第52页
- 第1页
- 第2页
- 第3页
- 第4页
- 第5页
- 第6页
- 第7页
- 第8页
- 第9页
- 第10页
- 第11页
- 第12页
- 第13页
- 第14页
- 第15页
- 第16页
- 第17页
- 第18页
- 第19页
- 第20页
- 第21页
- 第22页
- 第23页
- 第24页
- 第25页
- 第26页
- 第27页
- 第28页
- 第29页
- 第30页
- 第31页
- 第32页
- 第33页
- 第34页
- 第35页
- 第36页
- 第37页
- 第38页
- 第39页
- 第40页
- 第41页
- 第42页
- 第43页
- 第44页
- 第45页
- 第46页
- 第47页
- 第48页
- 第49页
- 第50页
- 第51页
- 第52页
- 第53页
- 第54页
- 第55页
- 第56页
- 第57页
- 第58页
- 第59页
- 第60页
- 第61页
- 第62页
- 第63页
- 第64页
- 第65页
- 第66页
- 第67页
- 第68页
- 第69页
- 第70页
- 第71页
- 第72页
- 第73页
- 第74页
- 第75页
- 第76页
- 第77页
- 第78页
- 第79页
- 第80页
- 第81页
- 第82页
- 第83页
- 第84页
- 第85页
- 第86页
- 第87页
- 第88页
- 第89页
- 第90页
- 第91页
- 第92页
- 第93页
- 第94页
- 第95页
- 第96页
- 第97页
- 第98页
- 第99页
- 第100页
- 第101页
- 第102页
- 第103页
- 第104页
- 第105页
- 第106页
- 第107页
- 第108页
- 第109页
- 第110页
- 第111页
- 第112页
- 第113页
- 第114页
- 第115页
- 第116页
- 第117页
- 第118页
- 第119页
- 第120页
- 第121页
- 第122页
- 第123页
- 第124页
- 第125页
- 第126页
- 第127页
- 第128页
- 第129页
- 第130页
- 第131页
- 第132页
- 第133页
- 第134页
- 第135页
- 第136页
- 第137页
- 第138页
- 第139页
- 第140页
- 第141页
- 第142页
- 第143页
- 第144页
- 第145页
- 第146页
- 第147页
- 第148页
- 第149页
- 第150页
- 第151页
- 第152页
- 第153页
- 第154页
- 第155页
- 第156页
- 第157页
- 第158页
- 第159页
- 第160页
- 第161页
- 第162页
- 第163页
- 第164页
- 第165页
- 第166页
- 第167页
- 第168页
- 第169页
- 第170页
- 第171页
- 第172页
- 第173页
- 第174页
- 第175页
- 第176页
- 第177页
- 第178页
- 第179页
- 第180页
- 第181页
- 第182页
- 第183页
- 第184页
- 第185页
- 第186页
- 第187页
- 第188页
- 第189页
- 第190页
- 第191页
- 第192页
- 第193页
- 第194页
- 第195页
- 第196页
- 第197页
- 第198页
- 第199页
- 第200页
- 第201页
- 第202页
【古诗鉴赏·审美培养】
卜居①
杜甫
浣花流水水西头,主人为卜林塘幽。
已知出郭少尘事,更有澄江销客愁。
无数蜻蜓齐上下,一双鸂鶒②对沉浮。
东行万里堪乘兴,须向山阴上小舟。
【注释】①卜居:选择居住的地方。②鸂鶒(xī chì):水鸟名,俗称紫鸳鸯。
1. 本诗的颈联历来为人称道,请自选角度赏析颈联的精妙之处。
答:
2. 请结合全诗概括作者的居所有什么特点。
答:
卜居①
杜甫
浣花流水水西头,主人为卜林塘幽。
已知出郭少尘事,更有澄江销客愁。
无数蜻蜓齐上下,一双鸂鶒②对沉浮。
东行万里堪乘兴,须向山阴上小舟。
【注释】①卜居:选择居住的地方。②鸂鶒(xī chì):水鸟名,俗称紫鸳鸯。
1. 本诗的颈联历来为人称道,请自选角度赏析颈联的精妙之处。
答:
2. 请结合全诗概括作者的居所有什么特点。
答:
答案:
1. ①景中含情,蜻蜓翻飞,鸂鶒戏水,表现出作者内心的喜悦;②以动衬静,以蜻蜓、鸂鶒的动态,衬托环境的幽静;③用词生动传神,“齐”写出了蜻蜓之多,“对”表现了水鸟相伴之美,衬托了环境的生机盎然和清幽的特点。 2. ①环境清幽,充满生机;②远离尘世烦恼;③交通便利,乘兴东游。(三选二)
【译文】
在浣花溪水流的上游溪畔,主人选择有树林池塘、景色幽雅之地为我筹建草堂。他们知道我愿在城外少尘俗之事的地方卜居,此地还有清澈的江水,以消除我行旅怀乡的愁思。无数的蜻蜓上下翻飞,一对紫鸳鸯同在溪水上出没。如果兴会所至,这里能够东行万里,须要前往山阴的话,顺水搭舟即可到达。
石涧记
柳宗元
石渠之事既穷,上由桥西北下土山之阴,民又桥焉。其水之大,倍石渠三之一。亘石为底,达于两涯。若床若堂,若陈筵席,若限阃奥①。水平布其上,流若织文,响若操琴。揭跣而往,折竹箭,扫陈叶,排腐木,可罗胡床②十八九居之。交络之流,触激之音,皆在床下;翠羽之木,龙鳞之石,均荫其上。古之人其有乐乎此耶?后之来者有能追予之践履耶?得意之日,与石渠同。
由渴③而来者,先石渠,后石涧;由百家濑上而来者,先石涧,后石渠。涧之可穷者,皆出石城村东南,其间可乐者数焉。其上深山幽林逾峭险,道狭不可穷也。
【注释】①阃奥:也写作“壶奥”,指内室深处。阃(kǔn),内室,闺门。②胡床:也称“交床”“交椅”,一种可以折叠的轻便坐具。③渴(kě):袁家渴,与后文的“百家濑”均为永州水名。
3. 下列加点词解释有误的一项是 (
A. 民又桥焉 桥:架桥
B. 若陈筵席 陈:陈列、陈放
C. 其间可乐者数焉 乐:以……快乐
D. 道狭不可穷也 穷:穷尽
4. 将文中画线句子翻译为现代汉语。
(1)水平布其上,流若织文,响若操琴。
译:
(2)交络之流,触激之音,皆在床下。
译:
5. 石涧的美体现在哪些方面?请结合本文概括作答。
答:
柳宗元
石渠之事既穷,上由桥西北下土山之阴,民又桥焉。其水之大,倍石渠三之一。亘石为底,达于两涯。若床若堂,若陈筵席,若限阃奥①。水平布其上,流若织文,响若操琴。揭跣而往,折竹箭,扫陈叶,排腐木,可罗胡床②十八九居之。交络之流,触激之音,皆在床下;翠羽之木,龙鳞之石,均荫其上。古之人其有乐乎此耶?后之来者有能追予之践履耶?得意之日,与石渠同。
由渴③而来者,先石渠,后石涧;由百家濑上而来者,先石涧,后石渠。涧之可穷者,皆出石城村东南,其间可乐者数焉。其上深山幽林逾峭险,道狭不可穷也。
【注释】①阃奥:也写作“壶奥”,指内室深处。阃(kǔn),内室,闺门。②胡床:也称“交床”“交椅”,一种可以折叠的轻便坐具。③渴(kě):袁家渴,与后文的“百家濑”均为永州水名。
3. 下列加点词解释有误的一项是 (
C
)A. 民又桥焉 桥:架桥
B. 若陈筵席 陈:陈列、陈放
C. 其间可乐者数焉 乐:以……快乐
D. 道狭不可穷也 穷:穷尽
4. 将文中画线句子翻译为现代汉语。
(1)水平布其上,流若织文,响若操琴。
译:
(2)交络之流,触激之音,皆在床下。
译:
5. 石涧的美体现在哪些方面?请结合本文概括作答。
答:
答案:
3. C
4.水面平静,如布铺在石头上,水流像纺织物的花纹,流水叮咚的响声像是弹琴声。(落实“平布”“若”)
交织的流水,激撞的水声,皆在椅下。(落实“之”“流”“床”)
5.①美在水:水势浩大、水声悦耳;②美在石:形态各异、色彩斑斓;③美在环境:清幽宁静。
4.水面平静,如布铺在石头上,水流像纺织物的花纹,流水叮咚的响声像是弹琴声。(落实“平布”“若”)
交织的流水,激撞的水声,皆在椅下。(落实“之”“流”“床”)
5.①美在水:水势浩大、水声悦耳;②美在石:形态各异、色彩斑斓;③美在环境:清幽宁静。
【参考译文】
发现石渠的事情已经结束,从石渠的桥上向西北走,一去到土山的北坡,百姓又架了一座桥。(这里)比石渠的水量大三分之一。接连不断的石头作为水的底部,宽达到水的两岸。石头有的像床,有的像门堂的基石,像筵席上摆满菜肴,有的像用门槛隔开的内外屋。水面平静,如布铺在石头上,水流像纺织物的花纹,水泉咚响声像是弹琴声。拎着衣服赤脚而往,折竹箭,扫陈叶,排腐木,清出一块可排放十八九张交椅的空地。交织的流水,激撞的水声,皆在椅下;像翠鸟羽毛般的树木,像鱼龙麟甲般的石块,都遮蔽在交椅之上。古时候的人有谁曾在这里找到这种快乐吗?以后的人,有谁能追随我的足迹来此吗?这一天的得意快乐,和得到石渠的那一天是相同的。
从袁家渴来的人,先到石渠后到石涧;从百家濑上山到这里的人,先到石涧后到石渠。石涧的源头,在石城村的东南,路中间可以游览的地方还有好几个。那上面的深山老林更加险峻,道路狭窄不能走到尽头。
查看更多完整答案,请扫码查看