2025年高中必刷题高一英语必修第三册人教版
注:目前有些书本章节名称可能整理的还不是很完善,但都是按照顺序排列的,请同学们按照顺序仔细查找。练习册 2025年高中必刷题高一英语必修第三册人教版 答案主要是用来给同学们做完题方便对答案用的,请勿直接抄袭。
第37页
- 第1页
- 第2页
- 第3页
- 第4页
- 第5页
- 第6页
- 第7页
- 第8页
- 第9页
- 第10页
- 第11页
- 第12页
- 第13页
- 第14页
- 第15页
- 第16页
- 第17页
- 第18页
- 第19页
- 第20页
- 第21页
- 第22页
- 第23页
- 第24页
- 第25页
- 第26页
- 第27页
- 第28页
- 第29页
- 第30页
- 第31页
- 第32页
- 第33页
- 第34页
- 第35页
- 第36页
- 第37页
- 第38页
- 第39页
- 第40页
- 第41页
- 第42页
- 第43页
- 第44页
- 第45页
- 第46页
- 第47页
- 第48页
- 第49页
- 第50页
- 第51页
- 第52页
- 第53页
- 第54页
- 第55页
- 第56页
- 第57页
- 第58页
- 第59页
- 第60页
- 第61页
- 第62页
- 第63页
- 第64页
- 第65页
- 第66页
- 第67页
- 第68页
- 第69页
- 第70页
- 第71页
- 第72页
- 第73页
- 第74页
在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
1. While
2. When the two lovers, Liang Shanbo and Zhu Yingtai, first meet, the music is light and pleasant, as if
3. Film has a much shorter history, especially when
4.
5. Global warming, if not properly
6. We had better pay attention to some health problems that, when not
7. The exhibition about modern art is more interesting than
8.
9. Once
10. Misunderstandings resulting from lack of social communication, unless
1. While
speaking
(speak), make eye contact but do not stare fixedly at the interviewer.2. When the two lovers, Liang Shanbo and Zhu Yingtai, first meet, the music is light and pleasant, as if
whispering
(whisper) to the audience.3. Film has a much shorter history, especially when
compared
(compare) to painting.4.
If
possible, I want to stay with you forever.5. Global warming, if not properly
controlled
(control), might lead to more natural disasters.6. We had better pay attention to some health problems that, when not
treated
(treat) in time, can become bigger ones later on.7. The exhibition about modern art is more interesting than
expected
(expect).8.
Though/Although/While
tired, we felt excited to be able to help others.9. Once
attached
(attach) to the rail, the car will become electrically powered by the system, and the control of the vehicle will be passed on to a central computer.10. Misunderstandings resulting from lack of social communication, unless
handled
(handle) properly, may lead to serious results.
答案:
1.speaking 句意为:说话时,要进行目光接触,但不要目不转睛地盯着面试官。“说话时”可译为:While you are speaking;在状语从句中,从句的主语和主句的主语一致,且从句谓语有动词be时,可省略从句的主语和动词be;本句的主句为祈使句,实际是省略了主语you,与从句主语是一致的。故填speaking。
2.whispering 句意为:梁山伯和祝英台这对恋人初次见面时,音乐轻快悦耳,仿佛在向观众耳语。分析句子结构可知,此处考查as if引导的方式状语从句的省略,完整的从句为as if the music is whispering to the audience,从句主语与主句主语一致,且从句谓语含有动词be,可省略从句的主语和动词be。故填whispering。
3.compared 句意为:电影制作的历史要短得多,尤其是在与绘画相比时。分析句子结构可知,此处为when引导的时间状语从句的省略。从句主语与主句主语(Film)一致,和动词compare之间是被动关系,即从句谓语为is compared,根据状语从句可省略主语和动词be的原则,省略后为compared。故填compared。
4.If 句意为:如果可能的话,我想永远和你在一起。分析句子结构可知,此处为省略结构if possible,意为“如果可能的话”,为状语从句if it is possible的省略形式。故填If。
5.controlled 句意为:全球变暖,如果控制不当,可能会导致更多的自然灾害。if引导的状语从句中,当从句主语和主句主语一致且从句谓语含有动词be时,可省略从句的主语和动词be。该句中省略了it is,主语it(指代Global warming)与control构成被动关系。故填controlled。
6.treated 句意为:我们最好注意一些健康问题,当这些健康问题没有被及时医治时,以后就可能成为更大的问题。本句中的状语从句是省略句,when后省略了they are,treat与被省略的从句主语they(指代some health problems)之间是被动关系,故填treated。
7.expected 句意为:这场关于现代艺术的展览比预想的更有趣。than后完整的句子应是it is expected,表示“展览比预想的更有趣”,当状语从句的主语与主句的主语一致,且从句谓语含有动词be时,可以省略状语从句的主语和动词be,由于展览是被预想,因此应用过去分词。故填expected。
8.Though/Although/While 句意为:尽管我们很累,但是能够帮助别人,我们感到很兴奋。分析句子结构并结合句意可知,此处应用表示“虽然,尽管”的连词though/although/while,从句中省略了主语we和be动词were。故填Though/Although/While。
9.attached 句意为:一旦连接到轨道上,汽车将由系统提供电力,而车辆的控制权将移交至中央计算机。此处是Once引导的状语从句的省略结构,从句的主语为the car,与主句主语相同,the car与attach之间为被动关系,从句谓语应为is attached,完整从句为Once the car is attached to the rail。当状语从句主语和主句主语相同且从句谓语含有动词be时,从句可以省略主语和动词be。故填attached。
10.handled 句意为:由于缺乏社会沟通而产生的误解,除非处理得当,否则可能会导致严重的后果。unless引导的状语从句中,省略了主语they(指代Misunderstandings)和动词be,“误解”和“处理”之间是被动关系。故填handled。
2.whispering 句意为:梁山伯和祝英台这对恋人初次见面时,音乐轻快悦耳,仿佛在向观众耳语。分析句子结构可知,此处考查as if引导的方式状语从句的省略,完整的从句为as if the music is whispering to the audience,从句主语与主句主语一致,且从句谓语含有动词be,可省略从句的主语和动词be。故填whispering。
3.compared 句意为:电影制作的历史要短得多,尤其是在与绘画相比时。分析句子结构可知,此处为when引导的时间状语从句的省略。从句主语与主句主语(Film)一致,和动词compare之间是被动关系,即从句谓语为is compared,根据状语从句可省略主语和动词be的原则,省略后为compared。故填compared。
4.If 句意为:如果可能的话,我想永远和你在一起。分析句子结构可知,此处为省略结构if possible,意为“如果可能的话”,为状语从句if it is possible的省略形式。故填If。
5.controlled 句意为:全球变暖,如果控制不当,可能会导致更多的自然灾害。if引导的状语从句中,当从句主语和主句主语一致且从句谓语含有动词be时,可省略从句的主语和动词be。该句中省略了it is,主语it(指代Global warming)与control构成被动关系。故填controlled。
6.treated 句意为:我们最好注意一些健康问题,当这些健康问题没有被及时医治时,以后就可能成为更大的问题。本句中的状语从句是省略句,when后省略了they are,treat与被省略的从句主语they(指代some health problems)之间是被动关系,故填treated。
7.expected 句意为:这场关于现代艺术的展览比预想的更有趣。than后完整的句子应是it is expected,表示“展览比预想的更有趣”,当状语从句的主语与主句的主语一致,且从句谓语含有动词be时,可以省略状语从句的主语和动词be,由于展览是被预想,因此应用过去分词。故填expected。
8.Though/Although/While 句意为:尽管我们很累,但是能够帮助别人,我们感到很兴奋。分析句子结构并结合句意可知,此处应用表示“虽然,尽管”的连词though/although/while,从句中省略了主语we和be动词were。故填Though/Although/While。
9.attached 句意为:一旦连接到轨道上,汽车将由系统提供电力,而车辆的控制权将移交至中央计算机。此处是Once引导的状语从句的省略结构,从句的主语为the car,与主句主语相同,the car与attach之间为被动关系,从句谓语应为is attached,完整从句为Once the car is attached to the rail。当状语从句主语和主句主语相同且从句谓语含有动词be时,从句可以省略主语和动词be。故填attached。
10.handled 句意为:由于缺乏社会沟通而产生的误解,除非处理得当,否则可能会导致严重的后果。unless引导的状语从句中,省略了主语they(指代Misunderstandings)和动词be,“误解”和“处理”之间是被动关系。故填handled。
[全国新课标Ⅱ2024]阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Chinese cultural elements commemorating (纪念) Tang Xianzu, 1
Tang and Shakespeare were contemporaries and both died in 1616. Although they could never have met, there are common 2
A statue commemorating Shakespeare and Tang was put up at Shakespeare's Birthplace Garden in 2017. Two years later, a six-meter-tall pavilion, 5
Those cultural elements have increased Stratford's international 7
9
Chinese cultural elements commemorating (纪念) Tang Xianzu, 1
who
is known as “the Shakespeare of Asia”, add an international character to Stratford-upon-Avon, William Shakespeare's hometown.Tang and Shakespeare were contemporaries and both died in 1616. Although they could never have met, there are common 2
themes
(theme) in their works, said Paul Edmondson, head of research for the Shakespeare Birthplace Trust. “Some of the things that Tang was writing about 3 were
(be) also Shakespeare's concerns. I happen to know that Tang's play The Peony Pavilion (《牡丹亭》) is similar in some ways 4 to
Romeo and Juliet.”A statue commemorating Shakespeare and Tang was put up at Shakespeare's Birthplace Garden in 2017. Two years later, a six-meter-tall pavilion, 5
inspired
(inspire) by The Peony Pavilion, 6 was built
(build) at the Firs Garden, just ten minutes' walk from Shakespeare's birthplace.Those cultural elements have increased Stratford's international 7
visibility
(visible), said Edmondson, adding that visitors walking through the Birthplace Garden were often amazed 8 to find
(find) the connection between the two great writers.9
Recalling
(recall) watching a Chinese opera version of Shakespeare's play Richard Ⅲ in Shanghai and meeting Chinese actors who came to Stratford a few years ago to perform parts of The Peony Pavilion, Edmondson said, “It was very exciting to hear the Chinese language 10 and
see how Tang's play was being performed.”
答案:
【语篇导读】本文介绍了中国文化元素为莎翁故里增色不少及其带来的影响。
1.who 句意为:汤显祖被誉为“亚洲的莎士比亚”,纪念他的中国文化元素为威廉·莎士比亚的家乡埃文河畔斯特拉特福增添了国际色彩。分析句子结构可知,设空处引导非限制性定语从句,先行词为Tang Xianzu,指人,关系词在定语从句中作主语,应用关系代词who引导该从句。故填who。
2.themes 句意为:尽管他们从未相遇,但是他们的作品有相同的主题,莎士比亚出生地基金会的研究负责人保罗·埃德蒙森说道。theme意为“主题”,为可数名词;此处在there be句型中作主语,谓语动词为are,故设空处应使用名词的复数形式。故填themes。
3.were 句意为:汤显祖所写的一些东西也是莎士比亚所关注的。分析句子结构可知,本句为主系表结构,Some of the things为句子的主语,设空处为系动词;根据空前的was writing及语境可知,此处应用一般过去时,且句子主语为复数。故填were。
4.to 句意为:我碰巧知道,汤显祖的戏剧《牡丹亭》和《罗密欧与朱丽叶》在某些方面有相似之处。be similar to…为固定搭配,意为“与……相似”。故填to。
易错警示 本题学生易误填with。遇到表达“与……”的意思时,学生可能会下意识地想到with,此处需要注意积累一些词汇的固定搭配。
5.inspired 句意为:两年后,一座以《牡丹亭》为灵感的六米高的亭子在冷杉花园落成,这里距离莎士比亚的出生地仅十分钟的步行路程。分析句子结构并结合句意可知,设空处作后置定语,修饰a six-meter-tall pavilion;根据空后的介词by可知,inspire与pavilion之间为逻辑上的被动关系,应用过去分词形式。故填inspired。
6.was built 句意见上一题解析。分析句子结构并结合句意可知,设空处为本句的谓语,根据上文中的in 2017和Two years later可知,此处应用一般过去时;主语为a six-meter-tall pavilion,与build之间为被动关系,应用被动语态;主语为单数,谓语也应用单数形式。故填was built。
7.visibility 句意为:埃德蒙森说,那些文化元素提高了斯特拉特福的国际知名度。他还补充道,游客在步行穿过莎士比亚出生地的花园时,常常会惊讶地发现这两位伟大作家之间的联系。分析句子结构可知,设空处在句中作宾语,且被名词所有格Stratford's和形容词international修饰,故设空处应填名词。visibility意为“知名度;关注程度”。故填visibility。
8.to find 句意见上一题解析。be amazed to do sth为固定搭配,表示“惊讶地做某事”。故填to find。
9.Recalling 句意为:回想起在上海观看中文话剧版的莎士比亚剧目《理查三世》,以及与几年前来斯特拉特福表演《牡丹亭》选段的中国演员见面的情景,埃德蒙森说:“听到中文并看到汤显祖的戏剧是如何被演绎的,这令人激动不已。”分析句子结构可知,本句的主干为“Edmondson said...”,设空处应用非谓语动词作状语;recall和句子的主语Edmondson之间构成逻辑上的主动关系,应用现在分词形式。故填Recalling。
10.and 句意见上一题解析。设空处所在句It作形式主语,不定式短语作真正主语,设空处前后to hear and see是并列结构,其中see之前省略了不定式符号to,此处表示并列关系,故设空处应用并列连词and。故填and。
1.who 句意为:汤显祖被誉为“亚洲的莎士比亚”,纪念他的中国文化元素为威廉·莎士比亚的家乡埃文河畔斯特拉特福增添了国际色彩。分析句子结构可知,设空处引导非限制性定语从句,先行词为Tang Xianzu,指人,关系词在定语从句中作主语,应用关系代词who引导该从句。故填who。
2.themes 句意为:尽管他们从未相遇,但是他们的作品有相同的主题,莎士比亚出生地基金会的研究负责人保罗·埃德蒙森说道。theme意为“主题”,为可数名词;此处在there be句型中作主语,谓语动词为are,故设空处应使用名词的复数形式。故填themes。
3.were 句意为:汤显祖所写的一些东西也是莎士比亚所关注的。分析句子结构可知,本句为主系表结构,Some of the things为句子的主语,设空处为系动词;根据空前的was writing及语境可知,此处应用一般过去时,且句子主语为复数。故填were。
4.to 句意为:我碰巧知道,汤显祖的戏剧《牡丹亭》和《罗密欧与朱丽叶》在某些方面有相似之处。be similar to…为固定搭配,意为“与……相似”。故填to。
易错警示 本题学生易误填with。遇到表达“与……”的意思时,学生可能会下意识地想到with,此处需要注意积累一些词汇的固定搭配。
5.inspired 句意为:两年后,一座以《牡丹亭》为灵感的六米高的亭子在冷杉花园落成,这里距离莎士比亚的出生地仅十分钟的步行路程。分析句子结构并结合句意可知,设空处作后置定语,修饰a six-meter-tall pavilion;根据空后的介词by可知,inspire与pavilion之间为逻辑上的被动关系,应用过去分词形式。故填inspired。
6.was built 句意见上一题解析。分析句子结构并结合句意可知,设空处为本句的谓语,根据上文中的in 2017和Two years later可知,此处应用一般过去时;主语为a six-meter-tall pavilion,与build之间为被动关系,应用被动语态;主语为单数,谓语也应用单数形式。故填was built。
7.visibility 句意为:埃德蒙森说,那些文化元素提高了斯特拉特福的国际知名度。他还补充道,游客在步行穿过莎士比亚出生地的花园时,常常会惊讶地发现这两位伟大作家之间的联系。分析句子结构可知,设空处在句中作宾语,且被名词所有格Stratford's和形容词international修饰,故设空处应填名词。visibility意为“知名度;关注程度”。故填visibility。
8.to find 句意见上一题解析。be amazed to do sth为固定搭配,表示“惊讶地做某事”。故填to find。
9.Recalling 句意为:回想起在上海观看中文话剧版的莎士比亚剧目《理查三世》,以及与几年前来斯特拉特福表演《牡丹亭》选段的中国演员见面的情景,埃德蒙森说:“听到中文并看到汤显祖的戏剧是如何被演绎的,这令人激动不已。”分析句子结构可知,本句的主干为“Edmondson said...”,设空处应用非谓语动词作状语;recall和句子的主语Edmondson之间构成逻辑上的主动关系,应用现在分词形式。故填Recalling。
10.and 句意见上一题解析。设空处所在句It作形式主语,不定式短语作真正主语,设空处前后to hear and see是并列结构,其中see之前省略了不定式符号to,此处表示并列关系,故设空处应用并列连词and。故填and。
查看更多完整答案,请扫码查看