第140页
- 第1页
- 第2页
- 第3页
- 第4页
- 第5页
- 第6页
- 第7页
- 第8页
- 第9页
- 第10页
- 第11页
- 第12页
- 第13页
- 第14页
- 第15页
- 第16页
- 第17页
- 第18页
- 第19页
- 第20页
- 第21页
- 第22页
- 第23页
- 第24页
- 第25页
- 第26页
- 第27页
- 第28页
- 第29页
- 第30页
- 第31页
- 第32页
- 第33页
- 第34页
- 第35页
- 第36页
- 第37页
- 第38页
- 第39页
- 第40页
- 第41页
- 第42页
- 第43页
- 第44页
- 第45页
- 第46页
- 第47页
- 第48页
- 第49页
- 第50页
- 第51页
- 第52页
- 第53页
- 第54页
- 第55页
- 第56页
- 第57页
- 第58页
- 第59页
- 第60页
- 第61页
- 第62页
- 第63页
- 第64页
- 第65页
- 第66页
- 第67页
- 第68页
- 第69页
- 第70页
- 第71页
- 第72页
- 第73页
- 第74页
- 第75页
- 第76页
- 第77页
- 第78页
- 第79页
- 第80页
- 第81页
- 第82页
- 第83页
- 第84页
- 第85页
- 第86页
- 第87页
- 第88页
- 第89页
- 第90页
- 第91页
- 第92页
- 第93页
- 第94页
- 第95页
- 第96页
- 第97页
- 第98页
- 第99页
- 第100页
- 第101页
- 第102页
- 第103页
- 第104页
- 第105页
- 第106页
- 第107页
- 第108页
- 第109页
- 第110页
- 第111页
- 第112页
- 第113页
- 第114页
- 第115页
- 第116页
- 第117页
- 第118页
- 第119页
- 第120页
- 第121页
- 第122页
- 第123页
- 第124页
- 第125页
- 第126页
- 第127页
- 第128页
- 第129页
- 第130页
- 第131页
- 第132页
- 第133页
- 第134页
- 第135页
- 第136页
- 第137页
- 第138页
- 第139页
- 第140页
- 第141页
- 第142页
- 第143页
- 第144页
- 第145页
- 第146页
- 第147页
- 第148页
- 第149页
- 第150页
- 第151页
- 第152页
- 第153页
- 第154页
- 第155页
- 第156页
- 第157页
- 第158页
- 第159页
- 第160页
- 第161页
- 第162页
- 第163页
- 第164页
- 第165页
- 第166页
- 第167页
- 第168页
- 第169页
- 第170页
- 第171页
- 第172页
- 第173页
- 第174页
- 第175页
- 第176页
- 第177页
- 第178页
- 第179页
- 第180页
- 第181页
- 第182页
- 第183页
- 第184页
- 第185页
- 第186页
- 第187页
- 第188页
- 第189页
- 第190页
- 第191页
- 第192页
C
Frost's Descent(霜降)—the last solar term of autumn
Frost's Descent(Shuang jiang),the 18th of the 24 Solar Terms(节气),usually falls on October 23rd or 24th. It marks the transition from autumn to winter,when the weather becomes colder,and frost begins to appear on the ground in northern China.
In ancient times,farmers considered Frost's Descent a critical time for harvesting late crops like sweet potatoes and persimmons(柿子). People believed that eating persimmons during this period could protect them from colds and keep their lips from cracking(裂开) in the dry weather. There is even a saying,“Eat persimmons at Frost's Descent,and you won't catch a cold in winter.”
Besides farming,this solar term also influenced daily life. People started wearing warmer clothes and drinking hot tea to stay healthy. In southern China,it was common to enjoy chrysanthemum flowers(菊花),which bloomed beautifully during this season.
Although modern life no longer depends heavily on the solar terms,Frost's Descent remains a poetic reminder of nature's changes,encouraging people to slow down and enjoy the beauty of late autumn.
( )7. When does Frost's Descent usually come?
A. Early September.
B. Late October.
C. Mid-November.
D. Early December.
( )8. What was the traditional belief about eating persimmons at Frost's Descent?
A. It helped people sleep better.
B. It prevented colds and dry lips.
C. It made food taste sweeter.
D. It improved eyesight.
( )9. How did people adapt(适应) to the colder weather during Frost's Descent?
A. By traveling to warmer places.
B. By wearing lighter clothes.
C. By drinking hot tea and dressing warmly.
D. By staying indoors all day.
( )10. What is the main purpose of this passage?
A. To explain modern farming techniques.
B. To describe the customs and meaning of Frost's Descent.
C. To compare different solar terms.
D. To discuss climate(气候) change in autumn.
Frost's Descent(霜降)—the last solar term of autumn
Frost's Descent(Shuang jiang),the 18th of the 24 Solar Terms(节气),usually falls on October 23rd or 24th. It marks the transition from autumn to winter,when the weather becomes colder,and frost begins to appear on the ground in northern China.
In ancient times,farmers considered Frost's Descent a critical time for harvesting late crops like sweet potatoes and persimmons(柿子). People believed that eating persimmons during this period could protect them from colds and keep their lips from cracking(裂开) in the dry weather. There is even a saying,“Eat persimmons at Frost's Descent,and you won't catch a cold in winter.”
Besides farming,this solar term also influenced daily life. People started wearing warmer clothes and drinking hot tea to stay healthy. In southern China,it was common to enjoy chrysanthemum flowers(菊花),which bloomed beautifully during this season.
Although modern life no longer depends heavily on the solar terms,Frost's Descent remains a poetic reminder of nature's changes,encouraging people to slow down and enjoy the beauty of late autumn.
( )7. When does Frost's Descent usually come?
A. Early September.
B. Late October.
C. Mid-November.
D. Early December.
( )8. What was the traditional belief about eating persimmons at Frost's Descent?
A. It helped people sleep better.
B. It prevented colds and dry lips.
C. It made food taste sweeter.
D. It improved eyesight.
( )9. How did people adapt(适应) to the colder weather during Frost's Descent?
A. By traveling to warmer places.
B. By wearing lighter clothes.
C. By drinking hot tea and dressing warmly.
D. By staying indoors all day.
( )10. What is the main purpose of this passage?
A. To explain modern farming techniques.
B. To describe the customs and meaning of Frost's Descent.
C. To compare different solar terms.
D. To discuss climate(气候) change in autumn.
答案:
【解析】:
这是一道英语阅读理解题,需要从提供的文章中获取信息来回答问题。文章主要介绍了中国的二十四节气之一的霜降,包括其时间、意义、古代农民的习俗、对日常生活的影响以及现代人对这一节气的看法。
对于问题7,需要从文章中找到霜降通常出现的时间。
对于问题8,需要找到关于霜降时吃柿子的传统观念。
对于问题9,需要了解人们在霜降时如何适应较冷的天气。
对于问题10,需要概括文章的主要目的。
【答案】:
7. B
根据文章中的“Frost's Descent(Shuang jiang),the 18th of the 24 Solar Terms(节气),usually falls on October 23rd or 24th.”可知,霜降通常出现在10月下旬,故选B。
8. B
文章中提到“People believed that eating persimmons during this period could protect them from colds and keep their lips from cracking(裂开) in the dry weather.”,即人们相信在霜降时吃柿子可以预防感冒和防止嘴唇干裂,故选B。
9. C
根据文章中的“People started wearing warmer clothes and drinking hot tea to stay healthy.”可知,人们通过穿暖和的衣服和喝热茶来适应较冷的天气,故选C。
10. B
文章主要描述了霜降的习俗和意义,包括古代农民的习俗、对日常生活的影响以及现代人对这一节气的看法,因此文章的主要目的是描述霜降的习俗和意义,故选B。
这是一道英语阅读理解题,需要从提供的文章中获取信息来回答问题。文章主要介绍了中国的二十四节气之一的霜降,包括其时间、意义、古代农民的习俗、对日常生活的影响以及现代人对这一节气的看法。
对于问题7,需要从文章中找到霜降通常出现的时间。
对于问题8,需要找到关于霜降时吃柿子的传统观念。
对于问题9,需要了解人们在霜降时如何适应较冷的天气。
对于问题10,需要概括文章的主要目的。
【答案】:
7. B
根据文章中的“Frost's Descent(Shuang jiang),the 18th of the 24 Solar Terms(节气),usually falls on October 23rd or 24th.”可知,霜降通常出现在10月下旬,故选B。
8. B
文章中提到“People believed that eating persimmons during this period could protect them from colds and keep their lips from cracking(裂开) in the dry weather.”,即人们相信在霜降时吃柿子可以预防感冒和防止嘴唇干裂,故选B。
9. C
根据文章中的“People started wearing warmer clothes and drinking hot tea to stay healthy.”可知,人们通过穿暖和的衣服和喝热茶来适应较冷的天气,故选C。
10. B
文章主要描述了霜降的习俗和意义,包括古代农民的习俗、对日常生活的影响以及现代人对这一节气的看法,因此文章的主要目的是描述霜降的习俗和意义,故选B。
查看更多完整答案,请扫码查看