鉏麑前往刺杀赵盾,发现赵盾正是晋国百姓的依靠,不能杀害,但君命又不可违,最终在两难之中选择撞树自杀。
C.赵盾到首阳山打猎,住在翳桑,发现挨饿生病的灵辄,于是给他提供了食物,由此获得灵辄的感激,后得到其回报。
D.赵盾逃亡期间,赵穿袭击了晋灵公,董狐却记录赵盾杀害了国君,孔子对董狐秉笔直书的史家风范表示高度赞扬。
研习题 2:(阅读文本见研习题 1)下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(
A.晋灵公没有君主的样子。他以在高台弹人为乐,随意杀死厨师,不听规谏甚至还要谋害进谏的大臣,最终走向灭亡。
B.赵盾忠君爱国、勇于谏诤。对晋灵公的残暴行为,多次进谏,明知这样的行为将要以自己的生命作为代价,依然大义凛然,视死如归。
C.鉏麑和灵辄在文中所占篇幅不大,却是全文很有光彩的两个人,与《史记·刺客列传》中的人物一样都是侠义人士。
D.赵盾深明大义、背负恶名。他使赵穿杀掉晋灵公,然后到周地去迎接晋国公子黑臀,把他立为国君。
晋灵公不君。厚敛以雕墙。从台上弹人,而观其辟丸也。宰夫胹①熊蹯不熟,杀之,置诸畚,使妇人载以过朝。赵盾、士季见其手,问其故,而患之。将谏,士季曰:“谏而不入,则莫之继也。季请先,不入则子继之。”三进,及溜②,而后视之,曰:“吾知所过矣,将改之。”稽首而对曰:“人谁无过?过而能改,善莫大焉。《诗》曰:‘靡不有初,鲜克有终。’夫如是,则能补过者鲜矣。又曰:‘衮职有阙,惟仲山甫补之。’君能有终,则社稷之固也,岂唯群臣赖之。”
犹不改。宣子③骤谏,公患之,使鉏麑贼之。晨往,寝门辟矣,盛服将朝,尚早,坐而假寐。麑退,叹而言曰:“不忘恭敬,民之主也。贼民之主,不忠;弃君之命,不信。有一于此,不如死也。”触槐而死。
秋九月,晋侯饮赵盾酒,伏甲将攻之。其右提弥明知之,趋登曰:“臣侍君宴,过三爵,非礼也。”遂扶以下。公嗾夫獒④焉。明搏而杀之。盾曰:“弃人用犬,虽猛何为!”斗且出。提弥明死之。
初,宣子田于首山,舍于翳桑,见灵辄饿,问其病。曰:“不食三日矣。”食之,舍其半。问之,曰:“宦三年矣,未知母之存否,今近焉,请以遗之。”使尽之,而为之箪食与肉,置诸橐以与之。既而与为公介⑤,倒戟以御公徒,而免之。问何故。对曰:“翳桑之饿人也。”问其名居,不告而退,遂自亡也。
乙丑,赵穿攻灵公于桃园。宣子未出山而复。太史书曰:“赵盾弑其君。”以示于朝。宣子曰:“不然。”对曰:“子为正卿,亡不越竟,反不讨贼,非子而谁?”宣子曰:“呜呼!《诗》曰:‘我之怀矣,自诒伊戚。’其我之谓矣!”
孔子曰:“董狐,古之良史也,书法不隐。赵宣子,古之良大夫也,为法受恶。惜也,越竟乃免。”盾使赵穿逆公子黑臀于周而立之。壬申,朝于武宫。
(节选自《左传·宣公二年》)
[注] ①胹:烹煮。②溜:同“霤”,屋檐滴水处。这里指屋檐下。③宣子:赵盾谥号为“宣”,宣子为其尊称。④獒:猛犬。⑤介:甲士。
下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(
C
)A.晋灵公杀了自己的厨师,士季为此恳切劝谏,他引经据典,又是开导又是鼓励,但最终并未促使晋灵公兑现承诺。
B.鉏麑前往刺杀赵盾,发现赵盾正是晋国百姓的依靠,不能杀害,但君命又不可违,最终在两难之中选择撞树自杀。
C.赵盾到首阳山打猎,住在翳桑,发现挨饿生病的灵辄,于是给他提供了食物,由此获得灵辄的感激,后得到其回报。
D.赵盾逃亡期间,赵穿袭击了晋灵公,董狐却记录赵盾杀害了国君,孔子对董狐秉笔直书的史家风范表示高度赞扬。
研习题 2:(阅读文本见研习题 1)下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(
D
)A.晋灵公没有君主的样子。他以在高台弹人为乐,随意杀死厨师,不听规谏甚至还要谋害进谏的大臣,最终走向灭亡。
B.赵盾忠君爱国、勇于谏诤。对晋灵公的残暴行为,多次进谏,明知这样的行为将要以自己的生命作为代价,依然大义凛然,视死如归。
C.鉏麑和灵辄在文中所占篇幅不大,却是全文很有光彩的两个人,与《史记·刺客列传》中的人物一样都是侠义人士。
D.赵盾深明大义、背负恶名。他使赵穿杀掉晋灵公,然后到周地去迎接晋国公子黑臀,把他立为国君。
答案:
研习题1:C[C.“生病的灵辄”错误。由原文“见灵辄饿,问其病。曰:‘不食三日矣。’”可知,灵辄是长时间没有吃饭,饿的,并没有生病,是赵盾误以为其生病。]参考译文晋灵公不君。厚敛以雕墙。从台上弹人,而观其辟丸也。宰夫胹①熊蹯不熟,杀之,置诸畚,使妇人载以过朝。赵盾、士季见其手,问其故,而患之。将谏,士季曰:“谏而不入,则莫之继也。季请先,不入则子继之。”三进,及溜②,而后视之,曰:“吾知所过矣,将改之。”稽首而对曰:“人谁无过?过而能改,善莫大焉。《诗》曰:‘靡不有初,鲜克有终。’夫如是,则能补过者鲜矣。又曰:‘衮职有阙,惟仲山甫补之。’君能有终,则社稷之固也,岂唯群臣赖之。”犹不改。宣子③骤谏,公患之,使鉏麑贼之。晨往,寝门辟矣,盛服将朝,尚早,坐而假寐。麑退,叹而言曰:“不忘恭敬,民之主也。贼民之主,不忠;弃君之命,不信。有一于此,不如死也。”触槐而死。秋九月,晋侯饮赵盾酒,伏甲将攻之。其右提弥明知之,趋登曰:“臣侍君宴,过三爵,非礼也。”遂扶以下。公嗾夫獒④焉。明搏而杀之。盾曰:“弃人用犬,虽猛何为!”斗且出。提弥明死之。初,宣子田于首山,舍于翳桑,见灵辄饿,问其病。曰:“不食三日矣。”食之,舍其半。问之,曰:“宦三年矣,未知母之存否,今近焉,请以遗之。”使尽之,而为之箪食与肉,置诸橐以与之。既而与为公介⑤,倒戟以御公徒,而免之。问何故。对曰:“翳桑之饿人也。”问其名居,不告而退,遂自亡也。乙丑,赵穿攻灵公于桃园。宣子未出山而复。太史书曰:“赵盾弑其君。”以示于朝。宣子曰:“不然。”对曰:“子为正卿,亡不越竟,反不讨贼,非子而谁?”宣子曰:“呜呼!《诗》曰:‘我之怀矣,自诒伊戚。’其我之谓矣!”孔子曰:“董狐,古之良史也,书法不隐。赵宣子,古之良大夫也,为法受恶。惜也,越竟乃免。”盾使赵穿逆公子黑臀于周而立之。壬申,朝于武宫。(节选自《左传·宣公二年》) [注] ①胹:烹煮。②溜:同“霤”,屋檐滴水处。这里指屋檐下。③宣子:赵盾谥号为“宣”,宣子为其尊称。④獒:猛犬。⑤介:甲士。
研习题2:D[D.“他使赵穿杀掉晋灵公”错误。由原文“赵穿攻灵公于桃园。宣子未出山而复”“为法受恶。惜也,越竟乃免”可知,赵穿在桃园杀掉晋灵公时,赵盾正出逃在外,还没有走出国境的山界,听到灵公被杀便回来了,因而背负了弑君的骂名。可见不是赵盾派赵穿杀晋灵公。]
研习题2:D[D.“他使赵穿杀掉晋灵公”错误。由原文“赵穿攻灵公于桃园。宣子未出山而复”“为法受恶。惜也,越竟乃免”可知,赵穿在桃园杀掉晋灵公时,赵盾正出逃在外,还没有走出国境的山界,听到灵公被杀便回来了,因而背负了弑君的骂名。可见不是赵盾派赵穿杀晋灵公。]
查看更多完整答案,请扫码查看