第69页
- 第1页
- 第2页
- 第3页
- 第4页
- 第5页
- 第6页
- 第7页
- 第8页
- 第9页
- 第10页
- 第11页
- 第12页
- 第13页
- 第14页
- 第15页
- 第16页
- 第17页
- 第18页
- 第19页
- 第20页
- 第21页
- 第22页
- 第23页
- 第24页
- 第25页
- 第26页
- 第27页
- 第28页
- 第29页
- 第30页
- 第31页
- 第32页
- 第33页
- 第34页
- 第35页
- 第36页
- 第37页
- 第38页
- 第39页
- 第40页
- 第41页
- 第42页
- 第43页
- 第44页
- 第45页
- 第46页
- 第47页
- 第48页
- 第49页
- 第50页
- 第51页
- 第52页
- 第53页
- 第54页
- 第55页
- 第56页
- 第57页
- 第58页
- 第59页
- 第60页
- 第61页
- 第62页
- 第63页
- 第64页
- 第65页
- 第66页
- 第67页
- 第68页
- 第69页
- 第70页
- 第71页
- 第72页
- 第73页
- 第74页
- 第75页
- 第76页
- 第77页
- 第78页
- 第79页
- 第80页
- 第81页
- 第82页
- 第83页
- 第84页
- 第85页
- 第86页
- 第87页
- 第88页
- 第89页
- 第90页
- 第91页
- 第92页
- 第93页
- 第94页
- 第95页
- 第96页
- 第97页
- 第98页
- 第99页
- 第100页
- 第101页
- 第102页
- 第103页
- 第104页
- 第105页
- 第106页
- 第107页
- 第108页
- 第109页
- 第110页
- 第111页
- 第112页
- 第113页
- 第114页
- 第115页
- 第116页
- 第117页
- 第118页
- 第119页
- 第120页
- 第121页
- 第122页
- 第123页
- 第124页
- 第125页
- 第126页
- 第127页
- 第128页
- 第129页
- 第130页
- 第131页
- 第132页
- 第133页
- 第134页
- 第135页
- 第136页
- 第137页
- 第138页
- 第139页
- 第140页
- 第141页
- 第142页
- 第143页
- 第144页
- 第145页
- 第146页
- 第147页
- 第148页
- 第149页
- 第150页
- 第151页
- 第152页
- 第153页
- 第154页
- 第155页
- 第156页
- 第157页
- 第158页
- 第159页
- 第160页
- 第161页
- 第162页
- 第163页
- 第164页
- 第165页
- 第166页
- 第167页
- 第168页
- 第169页
- 第170页
- 第171页
- 第172页
- 第173页
- 第174页
- 第175页
- 第176页
- 第177页
- 第178页
- 第179页
- 第180页
- 第181页
- 第182页
- 第183页
- 第184页
- 第185页
- 第186页
- 第187页
- 第188页
- 第189页
- 第190页
- 第191页
- 第192页
- 第193页
- 第194页
- 第195页
- 第196页
- 第197页
- 第198页
- 第199页
- 第200页
- 第201页
- 第202页
- 第203页
- 第204页
- 第205页
- 第206页
- 第207页
- 第208页
- 第209页
- 第210页
- 第211页
- 第212页
- 第213页
- 第214页
- 第215页
- 第216页
- 第217页
- 第218页
- 第219页
- 第220页
- 第221页
- 第222页
- 第223页
- 第224页
- 第225页
- 第226页
- 第227页
- 第228页
- 第229页
- 第230页
- 第231页
- 第232页
- 第233页
- 第234页
- 第235页
- 第236页
- 第237页
- 第238页
- 第239页
(二)《醉翁亭记》
1. 解释文中黑体的重点词语。
2. 解释下列加点的虚词。
(1)环滁皆山也
(2)其西南诸峰
(3)望之蔚然而深秀者
(4)而泻出于两峰之间者
(5)太守与客来饮于此
(6)而年又最高
(7)在乎山水之间也
(8)得之心而寓之酒也
(9)朝而往,暮而归
(10)而乐亦无穷也
(11)行者休于树
(12)颓然乎其间者
(13)而不知人之乐
(14)醒能述以文者
3. 将下列句子翻译成现代汉语。
(1)峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。
(2)醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
(3)野芳发而幽香,佳木秀而繁阴。
(4)朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
(5)人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。
4. 文意判断。(正确的打“√”,错误的打“×”)
(1)《醉翁亭记》描写了滁州秀丽的风光和宴饮的场面,表现了作者纵情于山水,醉心于游乐的情怀。( )
(2)第1段介绍了醉翁亭所在,由面到点,先“环滁”,再“西南”,望“琅琊”,闻“水声”,用听觉置换视觉。一“回”一“转”,方见亭子。( )
(3)“苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也”是作者被贬滁州后政治失意,难掩内心消沉的表现。( )
(4)第4段中的“然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也”用议论的表达方式,以“禽鸟之乐”“游人之乐”衬托太守的“乐人之乐”。( )
1. 解释文中黑体的重点词语。
2. 解释下列加点的虚词。
(1)环滁皆山也
(2)其西南诸峰
(3)望之蔚然而深秀者
(4)而泻出于两峰之间者
(5)太守与客来饮于此
(6)而年又最高
(7)在乎山水之间也
(8)得之心而寓之酒也
(9)朝而往,暮而归
(10)而乐亦无穷也
(11)行者休于树
(12)颓然乎其间者
(13)而不知人之乐
(14)醒能述以文者
3. 将下列句子翻译成现代汉语。
(1)峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。
(2)醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
(3)野芳发而幽香,佳木秀而繁阴。
(4)朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
(5)人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。
4. 文意判断。(正确的打“√”,错误的打“×”)
(1)《醉翁亭记》描写了滁州秀丽的风光和宴饮的场面,表现了作者纵情于山水,醉心于游乐的情怀。( )
(2)第1段介绍了醉翁亭所在,由面到点,先“环滁”,再“西南”,望“琅琊”,闻“水声”,用听觉置换视觉。一“回”一“转”,方见亭子。( )
(3)“苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也”是作者被贬滁州后政治失意,难掩内心消沉的表现。( )
(4)第4段中的“然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也”用议论的表达方式,以“禽鸟之乐”“游人之乐”衬托太守的“乐人之乐”。( )
答案:
1. 重点词语解释:
环:环绕。
皆:都。
其:它的。
蔚然:茂盛的样子。
深秀:幽深秀丽。
泻:倾泻。
于:从。
间:中间。
翼然:像鸟张开翅膀一样。
临:居高面下。
作:建造。
名:命名。
辄:就。
意:意趣,情趣。
得:领会。
寓:寄托。
霏:弥漫的云气。
开:散开。
归:聚拢。
暝:昏暗。
晦明变化:或暗或明,变化不一。
芳:花。
发:开放。
秀:茂盛。
繁阴:浓密的绿荫。
负:背着。
伛偻:弯腰曲背,这里指老人。
提携:牵扶,这里指小孩。
洌:清。
蔌:菜蔬。
陈:陈列,摆开。
弈:下棋。
觥:酒杯。
苍颜:苍老的容颜。
颓然:倒下的样子。
阴翳:形容枝叶茂密成荫。
乐其乐:以他们的快乐为快乐。
述:记述。
以:用。
谓:是。
2. 虚词解释:
(1)也:表判断
(2)其:它的
(3)之:代词,指西南诸峰;而:表并列
(4)而:表承接;于:从;之:的
(5)于:在
(6)而:表递进
(7)也:表判断
(8)而:表并列;之:代词,指山水之乐
(9)而:表修饰
(10)而:表因果
(11)于:在
(12)乎:在
(13)而:表转折
(14)以:用
3. 句子翻译:
(1)山势回环,路也跟着转弯,有一座亭子(亭角)翘起,像鸟张开翅膀一样,高踞于泉水之上,是醉翁亭啊。
(2)醉翁的意趣不在酒上,而在山光水色之中啊。
(3)野花开放,有一股清幽的香味;好的树木枝叶繁茂,形成浓密的绿荫。
(4)早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,而那快乐也是无穷无尽的。
(5)游人知道跟着太守游玩的乐趣,却不知道太守以他们的快乐为快乐啊。
4. 文意判断:
(1)×(表现的是作者与民同乐的情怀,非“醉心于游乐”)
(2)√
(3)×(“颓然”是太守醉后的自然神态,体现与民同乐的轻松,非“政治失意消沉”)
(4)√
环:环绕。
皆:都。
其:它的。
蔚然:茂盛的样子。
深秀:幽深秀丽。
泻:倾泻。
于:从。
间:中间。
翼然:像鸟张开翅膀一样。
临:居高面下。
作:建造。
名:命名。
辄:就。
意:意趣,情趣。
得:领会。
寓:寄托。
霏:弥漫的云气。
开:散开。
归:聚拢。
暝:昏暗。
晦明变化:或暗或明,变化不一。
芳:花。
发:开放。
秀:茂盛。
繁阴:浓密的绿荫。
负:背着。
伛偻:弯腰曲背,这里指老人。
提携:牵扶,这里指小孩。
洌:清。
蔌:菜蔬。
陈:陈列,摆开。
弈:下棋。
觥:酒杯。
苍颜:苍老的容颜。
颓然:倒下的样子。
阴翳:形容枝叶茂密成荫。
乐其乐:以他们的快乐为快乐。
述:记述。
以:用。
谓:是。
2. 虚词解释:
(1)也:表判断
(2)其:它的
(3)之:代词,指西南诸峰;而:表并列
(4)而:表承接;于:从;之:的
(5)于:在
(6)而:表递进
(7)也:表判断
(8)而:表并列;之:代词,指山水之乐
(9)而:表修饰
(10)而:表因果
(11)于:在
(12)乎:在
(13)而:表转折
(14)以:用
3. 句子翻译:
(1)山势回环,路也跟着转弯,有一座亭子(亭角)翘起,像鸟张开翅膀一样,高踞于泉水之上,是醉翁亭啊。
(2)醉翁的意趣不在酒上,而在山光水色之中啊。
(3)野花开放,有一股清幽的香味;好的树木枝叶繁茂,形成浓密的绿荫。
(4)早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,而那快乐也是无穷无尽的。
(5)游人知道跟着太守游玩的乐趣,却不知道太守以他们的快乐为快乐啊。
4. 文意判断:
(1)×(表现的是作者与民同乐的情怀,非“醉心于游乐”)
(2)√
(3)×(“颓然”是太守醉后的自然神态,体现与民同乐的轻松,非“政治失意消沉”)
(4)√
查看更多完整答案,请扫码查看