第91页
- 第1页
- 第2页
- 第3页
- 第4页
- 第5页
- 第6页
- 第7页
- 第8页
- 第9页
- 第10页
- 第11页
- 第12页
- 第13页
- 第14页
- 第15页
- 第16页
- 第17页
- 第18页
- 第19页
- 第20页
- 第21页
- 第22页
- 第23页
- 第24页
- 第25页
- 第26页
- 第27页
- 第28页
- 第29页
- 第30页
- 第31页
- 第32页
- 第33页
- 第34页
- 第35页
- 第36页
- 第37页
- 第38页
- 第39页
- 第40页
- 第41页
- 第42页
- 第43页
- 第44页
- 第45页
- 第46页
- 第47页
- 第48页
- 第49页
- 第50页
- 第51页
- 第52页
- 第53页
- 第54页
- 第55页
- 第56页
- 第57页
- 第58页
- 第59页
- 第60页
- 第61页
- 第62页
- 第63页
- 第64页
- 第65页
- 第66页
- 第67页
- 第68页
- 第69页
- 第70页
- 第71页
- 第72页
- 第73页
- 第74页
- 第75页
- 第76页
- 第77页
- 第78页
- 第79页
- 第80页
- 第81页
- 第82页
- 第83页
- 第84页
- 第85页
- 第86页
- 第87页
- 第88页
- 第89页
- 第90页
- 第91页
- 第92页
- 第93页
- 第94页
- 第95页
- 第96页
- 第97页
- 第98页
- 第99页
- 第100页
- 第101页
- 第102页
- 第103页
- 第104页
- 第105页
- 第106页
- 第107页
- 第108页
- 第109页
- 第110页
- 第111页
- 第112页
- 第113页
- 第114页
- 第115页
- 第116页
- 第117页
- 第118页
- 第119页
- 第120页
- 第121页
- 第122页
- 第123页
- 第124页
- 第125页
- 第126页
- 第127页
- 第128页
- 第129页
- 第130页
- 第131页
- 第132页
- 第133页
- 第134页
- 第135页
- 第136页
- 第137页
- 第138页
- 第139页
- 第140页
- 第141页
- 第142页
- 第143页
- 第144页
- 第145页
- 第146页
- 第147页
- 第148页
- 第149页
- 第150页
- 第151页
- 第152页
- 第153页
- 第154页
- 第155页
- 第156页
- 第157页
- 第158页
- 第159页
- 第160页
- 第161页
- 第162页
- 第163页
- 第164页
- 第165页
- 第166页
- 第167页
- 第168页
- 第169页
- 第170页
- 第171页
- 第172页
- 第173页
- 第174页
- 第175页
- 第176页
- 第177页
- 第178页
- 第179页
- 第180页
- 第181页
- 第182页
- 第183页
- 第184页
- 第185页
- 第186页
- 第187页
- 第188页
- 第189页
- 第190页
- 第191页
- 第192页
C
$"I'm a big fan of the NBA." "The PM_2._5 level is high today." "What's the Wi-Fi password for this restaurant?"$
Do you often say or hear such sentences? Just to be clear:NBA is short for National Basketball Association. PM stands for particulate matter,and some say Wi-Fi stands for wireless fidelity.
Many of you will already know the meaning of these abbreviations(缩写词). Young people often mix them with Chinese language in their conversations. "I knew what the NBA was long before I heard its Chinese name," said Zhang Hangyu,14,from Hunan. "The English word is easy to remember."
There has been some criticism(批评) of these words. Some people think they harm the purity(纯洁) of the Chinese language. "Some people worship(崇拜) the West crazily and use foreign words to show off," language expert Xia Jixuan told People's Daily.
Should we close the door to foreign words? "We can bring in foreign words and localize(将……本土化) them. That gives the Chinese language new life," said Yao Xishuang,a language official from the Ministry of Education.
$Now,experts are working on official translations of popular foreign words. For example,PM_2._5 is "$细颗粒物" in Chinese.
( )7. Abbreviations like "NBA" come from ______.
A. their Chinese translations
B. their English names
C. online conversations
D. the mixed use of English and Chinese
( )8. What do we know from Zhang Hangyu?
A. Young people use foreign words to show off.
B. Chinese people worship the West.
C. English abbreviations are easy to remember.
D. Not all English words have Chinese translations.
( )9. Paragraph 4 is mainly about ______.
A. people's worries about the mixed use of languages
B. the effects of using English abbreviations
C. what we can do to stop the mixed use of languages
D. why Chinese people like using English while speaking
( )10. What can we learn from the last two paragraphs?
A. We should spread Chinese throughout the world.
B. Learning English is necessary for most people.
C. We don't need to use any foreign words.
D. China is trying to localize foreign words.
$"I'm a big fan of the NBA." "The PM_2._5 level is high today." "What's the Wi-Fi password for this restaurant?"$
Do you often say or hear such sentences? Just to be clear:NBA is short for National Basketball Association. PM stands for particulate matter,and some say Wi-Fi stands for wireless fidelity.
Many of you will already know the meaning of these abbreviations(缩写词). Young people often mix them with Chinese language in their conversations. "I knew what the NBA was long before I heard its Chinese name," said Zhang Hangyu,14,from Hunan. "The English word is easy to remember."
There has been some criticism(批评) of these words. Some people think they harm the purity(纯洁) of the Chinese language. "Some people worship(崇拜) the West crazily and use foreign words to show off," language expert Xia Jixuan told People's Daily.
Should we close the door to foreign words? "We can bring in foreign words and localize(将……本土化) them. That gives the Chinese language new life," said Yao Xishuang,a language official from the Ministry of Education.
$Now,experts are working on official translations of popular foreign words. For example,PM_2._5 is "$细颗粒物" in Chinese.
( )7. Abbreviations like "NBA" come from ______.
A. their Chinese translations
B. their English names
C. online conversations
D. the mixed use of English and Chinese
( )8. What do we know from Zhang Hangyu?
A. Young people use foreign words to show off.
B. Chinese people worship the West.
C. English abbreviations are easy to remember.
D. Not all English words have Chinese translations.
( )9. Paragraph 4 is mainly about ______.
A. people's worries about the mixed use of languages
B. the effects of using English abbreviations
C. what we can do to stop the mixed use of languages
D. why Chinese people like using English while speaking
( )10. What can we learn from the last two paragraphs?
A. We should spread Chinese throughout the world.
B. Learning English is necessary for most people.
C. We don't need to use any foreign words.
D. China is trying to localize foreign words.
答案:
【解析】:
这是一道英语阅读理解题,主要考查学生对文章内容的理解和分析能力。文章主要讨论了英语缩写词在中文中的使用及其影响,包括年轻人对这些词的使用、一些人的批评以及专家的观点。
对于第7题,需要确定“NBA”等缩写词的来源。根据文章中的“NBA is short for National Basketball Association.”可知,这些缩写词来源于它们的英文名称,因此答案应为B。
对于第8题,需要从张航宇的话中推断出相关信息。根据文章中的“The English word is easy to remember.”可知,张航宇认为英文缩写词容易记忆,因此答案应为C。
对于第9题,需要概括第四段的主要内容。第四段主要讨论了一些人对英语缩写词的批评,认为它们破坏了中文的纯洁性,因此答案应为A,即人们对语言混合使用的担忧。
对于第10题,需要理解最后两段的主要内容。最后两段主要讨论了专家正在为流行的外语词汇制定官方翻译,以及将外语词汇本土化的观点,因此答案应为D,即中国正在努力将外语词汇本土化。
【答案】:
7. B
8. C
9. A
10. D
这是一道英语阅读理解题,主要考查学生对文章内容的理解和分析能力。文章主要讨论了英语缩写词在中文中的使用及其影响,包括年轻人对这些词的使用、一些人的批评以及专家的观点。
对于第7题,需要确定“NBA”等缩写词的来源。根据文章中的“NBA is short for National Basketball Association.”可知,这些缩写词来源于它们的英文名称,因此答案应为B。
对于第8题,需要从张航宇的话中推断出相关信息。根据文章中的“The English word is easy to remember.”可知,张航宇认为英文缩写词容易记忆,因此答案应为C。
对于第9题,需要概括第四段的主要内容。第四段主要讨论了一些人对英语缩写词的批评,认为它们破坏了中文的纯洁性,因此答案应为A,即人们对语言混合使用的担忧。
对于第10题,需要理解最后两段的主要内容。最后两段主要讨论了专家正在为流行的外语词汇制定官方翻译,以及将外语词汇本土化的观点,因此答案应为D,即中国正在努力将外语词汇本土化。
【答案】:
7. B
8. C
9. A
10. D
查看更多完整答案,请扫码查看