2025年小题狂做高中英语选择性必修第四册译林版
注:目前有些书本章节名称可能整理的还不是很完善,但都是按照顺序排列的,请同学们按照顺序仔细查找。练习册 2025年小题狂做高中英语选择性必修第四册译林版 答案主要是用来给同学们做完题方便对答案用的,请勿直接抄袭。
第63页
- 第1页
- 第2页
- 第3页
- 第4页
- 第5页
- 第6页
- 第7页
- 第8页
- 第9页
- 第10页
- 第11页
- 第12页
- 第13页
- 第14页
- 第15页
- 第16页
- 第17页
- 第18页
- 第19页
- 第20页
- 第21页
- 第22页
- 第23页
- 第24页
- 第25页
- 第26页
- 第27页
- 第28页
- 第29页
- 第30页
- 第31页
- 第32页
- 第33页
- 第34页
- 第35页
- 第36页
- 第37页
- 第38页
- 第39页
- 第40页
- 第41页
- 第42页
- 第43页
- 第44页
- 第45页
- 第46页
- 第47页
- 第48页
- 第49页
- 第50页
- 第51页
- 第52页
- 第53页
- 第54页
- 第55页
- 第56页
- 第57页
- 第58页
- 第59页
- 第60页
- 第61页
- 第62页
- 第63页
- 第64页
- 第65页
- 第66页
- 第67页
- 第68页
- 第69页
- 第70页
- 第71页
- 第72页
- 第73页
- 第74页
B
[湖南长沙长郡中学期中]At 30, Li Yangyang never imagined that her degree in international business would lead to a career in ancient book restoration.
In 2017, after graduating from college, Li was exploring different job opportunities. One day, she saw a cultural technology company looking for ancient book restorers. The company offered training for people without experience. Curious, she sent her application and got the job.
Restoring ancient books is more difficult than it looks. A typical project has more than 20 steps, such as taking photos for records, preparing paper, taking apart books, cleaning, binding(装订) and more. Depending on the damage, Li may restore 30 pages a day—or just one or two.
“Book bricks” is the nickname restorers give to books that have become hard like bricks. Some are so damp that pages stick together, and even the first step—flattening the pages—can take a whole day. One wrong move could tear the page. Aesthetics(美学) are also important. Restoration isn’t just about “fixing” the book. The page margins(页边距) and backing paper colour must match the original.
Li said that beginners need to stay calm and respect the work. “Before starting a restoration, you must ask yourself: can my skills handle this? If not, it’s better to seek help from an experienced restorer rather than risk making things worse,” she said. “Over-restoration can be more damaging than leaving the book untouched.” She also warns against working while upset. She once nearly damaged a book out of frustration.
With China placing more value on cultural heritage, ancient book restoration is now growing fast. In October 2024, Li opened her own studio and now accepts orders from both groups and individuals. Since February, she’s shared videos on RedNote and Douyin to promote this work. “I hope ancient books can become a more common part of everyday life, so more people can experience them,” Li said.
(
A. Her passion for cultural heritage protection.
B. Her determination to challenge herself.
C. Her desire to apply her college major.
D. Her curiosity about the job posting.
(
A. Matching the original paper colour.
B. Safely separating stuck-together pages.
C. Using historical binding techniques correctly.
D. Drying the damp paper naturally and slowly.
(
A. Evaluate their restoration ability before starting.
B. Take on diverse projects to build skills quickly.
C. Continue working even while in a bad mood.
D. Always ask experienced restorers for help.
(
A. To bring ancient books into everyday life.
B. To teach the public basic restoration skills.
C. To promote her studio’s restoration services.
D. To show the challenges of restoration work.
[湖南长沙长郡中学期中]At 30, Li Yangyang never imagined that her degree in international business would lead to a career in ancient book restoration.
In 2017, after graduating from college, Li was exploring different job opportunities. One day, she saw a cultural technology company looking for ancient book restorers. The company offered training for people without experience. Curious, she sent her application and got the job.
Restoring ancient books is more difficult than it looks. A typical project has more than 20 steps, such as taking photos for records, preparing paper, taking apart books, cleaning, binding(装订) and more. Depending on the damage, Li may restore 30 pages a day—or just one or two.
“Book bricks” is the nickname restorers give to books that have become hard like bricks. Some are so damp that pages stick together, and even the first step—flattening the pages—can take a whole day. One wrong move could tear the page. Aesthetics(美学) are also important. Restoration isn’t just about “fixing” the book. The page margins(页边距) and backing paper colour must match the original.
Li said that beginners need to stay calm and respect the work. “Before starting a restoration, you must ask yourself: can my skills handle this? If not, it’s better to seek help from an experienced restorer rather than risk making things worse,” she said. “Over-restoration can be more damaging than leaving the book untouched.” She also warns against working while upset. She once nearly damaged a book out of frustration.
With China placing more value on cultural heritage, ancient book restoration is now growing fast. In October 2024, Li opened her own studio and now accepts orders from both groups and individuals. Since February, she’s shared videos on RedNote and Douyin to promote this work. “I hope ancient books can become a more common part of everyday life, so more people can experience them,” Li said.
(
D
) 1. What initially inspired Li to pursue ancient book restoration?A. Her passion for cultural heritage protection.
B. Her determination to challenge herself.
C. Her desire to apply her college major.
D. Her curiosity about the job posting.
(
B
) 2. According to the article, what is a major challenge in restoring “book bricks”?A. Matching the original paper colour.
B. Safely separating stuck-together pages.
C. Using historical binding techniques correctly.
D. Drying the damp paper naturally and slowly.
(
A
) 3. What key advice does Li give to new restorers?A. Evaluate their restoration ability before starting.
B. Take on diverse projects to build skills quickly.
C. Continue working even while in a bad mood.
D. Always ask experienced restorers for help.
(
A
) 4. Why does Li share restoration videos on social media?A. To bring ancient books into everyday life.
B. To teach the public basic restoration skills.
C. To promote her studio’s restoration services.
D. To show the challenges of restoration work.
答案:
1.D 细节理解题
[关键句]One day, she saw a cultural technology company looking for ancient book restorers. The company offered training for people without experience. Curious, she sent her application and got the job.
释义:有一天,她看到一家文化科技公司正在招聘古籍修复师。这家公司为没有经验的人提供培训。出于好奇,她递交了申请并获得了这份工作。
[解析]根据关键句可知,李洋洋最初是出于好奇才申请了这份工作,进而走上了古籍修复的道路。故选D项。
2.B 细节理解题
[关键句]“Book bricks” is the nickname restorers give to books that have become hard like bricks. Some are so damp that pages stick together, and even the first step—flattening the pages—can take a whole day. One wrong move could tear the page.
释义:“书砖”是修复师给那些硬如砖头一样的书的昵称。有些书受潮严重,导致书页粘在一起,光是展平书页这第一步就可能耗费一整天。稍有不慎就可能撕破书页。
[解析]根据关键句可知,安全地分离粘在一起的书页是修复“书砖”的一个主要挑战。故选B项。
[干扰项辨析]匹配原始纸张颜色是古籍修复中美学方面的要求,不是修复“书砖”的主要挑战,故A项错误;文中未强调装订技术问题,故C项错误;文中强调的是分离粘在一起的书页的难度,而不是自然缓慢地干燥潮湿的纸张,故D项错误。
3.A 细节理解题
[关键句]Li said that beginners need to stay calm and respect the work. “Before starting a restoration, you must ask yourself: can my skills handle this? If not, it’s better to seek help from an experienced restorer rather than risk making things worse,” she said.
释义:李表示,初学者需要保持冷静并尊重这份工作。她说:“在开始修复之前,你必须问自己,我的技艺能处理这个问题吗?如果不能,最好向有经验的修复师寻求帮助,而不是冒险把事情弄得更糟。”
[解析]根据关键句可知,李洋洋给修复新手的关键建议是在开始修复之前要正确评估自己的修复能力。故选A项。
4.A 推理判断题
[关键句]“I hope ancient books can become a more common part of everyday life,so more people can experience them,” Li said.
释义:李说:“我希望古籍能成为日常生活中更常见的一部分,这样更多的人就能体验到它们。”
[解析]根据关键句可推知,李洋洋在社交媒体上分享修复视频是希望古籍能更普遍地融入日常生活,让更多人能接触到。故选A项。
[重点词积累]
restoration n. (对艺术品、建筑等的)修复
flatten v. (使)变平
frustration n. 懊恼,沮丧
[关键句]One day, she saw a cultural technology company looking for ancient book restorers. The company offered training for people without experience. Curious, she sent her application and got the job.
释义:有一天,她看到一家文化科技公司正在招聘古籍修复师。这家公司为没有经验的人提供培训。出于好奇,她递交了申请并获得了这份工作。
[解析]根据关键句可知,李洋洋最初是出于好奇才申请了这份工作,进而走上了古籍修复的道路。故选D项。
2.B 细节理解题
[关键句]“Book bricks” is the nickname restorers give to books that have become hard like bricks. Some are so damp that pages stick together, and even the first step—flattening the pages—can take a whole day. One wrong move could tear the page.
释义:“书砖”是修复师给那些硬如砖头一样的书的昵称。有些书受潮严重,导致书页粘在一起,光是展平书页这第一步就可能耗费一整天。稍有不慎就可能撕破书页。
[解析]根据关键句可知,安全地分离粘在一起的书页是修复“书砖”的一个主要挑战。故选B项。
[干扰项辨析]匹配原始纸张颜色是古籍修复中美学方面的要求,不是修复“书砖”的主要挑战,故A项错误;文中未强调装订技术问题,故C项错误;文中强调的是分离粘在一起的书页的难度,而不是自然缓慢地干燥潮湿的纸张,故D项错误。
3.A 细节理解题
[关键句]Li said that beginners need to stay calm and respect the work. “Before starting a restoration, you must ask yourself: can my skills handle this? If not, it’s better to seek help from an experienced restorer rather than risk making things worse,” she said.
释义:李表示,初学者需要保持冷静并尊重这份工作。她说:“在开始修复之前,你必须问自己,我的技艺能处理这个问题吗?如果不能,最好向有经验的修复师寻求帮助,而不是冒险把事情弄得更糟。”
[解析]根据关键句可知,李洋洋给修复新手的关键建议是在开始修复之前要正确评估自己的修复能力。故选A项。
4.A 推理判断题
[关键句]“I hope ancient books can become a more common part of everyday life,so more people can experience them,” Li said.
释义:李说:“我希望古籍能成为日常生活中更常见的一部分,这样更多的人就能体验到它们。”
[解析]根据关键句可推知,李洋洋在社交媒体上分享修复视频是希望古籍能更普遍地融入日常生活,让更多人能接触到。故选A项。
[重点词积累]
restoration n. (对艺术品、建筑等的)修复
flatten v. (使)变平
frustration n. 懊恼,沮丧
查看更多完整答案,请扫码查看