2025年小题狂做高中英语选择性必修第四册译林版
注:目前有些书本章节名称可能整理的还不是很完善,但都是按照顺序排列的,请同学们按照顺序仔细查找。练习册 2025年小题狂做高中英语选择性必修第四册译林版 答案主要是用来给同学们做完题方便对答案用的,请勿直接抄袭。
第39页
- 第1页
- 第2页
- 第3页
- 第4页
- 第5页
- 第6页
- 第7页
- 第8页
- 第9页
- 第10页
- 第11页
- 第12页
- 第13页
- 第14页
- 第15页
- 第16页
- 第17页
- 第18页
- 第19页
- 第20页
- 第21页
- 第22页
- 第23页
- 第24页
- 第25页
- 第26页
- 第27页
- 第28页
- 第29页
- 第30页
- 第31页
- 第32页
- 第33页
- 第34页
- 第35页
- 第36页
- 第37页
- 第38页
- 第39页
- 第40页
- 第41页
- 第42页
- 第43页
- 第44页
- 第45页
- 第46页
- 第47页
- 第48页
- 第49页
- 第50页
- 第51页
- 第52页
- 第53页
- 第54页
- 第55页
- 第56页
- 第57页
- 第58页
- 第59页
- 第60页
- 第61页
- 第62页
- 第63页
- 第64页
- 第65页
- 第66页
- 第67页
- 第68页
- 第69页
- 第70页
- 第71页
- 第72页
- 第73页
- 第74页
A
[吉林部分名校期末联考]The English language borrows many words from other languages. You may come across some. Here we will take a look at some of the most common English words found in other languages.
Faux Pas
Faux pas is a French phrase, translated as “false step”. When speaking, you can say “A certain celebrity made a faux pas by wearing black to a floral(花的)-themed event.” or “I made a faux pas by ordering pineapple on my pizza in Italy.” It is something that usually means an incorrect judgment is made in a social situation determined by social customs or traditions.
Rendezvous
Also from French, rendezvous means “meeting” or “date”. Interestingly, in the 1590s, military used “rendezvous” as an expression of “a place for assembling troops”. Even today military tacticians(有策略的人) may use the term “rendezvous point”, as you may have heard in some war films. Next time you can ask your English friends, “What time shall we rendezvous?” It is seen as a cute and charming expression.
Caveat
Caveat is a word taken directly from Latin and means a limitation and a warning in an agreement. It is a written term initially applied in the legal field. However, it has been brought into spoken language as well now. For example, you can say, “The owner of our beach house gave an important caveat that we should keep the doors locked at all times.” or “The offer is fantastic except for one caveat: having to work on weekends.”
Ergo
Ergo comes directly from Latin, meaning consequently and accordingly. It is used to introduce the logical result of something that has just been mentioned. An example of its use can be “You saw the robbery; ergo, you will be called as a witness.” or “The summer is coming and many people are going on holiday; ergo, the city will be empty.”
(
A. Curious.
B. Overjoyed.
C. Embarrassed.
D. Respected.
(
A. They are used in a wider range now.
B. They are limited to formal writings.
C. They are of the same long history.
D. They are from the same language.
(
A. A condition.
B. A conclusion.
C. An assumption.
D. An addition.
[吉林部分名校期末联考]The English language borrows many words from other languages. You may come across some. Here we will take a look at some of the most common English words found in other languages.
Faux Pas
Faux pas is a French phrase, translated as “false step”. When speaking, you can say “A certain celebrity made a faux pas by wearing black to a floral(花的)-themed event.” or “I made a faux pas by ordering pineapple on my pizza in Italy.” It is something that usually means an incorrect judgment is made in a social situation determined by social customs or traditions.
Rendezvous
Also from French, rendezvous means “meeting” or “date”. Interestingly, in the 1590s, military used “rendezvous” as an expression of “a place for assembling troops”. Even today military tacticians(有策略的人) may use the term “rendezvous point”, as you may have heard in some war films. Next time you can ask your English friends, “What time shall we rendezvous?” It is seen as a cute and charming expression.
Caveat
Caveat is a word taken directly from Latin and means a limitation and a warning in an agreement. It is a written term initially applied in the legal field. However, it has been brought into spoken language as well now. For example, you can say, “The owner of our beach house gave an important caveat that we should keep the doors locked at all times.” or “The offer is fantastic except for one caveat: having to work on weekends.”
Ergo
Ergo comes directly from Latin, meaning consequently and accordingly. It is used to introduce the logical result of something that has just been mentioned. An example of its use can be “You saw the robbery; ergo, you will be called as a witness.” or “The summer is coming and many people are going on holiday; ergo, the city will be empty.”
(
C
) 1. How will you feel if you make a social faux pas in a ceremony?A. Curious.
B. Overjoyed.
C. Embarrassed.
D. Respected.
(
A
) 2. What do the two words “rendezvous” and “caveat” have in common?A. They are used in a wider range now.
B. They are limited to formal writings.
C. They are of the same long history.
D. They are from the same language.
(
B
) 3. What do you usually use “ergo” to introduce?A. A condition.
B. A conclusion.
C. An assumption.
D. An addition.
答案:
A
[语篇导读]本文是一篇说明文。文章介绍了英语中借自其他语言的一些常见词汇,包括它们的含义、用法以及历史背景。
1. C 推理判断题
[关键句1]Faux pas is a French phrase, translated as “false step”.
释义:“faux pas”是一个法语短语,译作“错误的一步”。
[关键句2]It is something that usually means an incorrect judgment is made in a social situation determined by social customs or traditions.
释义:它通常意味着在社会习俗或传统决定的社交场合中做出了不正确的判断。
[解析]由关键句可知,“faux pas”指的是在社交场合中判断错误。由此可推知,如果在仪式上做出该行为,你会感到尴尬(embarrassed)。故选C项。
2. A 细节理解题
[关键句1]Also from French, rendezvous means “meeting” or “date”. Interestingly, in the 1590s, military used “rendezvous” as an expression of “a place for assembling troops”. Even today military tacticians may use the term “rendezvous point”, as you may have heard in some war films.
释义:同样取自法语,“rendezvous”的意思是“会面”或“约会”。有趣的是,在16世纪90年代,军队使用“rendezvous”来表示“集结部队的地方”。即使在今天,军事战略家也会使用“集合点”这个词,正如你可能在一些战争电影中听到过的那样。
[关键句2]Caveat is a word taken directly from Latin and means a limitation and a warning in an agreement. It is a written term initially applied in the legal field. However, it has been brought into spoken language as well now.
释义:“caveat”是一个直接取自拉丁语的词,意思是协议中的限制和警告。它最初是应用于法律领域的书面术语。然而,现在它也已经被引入口语。
[解析]由关键句1可知,“rendezvous”最初被用于军事领域,后来被用于日常生活,指“会面”或“约会”。由关键句2可知,“caveat”本意是协议中的限制和警告,最初是应用于法律领域的书面语,现在也被用于口语。由此可见,这两个词现在都被用于更广泛的领域,不仅限于它们最初的用途。故选A项。
3. B 细节理解题
[关键句]Ergo comes directly from Latin, meaning consequently and accordingly. It is used to introduce the logical result of something that has just been mentioned.
释义:“ergo”一词直接来自拉丁语,意为“因此”和“所以”。它被用于引出刚刚提到的某事的逻辑结果。
[解析]由关键句可知,“ergo”被用于引出刚刚提到的某事的逻辑结果,即结论(conclusion)。故选B项。
[语篇导读]本文是一篇说明文。文章介绍了英语中借自其他语言的一些常见词汇,包括它们的含义、用法以及历史背景。
1. C 推理判断题
[关键句1]Faux pas is a French phrase, translated as “false step”.
释义:“faux pas”是一个法语短语,译作“错误的一步”。
[关键句2]It is something that usually means an incorrect judgment is made in a social situation determined by social customs or traditions.
释义:它通常意味着在社会习俗或传统决定的社交场合中做出了不正确的判断。
[解析]由关键句可知,“faux pas”指的是在社交场合中判断错误。由此可推知,如果在仪式上做出该行为,你会感到尴尬(embarrassed)。故选C项。
2. A 细节理解题
[关键句1]Also from French, rendezvous means “meeting” or “date”. Interestingly, in the 1590s, military used “rendezvous” as an expression of “a place for assembling troops”. Even today military tacticians may use the term “rendezvous point”, as you may have heard in some war films.
释义:同样取自法语,“rendezvous”的意思是“会面”或“约会”。有趣的是,在16世纪90年代,军队使用“rendezvous”来表示“集结部队的地方”。即使在今天,军事战略家也会使用“集合点”这个词,正如你可能在一些战争电影中听到过的那样。
[关键句2]Caveat is a word taken directly from Latin and means a limitation and a warning in an agreement. It is a written term initially applied in the legal field. However, it has been brought into spoken language as well now.
释义:“caveat”是一个直接取自拉丁语的词,意思是协议中的限制和警告。它最初是应用于法律领域的书面术语。然而,现在它也已经被引入口语。
[解析]由关键句1可知,“rendezvous”最初被用于军事领域,后来被用于日常生活,指“会面”或“约会”。由关键句2可知,“caveat”本意是协议中的限制和警告,最初是应用于法律领域的书面语,现在也被用于口语。由此可见,这两个词现在都被用于更广泛的领域,不仅限于它们最初的用途。故选A项。
3. B 细节理解题
[关键句]Ergo comes directly from Latin, meaning consequently and accordingly. It is used to introduce the logical result of something that has just been mentioned.
释义:“ergo”一词直接来自拉丁语,意为“因此”和“所以”。它被用于引出刚刚提到的某事的逻辑结果。
[解析]由关键句可知,“ergo”被用于引出刚刚提到的某事的逻辑结果,即结论(conclusion)。故选B项。
查看更多完整答案,请扫码查看