第197页
- 第1页
- 第2页
- 第3页
- 第4页
- 第5页
- 第6页
- 第7页
- 第8页
- 第9页
- 第10页
- 第11页
- 第12页
- 第13页
- 第14页
- 第15页
- 第16页
- 第17页
- 第18页
- 第19页
- 第20页
- 第21页
- 第22页
- 第23页
- 第24页
- 第25页
- 第26页
- 第27页
- 第28页
- 第29页
- 第30页
- 第31页
- 第32页
- 第33页
- 第34页
- 第35页
- 第36页
- 第37页
- 第38页
- 第39页
- 第40页
- 第41页
- 第42页
- 第43页
- 第44页
- 第45页
- 第46页
- 第47页
- 第48页
- 第49页
- 第50页
- 第51页
- 第52页
- 第53页
- 第54页
- 第55页
- 第56页
- 第57页
- 第58页
- 第59页
- 第60页
- 第61页
- 第62页
- 第63页
- 第64页
- 第65页
- 第66页
- 第67页
- 第68页
- 第69页
- 第70页
- 第71页
- 第72页
- 第73页
- 第74页
- 第75页
- 第76页
- 第77页
- 第78页
- 第79页
- 第80页
- 第81页
- 第82页
- 第83页
- 第84页
- 第85页
- 第86页
- 第87页
- 第88页
- 第89页
- 第90页
- 第91页
- 第92页
- 第93页
- 第94页
- 第95页
- 第96页
- 第97页
- 第98页
- 第99页
- 第100页
- 第101页
- 第102页
- 第103页
- 第104页
- 第105页
- 第106页
- 第107页
- 第108页
- 第109页
- 第110页
- 第111页
- 第112页
- 第113页
- 第114页
- 第115页
- 第116页
- 第117页
- 第118页
- 第119页
- 第120页
- 第121页
- 第122页
- 第123页
- 第124页
- 第125页
- 第126页
- 第127页
- 第128页
- 第129页
- 第130页
- 第131页
- 第132页
- 第133页
- 第134页
- 第135页
- 第136页
- 第137页
- 第138页
- 第139页
- 第140页
- 第141页
- 第142页
- 第143页
- 第144页
- 第145页
- 第146页
- 第147页
- 第148页
- 第149页
- 第150页
- 第151页
- 第152页
- 第153页
- 第154页
- 第155页
- 第156页
- 第157页
- 第158页
- 第159页
- 第160页
- 第161页
- 第162页
- 第163页
- 第164页
- 第165页
- 第166页
- 第167页
- 第168页
- 第169页
- 第170页
- 第171页
- 第172页
- 第173页
- 第174页
- 第175页
- 第176页
- 第177页
- 第178页
- 第179页
- 第180页
- 第181页
- 第182页
- 第183页
- 第184页
- 第185页
- 第186页
- 第187页
- 第188页
- 第189页
- 第190页
- 第191页
- 第192页
- 第193页
- 第194页
- 第195页
- 第196页
- 第197页
- 第198页
- 第199页
- 第200页
- 第201页
- 第202页
- 第203页
- 第204页
- 第205页
- 第206页
- 第207页
- 第208页
- 第209页
- 第210页
- 第211页
- 第212页
- 第213页
- 第214页
- 第215页
- 第216页
- 第217页
- 第218页
- 第219页
- 第220页
- 第221页
- 第222页
- 第223页
- 第224页
- 第225页
- 第226页
- 第227页
- 第228页
- 第229页
- 第230页
- 第231页
- 第232页
- 第233页
- 第234页
- 第235页
- 第236页
- 第237页
- 第238页
- 第239页
- 第240页
- 第241页
- 第242页
- 第243页
- 第244页
- 第245页
- 第246页
- 第247页
- 第248页
- 第249页
- 第250页
- 第251页
- 第252页
- 第253页
- 第254页
- 第255页
- 第256页
- 第257页
- 第258页
- 第259页
- 第260页
- 第261页
- 第262页
- 第263页
- 第264页
- 第265页
- 第266页
- 第267页
- 第268页
- 第269页
- 第270页
- 第271页
- 第272页
- 第273页
- 第274页
- 第275页
- 第276页
- 第277页
- 第278页
- 第279页
- 第280页
- 第281页
- 第282页
- 第283页
- 第284页
- 第285页
- 第286页
- 第287页
- 第288页
- 第289页
- 第290页
- 第291页
- 第292页
- 第293页
- 第294页
- 第295页
- 第296页
- 第297页
- 第298页
- 第299页
- 第300页
- 第301页
- 第302页
- 第303页
- 第304页
- 第305页
- 第306页
- 第307页
- 第308页
- 第309页
- 第310页
- 第311页
- 第312页
- 第313页
- 第314页
- 第315页
- 第316页
- 第317页
- 第318页
- 第319页
- 第320页
- 第321页
- 第322页
- 第323页
- 第324页
- 第325页
- 第326页
- 第327页
- 第328页
- 第329页
- 第330页
- 第331页
- 第332页
- 第333页
9. 把下面文段中画横线的句子翻译成现代汉语。(注意运用增补法)
毕诚,字存之,黄门监构从孙。构弟栩,生凌,凌生匀,世失官,为盐估。匀生诚,蚤孤。夜然薪读书,母恤其疲,夺火使寐,不肯息,遂通经史,工辞章。性端悫,不妄与人交。
(节选自《新唐书·毕诚传》)
增补词语:
关键词语:
译文:
毕诚,字存之,黄门监构从孙。构弟栩,生凌,凌生匀,世失官,为盐估。匀生诚,蚤孤。夜然薪读书,母恤其疲,夺火使寐,不肯息,遂通经史,工辞章。性端悫,不妄与人交。
(节选自《新唐书·毕诚传》)
增补词语:
(毕诚)夜然薪读书,母恤其疲,夺火使(之)寐,
(毕诚)不肯息……
关键词语:
然,同“燃”,点燃;恤,体恤;工,擅长。
译文:
(毕诚)晚上燃柴读书,母亲体恤他读书疲惫,夺去火把让(他)睡觉,
(毕诚)不肯休息,于是能通晓经书史书,擅长诗文。
答案:
9.答案 增补词语:(毕诚)夜然薪读书,母恤其疲,夺火使(之)寐,(毕诚)不肯息……关键词语:然,同“燃”,点燃;恤,体恤;工,擅长。译文:(毕诚)晚上燃柴读书,母亲体恤他读书疲惫,夺去火把让(他)睡觉,(毕诚)不肯休息,于是能通晓经书史书,擅长诗文。
参考译文
毕诚,字存之,是黄门监毕构的堂孙。毕构的弟弟毕栩,生下了毕凌,毕凌生下毕匀,世代没有官职,从事食盐生意。毕匀生下毕诚,毕诚很早便失去了父亲。(毕诚)晚上燃柴读书,母亲体恤他读书疲惫,夺去火把让(他)睡觉,(毕诚)不肯休息,于是能通晓经书史书,擅长诗文。(毕诚)性格端正诚实,不随便与人交往。
参考译文
毕诚,字存之,是黄门监毕构的堂孙。毕构的弟弟毕栩,生下了毕凌,毕凌生下毕匀,世代没有官职,从事食盐生意。毕匀生下毕诚,毕诚很早便失去了父亲。(毕诚)晚上燃柴读书,母亲体恤他读书疲惫,夺去火把让(他)睡觉,(毕诚)不肯休息,于是能通晓经书史书,擅长诗文。(毕诚)性格端正诚实,不随便与人交往。
10. 把下面文段中画横线的句子翻译成现代汉语。(注意运用增补法)
崔郾,字广略,姿仪伟秀,人望而慕之,然不可狎也。中进士第,补集贤校书郎,累迁吏部员外郎,下不敢欺。每拟吏,亲挟格,褒黜必当,寒远无留才。三迁谏议大夫。穆宗立,荒于游畋,内酣荡,昕曙不能朝。
(节选自《新唐书·崔郾传》)
增补词语:
关键词语:
译文:
崔郾,字广略,姿仪伟秀,人望而慕之,然不可狎也。中进士第,补集贤校书郎,累迁吏部员外郎,下不敢欺。每拟吏,亲挟格,褒黜必当,寒远无留才。三迁谏议大夫。穆宗立,荒于游畋,内酣荡,昕曙不能朝。
(节选自《新唐书·崔郾传》)
增补词语:
(崔郾)亲挟格;褒黜(官员)必当;
(崔郾)三迁谏议大夫。
关键词语:
拟,选拔;挟格,把握标准;褒黜,褒扬贬黜;
寒远,出身贫寒、居处僻远;迁,升迁。
译文:
每次选拔官吏,(崔郾)都亲自把握标准考查,褒扬贬黜(官员)一定得当,
无论出身贫寒还是居处僻远的人才都不会遗漏。(崔郾)多次升迁后担任谏议大夫。
穆宗登基,荒废政务,沉溺于游猎,在宫中纵饮放荡,
天亮了还不能上朝处理政务。
答案:
10.答案 增补词语:(崔郾)亲挟格;褒黜(官员)必当;(崔郾)三迁谏议大夫。关键词语:拟,选拔;挟格,把握标准;褒黜,褒扬贬黜;寒远,出身贫寒、居处僻远;迁,升迁。译文:每次选拔官吏,(崔郾)都亲自把握标准考查,褒扬贬黜(官员)一定得当,无论出身贫寒还是居处僻远的人才都不会遗漏。(崔郾)多次升迁后担任谏议大夫。穆宗登基,荒废政务,沉溺于游猎,在宫中纵饮放荡,天亮了还不能上朝处理政务。
参考译文
崔郾,字广略,姿态仪表壮美清秀,人们看到他都仰慕他,但不敢亲近他。考中进士科,补任集贤校书郎,多次升迁后任吏部员外郎,部下不敢欺瞒他。每次选拔官吏,(崔郾)都亲自把握标准考查,褒扬贬黜(官员)一定得当,无论出身贫寒还是居处僻远的人才都不会遗漏。(崔郾)多次升迁后担任谏议大夫。穆宗登基,荒废政务,沉溺于游猎,在宫中纵饮放荡,天亮了还不能上朝处理政务。
参考译文
崔郾,字广略,姿态仪表壮美清秀,人们看到他都仰慕他,但不敢亲近他。考中进士科,补任集贤校书郎,多次升迁后任吏部员外郎,部下不敢欺瞒他。每次选拔官吏,(崔郾)都亲自把握标准考查,褒扬贬黜(官员)一定得当,无论出身贫寒还是居处僻远的人才都不会遗漏。(崔郾)多次升迁后担任谏议大夫。穆宗登基,荒废政务,沉溺于游猎,在宫中纵饮放荡,天亮了还不能上朝处理政务。
11. 把下面文段中画横线的句子翻译成现代汉语。(注意运用变通法)
暇即与其友汪琬、刘体仁、董文骥、王士禛辈出游丰台、草桥诸胜地,或会食浮屠、老子之宫。诸子酒酣耳热,辨难蜂起,各负气不肯相下。先生默坐,或微笑不发一语。偶出一语,则人人自失,觉我言为烦。
(节选自王士禛《御史梁皙次先生传》)
变通词语:
关键词语:
译文:
暇即与其友汪琬、刘体仁、董文骥、王士禛辈出游丰台、草桥诸胜地,或会食浮屠、老子之宫。诸子酒酣耳热,辨难蜂起,各负气不肯相下。先生默坐,或微笑不发一语。偶出一语,则人人自失,觉我言为烦。
(节选自王士禛《御史梁皙次先生传》)
变通词语:
酒酣耳热,酒兴正浓;蜂起,纷然并起(“蜂起”不能直译为“群蜂飞起”)。
关键词语:
辨难,辩驳问难;负气,凭恃意气;相下,互相谦让。
译文:
众人酒兴正浓时,辩驳问难纷然并起,人人凭恃意气不肯服输。
答案:
11.答案 变通词语:酒酣耳热,酒兴正浓;蜂起,纷然并起(“蜂起”不能直译为“群蜂飞起”)。
关键词语:辨难,辩驳问难;负气,凭恃意气;相下,互相谦让。
译文:众人酒兴正浓时,辩驳问难纷然并起,人人凭恃意气不肯服输。
参考译文
有空闲时就与他的朋友汪琬、刘体仁、董文骥、王士禛这些人外出游览丰台、草桥这些风景优美的地方,有时在寺庙、道观中聚会吃饭。众人酒兴正浓时,辩驳问难纷然并起,人人凭恃意气不肯服输。(这时候)先生默然坐在那里,有时微笑着一言不发。先生偶尔说出一句话,每个人就会觉得若有所失,觉得自己说得太烦琐了。
关键词语:辨难,辩驳问难;负气,凭恃意气;相下,互相谦让。
译文:众人酒兴正浓时,辩驳问难纷然并起,人人凭恃意气不肯服输。
参考译文
有空闲时就与他的朋友汪琬、刘体仁、董文骥、王士禛这些人外出游览丰台、草桥这些风景优美的地方,有时在寺庙、道观中聚会吃饭。众人酒兴正浓时,辩驳问难纷然并起,人人凭恃意气不肯服输。(这时候)先生默然坐在那里,有时微笑着一言不发。先生偶尔说出一句话,每个人就会觉得若有所失,觉得自己说得太烦琐了。
查看更多完整答案,请扫码查看