2026年高中必刷题高中英语必修第三册外研版


注:目前有些书本章节名称可能整理的还不是很完善,但都是按照顺序排列的,请同学们按照顺序仔细查找。练习册 2026年高中必刷题高中英语必修第三册外研版 答案主要是用来给同学们做完题方便对答案用的,请勿直接抄袭。



《2026年高中必刷题高中英语必修第三册外研版》

阅读下面短文,在空白处填入 1 个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Ben was in 1
an
awkward situation, and Agony Aunt gave him some advice on how to deal with his problems.
Ben is a member of his school basketball team. His team lost a match one time. He was 2
disappointed
(disappoint) with the point guard. Ben thought the team members 3
were
(let) down by the point guard who was 4
to
(blame). Ben told all this to his best friend to let off steam. 5
However
, his best friend told everyone else 6
what
he’d said. Embarrassed and ashamed, Ben didn’t know what to do.
Agony Aunt gave Ben some 7
suggestions
(suggestion). First of all, Ben should apologise to his teammate and tell his teammate 8
frankly
(frank) that he was talking without thinking. Besides, Ben can tell his friend he’s angry with him because he didn’t keep the secret and made the situation even 9
worse
(bad). Thirdly, Ben should reflect on his own behaviour. Don’t say too much when annoyed. 10
Anger
(angry) often makes a person give others the wrong signal. Always remember: think first, speak later.
答案: 1.an situation意为“情况”,为可数名词,此处表示泛指,其前应用不定冠词修饰。awkward的发音以元音音素开头,故填an。
2.disappointed 设空处用来描述主语He的状态,应用-ed结尾的形容词。be disappointed with sb意为“对某人失望”。
3.were let let sb down意为“使某人失望;辜负某人的期望”,the team members与let down之间为被动关系,应用被动语态;由语境可知,应用一般过去时;主语表示复数概念,助动词用were。
4.to blame be to blame意为“负有责任”。 敲黑板:be to blame用主动形式表示被动意义。
5.However 上一句说本为了发泄怒火把所有事都告诉了他最好的朋友,本句表示他最好的朋友到处告诉别人他说的话,两句之间是转折关系,且设空处后有逗号将其与句子主干隔开,故填However。
6.what 设空处引导宾语从句,作told的宾语,从句中缺少said的宾语,表示“……的事情”,应用what引导该从句。
7.suggestions suggestion意为“建议,提议”时为可数名词,其前有some修饰,结合后面的三条建议可知,此处应用复数形式。
8.frankly 设空处修饰动词tell,作状语,应用副词。
9.worse 此处为“make+宾语+宾补”结构,根据句意及even可知,此处含有比较意义,表示“使情况更加糟糕”,应用形容词的比较级。
10.Anger 分析句子成分可知,设空处作主语,应用名词anger,为不可数名词。
阅读下面短文,在空白处填入 1 个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Friendship is one of life’s greatest gifts, and it 1
is
(value) in both Eastern and Western cultures. One of the most famous 2
sayings
(saying) about friendship in China is from the words of Confucius: “Isn’t it 3
a
joy to have friends coming from afar?” In Western countries, there is an 4
equally
(equal) famous song about friendship. It reminds people 5
to
(remember) and value old friendships as they look ahead. The song is called Auld Lang Syne.
Auld Lang Syne is a song in Scots and the words are translated literally as “old long since”, 6
meaning
(mean) “days gone by”. The song was written by the great Scottish poet Robert Burns. It was printed in 1796, just after Burns’ death. And over the years it has become a song that is so familiar 7
to
us. Joyful but at the same time a bit sad, Auld Lang Syne has been featured in many films, including Waterloo Bridge, a film 8
which/that
made the song widely known to Chinese audiences.
So far, Auld Lang Syne 9
has
(translate) into many different languages. It’s played at parties, celebrations, festivals, and even at some shopping centres. Whatever language or occasion, it has become a symbol of friendship and 10
shared
(share) experience—whether we can sing it or not.
答案: 1.is valued 句意为:友谊是生命中最好的礼物之一,在东西方文化中都备受珍视。设空处在and后的并列分句中作谓语。该分句主语为it(指代上文的Friendship),所以谓语应用第三人称单数形式;value与主语it之间为被动关系,应用被动语态;此处陈述客观事实,应用一般现在时。故填is valued。2.sayings 句意为:中国关于友谊的最著名的谚语之一出自孔子说的话:“有朋自远方来,不亦乐乎?”“one of+the+形容词最高级+可数名词复数”为固定结构,意为“最……的……之一”。saying意为“谚语;格言”,为可数名词。故填sayings。3.a 句意见上一题解析。结合句意可知,此处泛指一件令人高兴的事,joy意为“乐事”时为可数名词,且joy的发音以辅音音素开头,应用不定冠词a。故填a。 敲黑板:joy表示“令人高兴的人(或事)”时,为可数名词;表示抽象的高兴、愉快、喜悦时,为不可数名词。类似的单词还有success、discomfort等。4.equally 句意为:西方国家有一首同样著名的关于友谊的歌曲。设空处作状语,修饰空后的形容词famous,应用副词,表示“同样地”。故填equally。5.to remember 句意为:它提醒人们在展望未来时,铭记并珍视旧日的友谊。remind sb to do sth为固定短语,意为“提醒某人做某事”。故填to remember。6.meaning 句意为:《友谊地久天长》是一首苏格兰语歌曲,这些词被直译为“往昔的漫长岁月”,意为“逝去的时光”。句中已有谓语,所以设空处应用非谓语形式。结合句意可知,mean与“old long since”之间为逻辑上的主动关系,应用现在分词形式。故填meaning。7.to 句意为:多年来,它已成为我们耳熟能详的一首歌曲。此处表示“某物为某人所熟知”,应用固定搭配sth is familiar to sb。故填to。易混辨析 sth is familiar to sb意为“某物为某人所熟知”,sb is familiar with sth意为“某人熟悉某物”。牢记sb和sth的位置,结合空前that指代先行词a song可轻松解出此题。8.which/that 句意为:《友谊地久天长》欢快的同时又带着一丝伤感,出现在许多电影中,包括《魂断蓝桥》——一部让这首歌广为中国观众所知的电影。设空处引导定语从句,先行词是film,指物,关系词在从句中作主语,应用which或that引导该从句。故填which/that。9.has been translated 句意为:到目前为止,《友谊地久天长》已被翻译成许多不同的语言。设空处在句中作谓语,translate与主语Auld Lang Syne之间为被动关系,应用被动语态;由So far可知,此处应用现在完成时,且主语表示单数概念,助动词用has。故填has been translated。10.shared 句意为:无论何种语言或场合,它已成为友谊与共同经历的象征——无论我们是否会唱这首歌。设空处作定语,修饰名词experience,其与动词share之间为逻辑上的被动关系,应填过去分词。故填shared。

查看更多完整答案,请扫码查看

关闭