第179页
- 第1页
- 第2页
- 第3页
- 第4页
- 第5页
- 第6页
- 第7页
- 第8页
- 第9页
- 第10页
- 第11页
- 第12页
- 第13页
- 第14页
- 第15页
- 第16页
- 第17页
- 第18页
- 第19页
- 第20页
- 第21页
- 第22页
- 第23页
- 第24页
- 第25页
- 第26页
- 第27页
- 第28页
- 第29页
- 第30页
- 第31页
- 第32页
- 第33页
- 第34页
- 第35页
- 第36页
- 第37页
- 第38页
- 第39页
- 第40页
- 第41页
- 第42页
- 第43页
- 第44页
- 第45页
- 第46页
- 第47页
- 第48页
- 第49页
- 第50页
- 第51页
- 第52页
- 第53页
- 第54页
- 第55页
- 第56页
- 第57页
- 第58页
- 第59页
- 第60页
- 第61页
- 第62页
- 第63页
- 第64页
- 第65页
- 第66页
- 第67页
- 第68页
- 第69页
- 第70页
- 第71页
- 第72页
- 第73页
- 第74页
- 第75页
- 第76页
- 第77页
- 第78页
- 第79页
- 第80页
- 第81页
- 第82页
- 第83页
- 第84页
- 第85页
- 第86页
- 第87页
- 第88页
- 第89页
- 第90页
- 第91页
- 第92页
- 第93页
- 第94页
- 第95页
- 第96页
- 第97页
- 第98页
- 第99页
- 第100页
- 第101页
- 第102页
- 第103页
- 第104页
- 第105页
- 第106页
- 第107页
- 第108页
- 第109页
- 第110页
- 第111页
- 第112页
- 第113页
- 第114页
- 第115页
- 第116页
- 第117页
- 第118页
- 第119页
- 第120页
- 第121页
- 第122页
- 第123页
- 第124页
- 第125页
- 第126页
- 第127页
- 第128页
- 第129页
- 第130页
- 第131页
- 第132页
- 第133页
- 第134页
- 第135页
- 第136页
- 第137页
- 第138页
- 第139页
- 第140页
- 第141页
- 第142页
- 第143页
- 第144页
- 第145页
- 第146页
- 第147页
- 第148页
- 第149页
- 第150页
- 第151页
- 第152页
- 第153页
- 第154页
- 第155页
- 第156页
- 第157页
- 第158页
- 第159页
- 第160页
- 第161页
- 第162页
- 第163页
- 第164页
- 第165页
- 第166页
- 第167页
- 第168页
- 第169页
- 第170页
- 第171页
- 第172页
- 第173页
- 第174页
- 第175页
- 第176页
- 第177页
- 第178页
- 第179页
- 第180页
- 第181页
- 第182页
- 第183页
- 第184页
- 第185页
- 第186页
- 第187页
- 第188页
- 第189页
- 第190页
- 第191页
- 第192页
- 第193页
- 第194页
- 第195页
- 第196页
- 第197页
- 第198页
- 第199页
- 第200页
- 第201页
- 第202页
- 第203页
- 第204页
- 第205页
- 第206页
- 第207页
- 第208页
- 第209页
- 第210页
- 第211页
- 第212页
- 第213页
- 第214页
- 第215页
- 第216页
- 第217页
- 第218页
- 第219页
- 第220页
- 第221页
- 第222页
- 第223页
- 第224页
- 第225页
- 第226页
- 第227页
- 第228页
- 第229页
- 第230页
- 第231页
- 第232页
- 第233页
- 第234页
- 第235页
- 第236页
- 第237页
- 第238页
- 第239页
- 第240页
- 第241页
- 第242页
- 第243页
- 第244页
- 第245页
- 第246页
- 第247页
- 第248页
- 第249页
- 第250页
- 第251页
- 第252页
- 第253页
- 第254页
- 第255页
- 第256页
- 第257页
- 第258页
- 第259页
- 第260页
- 第261页
- 第262页
- 第263页
- 第264页
- 第265页
- 第266页
- 第267页
- 第268页
- 第269页
- 第270页
- 第271页
- 第272页
- 第273页
- 第274页
- 第275页
- 第276页
- 第277页
- 第278页
- 第279页
- 第280页
- 第281页
- 第282页
- 第283页
- 第284页
- 第285页
- 第286页
- 第287页
- 第288页
- 第289页
- 第290页
- 第291页
- 第292页
- 第293页
- 第294页
- 第295页
- 第296页
- 第297页
- 第298页
- 第299页
- 第300页
- 第301页
- 第302页
- 第303页
- 第304页
- 第305页
- 第306页
- 第307页
- 第308页
- 第309页
- 第310页
- 第311页
- 第312页
- 第313页
- 第314页
- 第315页
- 第316页
- 第317页
- 第318页
- 第319页
- 第320页
- 第321页
- 第322页
- 第323页
- 第324页
- 第325页
- 第326页
- 第327页
- 第328页
- 第329页
- 第330页
- 第331页
- 第332页
- 第333页
研习题 3:请用“/”给下面文段中画波浪线的部分断句。
既而史弥远上章自辨,(倪)思求去,上留之。
(节选自《宋史·列传第一百五十七》)
既而史弥远上章自辨,(倪)思求去,上留之。
思
乞
对
言
前
日
论
枢
臣
独
班
恐
蹈
往
辙
宗
社
堪
再
坏
耶
宜
亲
擢
台
谏
以
革
权
臣
之
弊
并
任
宰
辅
以
鉴
专
擅
之
失
弥
远怀恚,思请去益力,以宝谟阁直学士知镇江府,移福州。(节选自《宋史·列传第一百五十七》)
答案:
研习题3:答案 思乞对/言/前日论枢臣独班/恐蹈往辙/宗社堪再坏耶/宜亲擢台谏/以革权臣之弊/并任宰辅/以鉴专擅之失/
解析 “言”作谓语,承前省略主语“倪思”,“前日论枢臣独班”以及之后的句子都作“言”的宾语,即“言”之后是直接引语,故应在“言”的前后都停顿。“宜亲擢台谏”,“擢”作谓语,“台谏”作宾语,其中间不能停顿。“台谏”是台官和谏官的合称。
参考译文
不久史弥远上奏章为自己辩解,倪思请求离职,皇上挽留他。倪思请求觐见,说:“前些日子议论权臣独自在朝廷觐见,恐怕重蹈覆辙,宗庙社稷还经得住再毁坏吗?应当亲自提拔台官和谏官,来革除权臣的弊病,一并任用宰相辅臣,来吸取专权的教训。”弥远怀恨,倪思请求离职更加用力,凭借宝谟阁直学士身份任镇江府知府,后来调任福州。
解析 “言”作谓语,承前省略主语“倪思”,“前日论枢臣独班”以及之后的句子都作“言”的宾语,即“言”之后是直接引语,故应在“言”的前后都停顿。“宜亲擢台谏”,“擢”作谓语,“台谏”作宾语,其中间不能停顿。“台谏”是台官和谏官的合称。
参考译文
不久史弥远上奏章为自己辩解,倪思请求离职,皇上挽留他。倪思请求觐见,说:“前些日子议论权臣独自在朝廷觐见,恐怕重蹈覆辙,宗庙社稷还经得住再毁坏吗?应当亲自提拔台官和谏官,来革除权臣的弊病,一并任用宰相辅臣,来吸取专权的教训。”弥远怀恨,倪思请求离职更加用力,凭借宝谟阁直学士身份任镇江府知府,后来调任福州。
研习题 1:(2023·河北衡水中学 5 月综合测评节选)文中画波浪线的部分有三处需要断句,请写出相应位置的答案标号。
齐欲伐魏。淳于髡谓齐王曰:“
(选自《战国策·齐策三》)
韩子 A 卢 B 逐 C 东郭 D 逡 E 环山者 F 三 G 腾山 H 者五 I 兔 J 极于前
答:
齐欲伐魏。淳于髡谓齐王曰:“
韩
子
卢
者
,
天
下
之
疾
犬
也
。
东
郭
逡
者
,
海
内
之
狡
兔
也
。
韩
子
卢
逐
东
郭
逡
环
山
者
三
腾
山
者
五
兔
极
于
前
,犬废于后,犬兔俱罢,各死其处。田父见之,无劳倦之苦,而擅其功。今齐、魏久相持,以顿其兵,弊其众,臣恐强秦大楚承其后,有田父之功。”齐王惧,谢将休士也。(选自《战国策·齐策三》)
韩子 A 卢 B 逐 C 东郭 D 逡 E 环山者 F 三 G 腾山 H 者五 I 兔 J 极于前
答:
EGI
答案:
研习题1:答案 EGI
解析 “韩子卢”是主语,“东郭逡”是动词“逐”的宾语,句子成分完整,故应在E处断开;“环山”“腾山”为动宾关系,“环山者三”“腾山者五”句式对称,结构一致,故应在G处断开;“兔极于前”中,“兔”为主语,其前即I处断开。
参考译文
齐国要讨伐魏国。淳于髡对齐王说:“韩子卢是天下跑得极快的犬。东郭逡是四海内极狡猾的兔子。韩子卢追逐东郭逡,围绕着山追了三圈,翻山越岭追了五次。兔子跑在前面,犬跟在后面,犬与兔都疲惫至极,分别死在了自己所在的地方。农夫看见并抓获它们,没有费一点儿力气,就独自获得了利益。现在齐国与魏国长期相对峙,使得士兵困顿,百姓疲乏,我担心强大的秦国和楚国会等候在背后,坐收农夫之利呀。”齐王害怕了,遣散了将帅,让士兵们都回家休息了。
解析 “韩子卢”是主语,“东郭逡”是动词“逐”的宾语,句子成分完整,故应在E处断开;“环山”“腾山”为动宾关系,“环山者三”“腾山者五”句式对称,结构一致,故应在G处断开;“兔极于前”中,“兔”为主语,其前即I处断开。
参考译文
齐国要讨伐魏国。淳于髡对齐王说:“韩子卢是天下跑得极快的犬。东郭逡是四海内极狡猾的兔子。韩子卢追逐东郭逡,围绕着山追了三圈,翻山越岭追了五次。兔子跑在前面,犬跟在后面,犬与兔都疲惫至极,分别死在了自己所在的地方。农夫看见并抓获它们,没有费一点儿力气,就独自获得了利益。现在齐国与魏国长期相对峙,使得士兵困顿,百姓疲乏,我担心强大的秦国和楚国会等候在背后,坐收农夫之利呀。”齐王害怕了,遣散了将帅,让士兵们都回家休息了。
研习题 2:请用“/”给下面文段中画波浪线的部分断句。
上神采英毅,群臣进见者皆失举措。上知之,每见人奏事,必假以辞色,冀闻规谏。尝谓公卿曰:“
(节选自《通鉴纪事本末·贞观君臣论治》)
上神采英毅,群臣进见者皆失举措。上知之,每见人奏事,必假以辞色,冀闻规谏。尝谓公卿曰:“
人
欲
自
见
其
形
必
资
明
镜
君
欲
自
知
其
过
必
待
忠
臣
苟
其
君
愎
谏
自
贤
其
臣
阿
谀
顺
旨
君
既
失
国
臣
岂
能
独
全
。如虞世基等谄事炀帝以保富贵,炀帝既弑,世基等亦诛。公辈宜用此为戒,事有得失,无惜尽言。”(节选自《通鉴纪事本末·贞观君臣论治》)
答案:
研习题2:答案 人欲自见其形/必资明镜/君欲自知其过/必待忠臣/苟其君愎谏自贤/其臣阿谀顺旨/君既失国/臣岂能独全
解析 语段中,“人欲自见其形,必资明镜”与“君欲自知其过,必待忠臣”,“其君愎谏自贤”与“其臣阿谀顺旨”,都是句式结构相同的对偶的句子,可依此断句。
参考译文
唐太宗神采奕奕,英伟刚毅,大臣们觐见时都手足失措。太宗知道这种情况,每次见到有人奏事,必定和颜悦色,希望听到规谏的话。太宗曾对公卿们说:“人想要看见自己的形体,必须借助明镜。君主如果想知道自己的过错,必须依靠忠臣。假如君主刚愎自用,不听劝谏,自以为有才能,那么他的臣子就会阿谀奉承,屈从旨意,君主失去了国家,臣子怎么能独自保全。像虞世基等人谄媚侍奉隋炀帝以保全自己的富贵,炀帝被杀后,虞世基等人也被诛杀了。你们应以此为戒,政事如有过失,一定要无所保留畅所欲言。”
解析 语段中,“人欲自见其形,必资明镜”与“君欲自知其过,必待忠臣”,“其君愎谏自贤”与“其臣阿谀顺旨”,都是句式结构相同的对偶的句子,可依此断句。
参考译文
唐太宗神采奕奕,英伟刚毅,大臣们觐见时都手足失措。太宗知道这种情况,每次见到有人奏事,必定和颜悦色,希望听到规谏的话。太宗曾对公卿们说:“人想要看见自己的形体,必须借助明镜。君主如果想知道自己的过错,必须依靠忠臣。假如君主刚愎自用,不听劝谏,自以为有才能,那么他的臣子就会阿谀奉承,屈从旨意,君主失去了国家,臣子怎么能独自保全。像虞世基等人谄媚侍奉隋炀帝以保全自己的富贵,炀帝被杀后,虞世基等人也被诛杀了。你们应以此为戒,政事如有过失,一定要无所保留畅所欲言。”
研习题 3:请用“/”给下面文段中画波浪线的部分断句。
(节选自《廉颇蔺相如列传》)
秦
王
坐
章
台
见
相
如
相
如
奉
璧
奏
秦
王
秦
王
大
喜
传
以
示
美
人
及
左
右
左
右
皆
呼
万
岁
相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕,请指示王。”(节选自《廉颇蔺相如列传》)
答案:
研习题3:答案 秦王坐章台见相如/相如奉璧奏秦王/秦王大喜/传以示美人及左右/左右皆呼万岁/
解析 两个“相如”、两个“秦王”、两个“左右”构成顶真修辞,中间都需要断开。
参考译文
秦王坐在章台上接见蔺相如。相如双手捧璧献给秦王。秦王非常高兴,把宝壁传着给妃嫔和侍从看,侍从都高呼万岁。相如看出秦王没有用城邑抵偿赵国的意思,便走上前去说:“璧上有个小斑点,请让我指给大王看。”
解析 两个“相如”、两个“秦王”、两个“左右”构成顶真修辞,中间都需要断开。
参考译文
秦王坐在章台上接见蔺相如。相如双手捧璧献给秦王。秦王非常高兴,把宝壁传着给妃嫔和侍从看,侍从都高呼万岁。相如看出秦王没有用城邑抵偿赵国的意思,便走上前去说:“璧上有个小斑点,请让我指给大王看。”
查看更多完整答案,请扫码查看