第33页
- 第1页
- 第2页
- 第3页
- 第4页
- 第5页
- 第6页
- 第7页
- 第8页
- 第9页
- 第10页
- 第11页
- 第12页
- 第13页
- 第14页
- 第15页
- 第16页
- 第17页
- 第18页
- 第19页
- 第20页
- 第21页
- 第22页
- 第23页
- 第24页
- 第25页
- 第26页
- 第27页
- 第28页
- 第29页
- 第30页
- 第31页
- 第32页
- 第33页
- 第34页
- 第35页
- 第36页
- 第37页
- 第38页
- 第39页
- 第40页
- 第41页
- 第42页
- 第43页
- 第44页
- 第45页
- 第46页
- 第47页
- 第48页
- 第49页
- 第50页
- 第51页
- 第52页
- 第53页
- 第54页
- 第55页
- 第56页
- 第57页
- 第58页
- 第59页
- 第60页
- 第61页
- 第62页
- 第63页
- 第64页
- 第65页
- 第66页
- 第67页
- 第68页
- 第69页
- 第70页
- 第71页
- 第72页
- 第73页
- 第74页
- 第75页
- 第76页
- 第77页
- 第78页
- 第79页
- 第80页
- 第81页
- 第82页
- 第83页
- 第84页
- 第85页
- 第86页
- 第87页
- 第88页
- 第89页
- 第90页
- 第91页
- 第92页
- 第93页
- 第94页
- 第95页
- 第96页
- 第97页
- 第98页
- 第99页
- 第100页
- 第101页
- 第102页
- 第103页
- 第104页
- 第105页
- 第106页
- 第107页
- 第108页
- 第109页
- 第110页
- 第111页
- 第112页
- 第113页
- 第114页
- 第115页
- 第116页
- 第117页
- 第118页
- 第119页
- 第120页
- 第121页
- 第122页
- 第123页
- 第124页
- 第125页
- 第126页
- 第127页
- 第128页
- 第129页
- 第130页
- 第131页
- 第132页
- 第133页
- 第134页
- 第135页
- 第136页
- 第137页
- 第138页
- 第139页
- 第140页
- 第141页
- 第142页
- 第143页
- 第144页
- 第145页
- 第146页
- 第147页
- 第148页
- 第149页
- 第150页
- 第151页
- 第152页
- 第153页
- 第154页
- 第155页
- 第156页
- 第157页
- 第158页
- 第159页
- 第160页
- 第161页
- 第162页
- 第163页
- 第164页
- 第165页
- 第166页
- 第167页
- 第168页
- 第169页
- 第170页
- 第171页
- 第172页
- 第173页
- 第174页
- 第175页
- 第176页
- 第177页
- 第178页
- 第179页
- 第180页
- 第181页
- 第182页
- 第183页
- 第184页
- 第185页
- 第186页
- 第187页
- 第188页
- 第189页
- 第190页
- 第191页
- 第192页
- 第193页
- 第194页
- 第195页
- 第196页
- 第197页
- 第198页
- 第199页
- 第200页
- 第201页
- 第202页
- 第203页
- 第204页
- 第205页
- 第206页
- 第207页
(三)(2024·辽宁沈阳阶段考试)阅读下面的文章,完成10~13题。(13分)
丝路"糖史"
李 颖
① 中国人食用及制作蔗糖的历史十分悠久,其发展历程同陆上丝绸之路及海上丝绸之路都有着密切的关系。
② 甘蔗原产热带,公元前传播、种植于印度及南洋地区。先秦时期中国南方就已开始种植及食用甘蔗,常见的食用方法为作为水果生啖或榨取"柘(zhè)浆"直接饮用。后来,人们也尝试对蔗浆做粗加工,即以曝晒煎煮去掉蔗浆中的部分水分,制成浓度较高的"蔗饧(táng)"。"蔗饧"乃是一种稠厚的糖浆,若是进一步冷凝,可以固结为赤褐色的糖块,因其形色似石,味甜如蜜,得名"石蜜"。不过,这种粗制糖块水分含量大,极易溶解,不易运输。而在不产甘蔗的北方,人们要想品尝石蜜的滋味,就得依靠沿丝绸之路远道而来的外国使团和西域胡商。他们带来的"西极石蜜"产于西域,因经过高超的脱水处理而呈干燥的饼块状,不但易携带、易储存,而且滋味品质都优于南方粗制的"蔗饧"。
③ 公元661年,唐高宗命人从印度请来10位制糖专家,利用印度的"竹甑(zèng)法"制出了颜色较浅亮的精沙粒糖"煞割令"。自此,天竺制糖法在中华大地落地生根,而印度的制糖技术也在新的环境、新的理念下获得富有想象力的改进与完善,为中国在世界蔗糖文化中发挥重要作用奠定了基础。
④ 北宋时期,四川一带的匠人凭借"窨制法",造出了一种异常细腻、净白、美味的结晶糖霜。苏轼有诗云"冰盘荐琥珀,何似糖霜美",黄庭坚也以"我舌犹能及鼻尖"的俏皮诗句,极言糖霜的美味。
⑤ 到了南宋绍兴年间,随着甘蔗种植面积的扩大和制作技术的推广,糖霜在满足南方本地用糖需求的同时尚有富余。于是,产于南方的糖霜不但乘船北上,而且也漂洋过海,向南销往占城、真腊、三佛齐、单马令等南洋国家,甚至到达波斯、罗马等地。"中国糖"由此开始在世界舞台崭露头角。
⑥ 元朝崛起后,中外文化交流达到新的高峰。一些阿拉伯制糖人来到中国,将他们较为先进的"树灰炼糖法"传授给了福州糖工,进一步提高了中国白糖的质量。《马可·波罗行纪》中提到,福州人能大量炼制"非常白的糖"。这种大规模、高效率的白糖生产,对于提升中国糖的国际竞争力、激发进一步技术革新,是很有帮助的。
⑦ 到了明清时期,中国人在以往制糖技术的基础上精益求精,发明出"黄泥水淋脱色法",生产出洁白如雪、颗粒晶莹的精制蔗糖,其中最为雪白细腻的被称为"西洋糖"。此时中国人已凭借手工脱色技术,在世界蔗糖生产领域占据了领先地位,在国际市场上的主要角色是输出而非输入。"西洋糖"出口的目的地也较以往更多,航线距离更长,不仅包含占城、暹罗等"老主顾",还覆盖了日本、波斯湾及欧洲多个国家。
⑧ 值得一提的是,中国制造的白糖与脱色技术在明代传入印度,此后在印地语、孟加拉语等几种印度语族语言中,白糖均被称为"继尼",意为"中国的"。"继尼"与唐代的"西极石蜜""煞割令"遥相呼应,分别在陆上、海上丝绸之路上,见证了千百年来中外各国因蔗糖结下的缘分,以及彼此间互通有无、愿结友好的恒久心意;也见证了中国在促进东西方文化交流方面所起到的积极作用。中国古人于蔗糖制造历程中展现出的开阔胸怀与精进精神,在古老丝路重焕新生的今天,仍可成为烛照文化传承的一盏明灯。
(选自《人民日报》,有删改)
10. 请简要概括文章说明的中心内容,并说说主体部分采用了哪种说明顺序。(3分)______
11. 第④段画线句运用了什么说明方法?有什么作用?(3分)______
12. 第⑦段中加点的词语"主要"能否删去?为什么?(4分)______
13. 新趋势 情境创设 请结合你对文章的理解,用排比句式帮助甲同学继续概括糖文化的意义和作用。(3分)
甲同学:我国的糖文化促进了国外制糖技术的改进与完善,提升了中国糖的国际竞争力,见证了中外因糖结下的缘分。
我:______
丝路"糖史"
李 颖
① 中国人食用及制作蔗糖的历史十分悠久,其发展历程同陆上丝绸之路及海上丝绸之路都有着密切的关系。
② 甘蔗原产热带,公元前传播、种植于印度及南洋地区。先秦时期中国南方就已开始种植及食用甘蔗,常见的食用方法为作为水果生啖或榨取"柘(zhè)浆"直接饮用。后来,人们也尝试对蔗浆做粗加工,即以曝晒煎煮去掉蔗浆中的部分水分,制成浓度较高的"蔗饧(táng)"。"蔗饧"乃是一种稠厚的糖浆,若是进一步冷凝,可以固结为赤褐色的糖块,因其形色似石,味甜如蜜,得名"石蜜"。不过,这种粗制糖块水分含量大,极易溶解,不易运输。而在不产甘蔗的北方,人们要想品尝石蜜的滋味,就得依靠沿丝绸之路远道而来的外国使团和西域胡商。他们带来的"西极石蜜"产于西域,因经过高超的脱水处理而呈干燥的饼块状,不但易携带、易储存,而且滋味品质都优于南方粗制的"蔗饧"。
③ 公元661年,唐高宗命人从印度请来10位制糖专家,利用印度的"竹甑(zèng)法"制出了颜色较浅亮的精沙粒糖"煞割令"。自此,天竺制糖法在中华大地落地生根,而印度的制糖技术也在新的环境、新的理念下获得富有想象力的改进与完善,为中国在世界蔗糖文化中发挥重要作用奠定了基础。
④ 北宋时期,四川一带的匠人凭借"窨制法",造出了一种异常细腻、净白、美味的结晶糖霜。苏轼有诗云"冰盘荐琥珀,何似糖霜美",黄庭坚也以"我舌犹能及鼻尖"的俏皮诗句,极言糖霜的美味。
⑤ 到了南宋绍兴年间,随着甘蔗种植面积的扩大和制作技术的推广,糖霜在满足南方本地用糖需求的同时尚有富余。于是,产于南方的糖霜不但乘船北上,而且也漂洋过海,向南销往占城、真腊、三佛齐、单马令等南洋国家,甚至到达波斯、罗马等地。"中国糖"由此开始在世界舞台崭露头角。
⑥ 元朝崛起后,中外文化交流达到新的高峰。一些阿拉伯制糖人来到中国,将他们较为先进的"树灰炼糖法"传授给了福州糖工,进一步提高了中国白糖的质量。《马可·波罗行纪》中提到,福州人能大量炼制"非常白的糖"。这种大规模、高效率的白糖生产,对于提升中国糖的国际竞争力、激发进一步技术革新,是很有帮助的。
⑦ 到了明清时期,中国人在以往制糖技术的基础上精益求精,发明出"黄泥水淋脱色法",生产出洁白如雪、颗粒晶莹的精制蔗糖,其中最为雪白细腻的被称为"西洋糖"。此时中国人已凭借手工脱色技术,在世界蔗糖生产领域占据了领先地位,在国际市场上的主要角色是输出而非输入。"西洋糖"出口的目的地也较以往更多,航线距离更长,不仅包含占城、暹罗等"老主顾",还覆盖了日本、波斯湾及欧洲多个国家。
⑧ 值得一提的是,中国制造的白糖与脱色技术在明代传入印度,此后在印地语、孟加拉语等几种印度语族语言中,白糖均被称为"继尼",意为"中国的"。"继尼"与唐代的"西极石蜜""煞割令"遥相呼应,分别在陆上、海上丝绸之路上,见证了千百年来中外各国因蔗糖结下的缘分,以及彼此间互通有无、愿结友好的恒久心意;也见证了中国在促进东西方文化交流方面所起到的积极作用。中国古人于蔗糖制造历程中展现出的开阔胸怀与精进精神,在古老丝路重焕新生的今天,仍可成为烛照文化传承的一盏明灯。
(选自《人民日报》,有删改)
10. 请简要概括文章说明的中心内容,并说说主体部分采用了哪种说明顺序。(3分)______
11. 第④段画线句运用了什么说明方法?有什么作用?(3分)______
12. 第⑦段中加点的词语"主要"能否删去?为什么?(4分)______
13. 新趋势 情境创设 请结合你对文章的理解,用排比句式帮助甲同学继续概括糖文化的意义和作用。(3分)
甲同学:我国的糖文化促进了国外制糖技术的改进与完善,提升了中国糖的国际竞争力,见证了中外因糖结下的缘分。
我:______
答案:
10.中心内容:中国蔗糖因丝绸之路而不断发展的历史。说明顺序:时间顺序。 11.引用。引用苏轼和黄庭坚的诗句,生动形象地说明了北宋时期的糖霜异常细腻、净白、美味的特点,同时增强了说明文的文化韵味和生动性,使之更具有可读性。 12.不能删去。“主要”表明明清时期中国蔗糖在国际市场上以输出为主,输入为辅,删去后句意则变成只输出,不输入,与事实不符。“主要”一词体现了说明文语言的准确性和严谨性。 13.我国的糖文化凝结了中外各国互通有无、愿结友好的恒久心意,促进了东西方文化交流,展现了中国古人的开阔胸怀和精进精神。
查看更多完整答案,请扫码查看