2025年中考复习指导浙江科学技术出版社语文
注:目前有些书本章节名称可能整理的还不是很完善,但都是按照顺序排列的,请同学们按照顺序仔细查找。练习册 2025年中考复习指导浙江科学技术出版社语文 答案主要是用来给同学们做完题方便对答案用的,请勿直接抄袭。
第138页
- 第1页
- 第2页
- 第3页
- 第4页
- 第5页
- 第6页
- 第7页
- 第8页
- 第9页
- 第10页
- 第11页
- 第12页
- 第13页
- 第14页
- 第15页
- 第16页
- 第17页
- 第18页
- 第19页
- 第20页
- 第21页
- 第22页
- 第23页
- 第24页
- 第25页
- 第26页
- 第27页
- 第28页
- 第29页
- 第30页
- 第31页
- 第32页
- 第33页
- 第34页
- 第35页
- 第36页
- 第37页
- 第38页
- 第39页
- 第40页
- 第41页
- 第42页
- 第43页
- 第44页
- 第45页
- 第46页
- 第47页
- 第48页
- 第49页
- 第50页
- 第51页
- 第52页
- 第53页
- 第54页
- 第55页
- 第56页
- 第57页
- 第58页
- 第59页
- 第60页
- 第61页
- 第62页
- 第63页
- 第64页
- 第65页
- 第66页
- 第67页
- 第68页
- 第69页
- 第70页
- 第71页
- 第72页
- 第73页
- 第74页
- 第75页
- 第76页
- 第77页
- 第78页
- 第79页
- 第80页
- 第81页
- 第82页
- 第83页
- 第84页
- 第85页
- 第86页
- 第87页
- 第88页
- 第89页
- 第90页
- 第91页
- 第92页
- 第93页
- 第94页
- 第95页
- 第96页
- 第97页
- 第98页
- 第99页
- 第100页
- 第101页
- 第102页
- 第103页
- 第104页
- 第105页
- 第106页
- 第107页
- 第108页
- 第109页
- 第110页
- 第111页
- 第112页
- 第113页
- 第114页
- 第115页
- 第116页
- 第117页
- 第118页
- 第119页
- 第120页
- 第121页
- 第122页
- 第123页
- 第124页
- 第125页
- 第126页
- 第127页
- 第128页
- 第129页
- 第130页
- 第131页
- 第132页
- 第133页
- 第134页
- 第135页
- 第136页
- 第137页
- 第138页
- 第139页
- 第140页
- 第141页
- 第142页
- 第143页
- 第144页
- 第145页
- 第146页
- 第147页
- 第148页
- 第149页
- 第150页
- 第151页
- 第152页
- 第153页
- 第154页
- 第155页
- 第156页
- 第157页
- 第158页
- 第159页
- 第160页
- 第161页
- 第162页
- 第163页
- 第164页
- 第165页
- 第166页
- 第167页
- 第168页
- 第169页
- 第170页
- 第171页
- 第172页
- 第173页
- 第174页
- 第175页
- 第176页
- 第177页
- 第178页
- 第179页
- 第180页
- 第181页
- 第182页
- 第183页
- 第184页
- 第185页
- 第186页
- 第187页
- 第188页
- 第189页
- 第190页
- 第191页
- 第192页
- 第193页
- 第194页
- 第195页
- 第196页
- 第197页
- 第198页
- 第199页
- 第200页
- 第201页
- 第202页
- 第203页
- 第204页
- 第205页
- 第206页
- 第207页
- 第208页
- 第209页
- 第210页
- 第211页
- 第212页
- 第213页
- 第214页
- 第215页
- 第216页
- 第217页
- 第218页
- 第219页
- 第220页
- 第221页
- 第222页
- 第223页
- 第224页
- 第225页
- 第226页
- 第227页
- 第228页
- 第229页
- 第230页
- 第231页
- 第232页
- 第233页
- 第234页
- 第235页
- 第236页
- 第237页
- 第238页
- 第239页
- 第240页
- 第241页
- 第242页
- 第243页
- 第244页
- 第245页
- 第246页
- 第247页
- 第248页
- 第249页
- 第250页
- 第251页
- 第252页
- 第253页
(五)句子翻译
1. “信、达、雅”是翻译文言文的最高要求:信——文意要忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来;达——文意要通顺畅达,使文意符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病;雅——文意要优美自然、生动形象,完美地表达原文的写作风格。
2. 翻译原则。翻译主要有以下几种原则:
留:凡古今意义相同的字、词及人名、地点、谥号等古代专有名词,翻译时不宜改动,要保留原词。如《岳阳楼记》中“庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡”一句里的“庆历四年”“滕子京”“巴陵郡”均可保留不译。
替:在翻译文言词时,要用现代汉语中意思与之相应的词进行替换。如《愚公移山》中“吾与汝毕力平险”一句里的“吾”“汝”应分别替换成“我”“你们”。
调:文言文中的特殊句式,如主谓倒装、宾语前置、状语后置、定语后置等,在翻译时要根据现代汉语的语法规律来调整语序。如《愚公移山》中“甚矣,汝之不惠!”一句应调整成“汝之不惠,甚矣!”。
引:文言文里一词多义的现象比较普遍,要注意词语的本义及引申义,选用切合语境的词义来翻译。如《陈太丘与友期行》中“元方入门不顾”和《出师表》中“三顾臣于草庐之中”的“顾”。
补:文言文中单音词居多,翻译时要将单音词翻译为现代汉语的双音词。文言文里将数词直接放在名词或动词的前面,而不用量词,翻译时要把量词补充出来。文言语句中常有省略,翻译时要把省略的部分补充完整,力求通顺确切地表达原意。
1. “信、达、雅”是翻译文言文的最高要求:信——文意要忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来;达——文意要通顺畅达,使文意符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病;雅——文意要优美自然、生动形象,完美地表达原文的写作风格。
2. 翻译原则。翻译主要有以下几种原则:
留:凡古今意义相同的字、词及人名、地点、谥号等古代专有名词,翻译时不宜改动,要保留原词。如《岳阳楼记》中“庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡”一句里的“庆历四年”“滕子京”“巴陵郡”均可保留不译。
替:在翻译文言词时,要用现代汉语中意思与之相应的词进行替换。如《愚公移山》中“吾与汝毕力平险”一句里的“吾”“汝”应分别替换成“我”“你们”。
调:文言文中的特殊句式,如主谓倒装、宾语前置、状语后置、定语后置等,在翻译时要根据现代汉语的语法规律来调整语序。如《愚公移山》中“甚矣,汝之不惠!”一句应调整成“汝之不惠,甚矣!”。
引:文言文里一词多义的现象比较普遍,要注意词语的本义及引申义,选用切合语境的词义来翻译。如《陈太丘与友期行》中“元方入门不顾”和《出师表》中“三顾臣于草庐之中”的“顾”。
补:文言文中单音词居多,翻译时要将单音词翻译为现代汉语的双音词。文言文里将数词直接放在名词或动词的前面,而不用量词,翻译时要把量词补充出来。文言语句中常有省略,翻译时要把省略的部分补充完整,力求通顺确切地表达原意。
答案:
(知识点识记,无固定答案,需掌握文言文翻译的原则和方法)
典型例题
【例1】
洗心亭记
[唐]刘禹锡
天下闻寺数十辈,而吉祥尤章章①。蹲名山俯大江荆吴云水交错如绣。始予以不到为恨,今方弭②所恨而充所望焉。既周览赞叹,于竹石间最奇处得新亭。彤焉如巧人画鳌背上物,即之四顾,远迩细大,杂然陈乎前,引人目去,求瞬不得。
【例1】
洗心亭记
[唐]刘禹锡
天下闻寺数十辈,而吉祥尤章章①。蹲名山俯大江荆吴云水交错如绣。始予以不到为恨,今方弭②所恨而充所望焉。既周览赞叹,于竹石间最奇处得新亭。彤焉如巧人画鳌背上物,即之四顾,远迩细大,杂然陈乎前,引人目去,求瞬不得。
答案:
(例题,需结合完整文本解答,此处文本不完整,暂不提供具体答案)
查看更多完整答案,请扫码查看