第55页
- 第1页
- 第2页
- 第3页
- 第4页
- 第5页
- 第6页
- 第7页
- 第8页
- 第9页
- 第10页
- 第11页
- 第12页
- 第13页
- 第14页
- 第15页
- 第16页
- 第17页
- 第18页
- 第19页
- 第20页
- 第21页
- 第22页
- 第23页
- 第24页
- 第25页
- 第26页
- 第27页
- 第28页
- 第29页
- 第30页
- 第31页
- 第32页
- 第33页
- 第34页
- 第35页
- 第36页
- 第37页
- 第38页
- 第39页
- 第40页
- 第41页
- 第42页
- 第43页
- 第44页
- 第45页
- 第46页
- 第47页
- 第48页
- 第49页
- 第50页
- 第51页
- 第52页
- 第53页
- 第54页
- 第55页
- 第56页
- 第57页
- 第58页
- 第59页
- 第60页
- 第61页
- 第62页
- 第63页
- 第64页
- 第65页
- 第66页
- 第67页
- 第68页
- 第69页
- 第70页
- 第71页
- 第72页
- 第73页
- 第74页
- 第75页
- 第76页
- 第77页
- 第78页
- 第79页
- 第80页
- 第81页
- 第82页
- 第83页
- 第84页
- 第85页
- 第86页
- 第87页
- 第88页
- 第89页
- 第90页
- 第91页
- 第92页
- 第93页
- 第94页
- 第95页
- 第96页
- 第97页
- 第98页
- 第99页
- 第100页
- 第101页
- 第102页
- 第103页
- 第104页
- 第105页
- 第106页
- 第107页
- 第108页
- 第109页
- 第110页
- 第111页
- 第112页
- 第113页
- 第114页
- 第115页
- 第116页
(二)阅读下面的文段,完成后面的题目。
愚溪诗序(节选)
[唐]柳宗元
灌水①之阳有溪焉,东流入于潇水。或曰:“冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。”或曰:“可以染也,名之以其能,故谓之染溪。”余以愚触罪,谪潇水上,爱是溪,入二三里,得其尤绝者家②焉。古有愚公谷,今余家是溪,而名莫能定,土之居者犹龂龂然③,不可以不更也,故更之为愚溪。
愚溪之上,买小丘,为愚丘。自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也。合流屈曲而南,为愚沟。遂负土累石塞其隘为愚池。愚池之东为愚堂,其南为愚亭,池之中为愚岛。嘉木异石错置,皆山水之奇者,以余故,咸以愚辱焉。
夫水,智者乐也。今是溪独见辱于愚④,何哉?盖其流甚下,不可以灌溉,又峻急,多坻石,大舟不可入也;幽邃浅狭,蛟龙不屑,不能兴云雨。无以利世,而适类于余,然则虽辱而愚之,可也。
(选自《古文观止》)
【注释】①灌水:河流名。后文“潇水”也是河流名。②家:安家。③龂(yín)龂然:形容争辩的样子。④见辱于愚:被“愚”这个名称玷辱。
10. 下列各组加点词的意思相同的一项是( )
A. $\begin{cases} & 余以愚触罪 \\ &
B. $\begin{cases} & 故更之为愚溪 \\ &
C. $\begin{cases} & 皆山水之奇者 \\ & 八分有
D. $\begin{cases} & 大舟不可入也 \\ & 潭中鱼
11. 用现代汉语翻译下面的句子。
愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也。
12. 用“/”给文中画线文字断句。(限断两处)
遂 负 土 累 石 塞 其 隘 为 愚 池。
13. “是溪”“名莫能定”的原因是什么?用简洁的语言概括。
14. 作者在文中说自己“愚”,他的“愚”和《愚公移山》中愚公的“愚”有什么不同?请结合文本加以分析。
愚溪诗序(节选)
[唐]柳宗元
灌水①之阳有溪焉,东流入于潇水。或曰:“冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。”或曰:“可以染也,名之以其能,故谓之染溪。”余以愚触罪,谪潇水上,爱是溪,入二三里,得其尤绝者家②焉。古有愚公谷,今余家是溪,而名莫能定,土之居者犹龂龂然③,不可以不更也,故更之为愚溪。
愚溪之上,买小丘,为愚丘。自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也。合流屈曲而南,为愚沟。遂负土累石塞其隘为愚池。愚池之东为愚堂,其南为愚亭,池之中为愚岛。嘉木异石错置,皆山水之奇者,以余故,咸以愚辱焉。
夫水,智者乐也。今是溪独见辱于愚④,何哉?盖其流甚下,不可以灌溉,又峻急,多坻石,大舟不可入也;幽邃浅狭,蛟龙不屑,不能兴云雨。无以利世,而适类于余,然则虽辱而愚之,可也。
(选自《古文观止》)
【注释】①灌水:河流名。后文“潇水”也是河流名。②家:安家。③龂(yín)龂然:形容争辩的样子。④见辱于愚:被“愚”这个名称玷辱。
10. 下列各组加点词的意思相同的一项是( )
A. $\begin{cases} & 余以愚触罪 \\ &
以
其境过清 \end{cases} $B. $\begin{cases} & 故更之为愚溪 \\ &
更
上一层楼 \end{cases} $C. $\begin{cases} & 皆山水之奇者 \\ & 八分有
奇
\end{cases} $D. $\begin{cases} & 大舟不可入也 \\ & 潭中鱼
可
百许头 \end{cases} $11. 用现代汉语翻译下面的句子。
愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也。
12. 用“/”给文中画线文字断句。(限断两处)
遂 负 土 累 石 塞 其 隘 为 愚 池。
13. “是溪”“名莫能定”的原因是什么?用简洁的语言概括。
14. 作者在文中说自己“愚”,他的“愚”和《愚公移山》中愚公的“愚”有什么不同?请结合文本加以分析。
答案:
10. A 【解析】A项,都解释为“因为”;B项,依次解释为“更改”“再”;C项,依次解释为“奇异”“零数、余数”;D项,依次解释为“可以”“大约”。11. 愚泉共有六个泉眼,都涌出于山丘下的平地处,原来泉水是由地下涌出的。12. 遂负土累石/塞其隘/为愚池。13. 当地居民有的称其为“冉溪”,有的称其为“染溪”,莫衷一是,争辩不休。14. 示例:愚公的“愚”实是志向远大、目光长远(能用发展的眼光看待问题),是大智若愚的表现。作者在文中说自己“愚”,并以“愚”来命名溪、丘、泉、沟等景物,认为自己的处境和秀美的景色一样无人赏识而“无以利世”。因此他是以“愚”自嘲,借“愚溪”比喻自己,透露出被统治者排挤、抱负不能施展的抑郁和激愤。【参考译文】灌水的北面有一条小溪,向东流入潇水。有人说:“有户姓冉的人家曾在这儿住过,所以那条溪水被称为冉溪。”又有人说:“这溪水可以用来染色,以它的功用来命名,所以称它为染溪。”我因为愚昧无知而犯了罪,被贬谪到潇水边来。我爱上了这条小溪,沿溪往前走二三里,发现了一处景色绝佳的地方,就在这里安了家。古代有个“愚公谷”,现在我的家安在这条溪边,而溪名究竟叫什么还难以确定,当地居民还在为此争辩不休,看来不能不给它改个名字了,所以改称它为“愚溪”。(我在)愚溪的上游买下一个小山丘,叫它“愚丘”。自愚丘向东北走六十步,发现一处泉水,我又买下它自己使用,叫它“愚泉”。愚泉共有六个泉眼,都涌出于山丘下的平地处,原来泉水是由地下涌出的。泉水合流后弯弯曲曲向南流去,形成了一条沟,(我)叫(它)“愚沟”。(我又)挑土垒石,堵塞狭窄的泉水通道,围成一个水池,(我)叫(它)“愚池”。在愚池东边的厅堂,叫“愚堂”。愚堂南边的亭子,叫“愚亭”。愚池的中央有个小岛,(我)叫(它)“愚岛”。其间交错排列着美好悦目的树木和奇异的石头,这些都是罕见的山水奇景,由于我的缘故,(它们)都被“愚”这个名称玷辱了。水本来是聪明人所喜爱的,可是现在这条溪却被“愚”字玷辱了,这是什么原因呢?原来是它的水位太低,不能灌溉农田。又险峻湍急,有许多石块突出水面成为小洲,大船不能驶入;位置偏僻溪水细长浅狭,蛟龙不愿(在其中居住),(因为靠它)不能兴云布雨。(它)不能给世人带来利益,而这些和我很类似,所以这样以“愚”字来屈称它,也是可以的。
15. 请你描写一处景物,用景物来衬托人物的心情。(150字左右)
答案:
答题(写作题无固定答案,以下为一种可能作答):
我独自走在河畔,柳树垂着枝条,无精打采地低垂着,像是奄奄一息的病人,河水浑浊流淌,偶尔溅起几滴水花,却激不起半点欢快的气息。天空被厚重的乌云笼罩,不见一丝阳光,几只乌鸦在枝头聒噪,声音刺耳又凄凉。我的心情就如这灰暗的景象,沉重而压抑,满心的愁绪如这无尽的阴霾,挥之不去。
我独自走在河畔,柳树垂着枝条,无精打采地低垂着,像是奄奄一息的病人,河水浑浊流淌,偶尔溅起几滴水花,却激不起半点欢快的气息。天空被厚重的乌云笼罩,不见一丝阳光,几只乌鸦在枝头聒噪,声音刺耳又凄凉。我的心情就如这灰暗的景象,沉重而压抑,满心的愁绪如这无尽的阴霾,挥之不去。
查看更多完整答案,请扫码查看