2025年资源库高中英语人教版
注:目前有些书本章节名称可能整理的还不是很完善,但都是按照顺序排列的,请同学们按照顺序仔细查找。练习册 2025年资源库高中英语人教版 答案主要是用来给同学们做完题方便对答案用的,请勿直接抄袭。
第246页
- 第1页
- 第2页
- 第3页
- 第4页
- 第5页
- 第6页
- 第7页
- 第8页
- 第9页
- 第10页
- 第11页
- 第12页
- 第13页
- 第14页
- 第15页
- 第16页
- 第17页
- 第18页
- 第19页
- 第20页
- 第21页
- 第22页
- 第23页
- 第24页
- 第25页
- 第26页
- 第27页
- 第28页
- 第29页
- 第30页
- 第31页
- 第32页
- 第33页
- 第34页
- 第35页
- 第36页
- 第37页
- 第38页
- 第39页
- 第40页
- 第41页
- 第42页
- 第43页
- 第44页
- 第45页
- 第46页
- 第47页
- 第48页
- 第49页
- 第50页
- 第51页
- 第52页
- 第53页
- 第54页
- 第55页
- 第56页
- 第57页
- 第58页
- 第59页
- 第60页
- 第61页
- 第62页
- 第63页
- 第64页
- 第65页
- 第66页
- 第67页
- 第68页
- 第69页
- 第70页
- 第71页
- 第72页
- 第73页
- 第74页
- 第75页
- 第76页
- 第77页
- 第78页
- 第79页
- 第80页
- 第81页
- 第82页
- 第83页
- 第84页
- 第85页
- 第86页
- 第87页
- 第88页
- 第89页
- 第90页
- 第91页
- 第92页
- 第93页
- 第94页
- 第95页
- 第96页
- 第97页
- 第98页
- 第99页
- 第100页
- 第101页
- 第102页
- 第103页
- 第104页
- 第105页
- 第106页
- 第107页
- 第108页
- 第109页
- 第110页
- 第111页
- 第112页
- 第113页
- 第114页
- 第115页
- 第116页
- 第117页
- 第118页
- 第119页
- 第120页
- 第121页
- 第122页
- 第123页
- 第124页
- 第125页
- 第126页
- 第127页
- 第128页
- 第129页
- 第130页
- 第131页
- 第132页
- 第133页
- 第134页
- 第135页
- 第136页
- 第137页
- 第138页
- 第139页
- 第140页
- 第141页
- 第142页
- 第143页
- 第144页
- 第145页
- 第146页
- 第147页
- 第148页
- 第149页
- 第150页
- 第151页
- 第152页
- 第153页
- 第154页
- 第155页
- 第156页
- 第157页
- 第158页
- 第159页
- 第160页
- 第161页
- 第162页
- 第163页
- 第164页
- 第165页
- 第166页
- 第167页
- 第168页
- 第169页
- 第170页
- 第171页
- 第172页
- 第173页
- 第174页
- 第175页
- 第176页
- 第177页
- 第178页
- 第179页
- 第180页
- 第181页
- 第182页
- 第183页
- 第184页
- 第185页
- 第186页
- 第187页
- 第188页
- 第189页
- 第190页
- 第191页
- 第192页
- 第193页
- 第194页
- 第195页
- 第196页
- 第197页
- 第198页
- 第199页
- 第200页
- 第201页
- 第202页
- 第203页
- 第204页
- 第205页
- 第206页
- 第207页
- 第208页
- 第209页
- 第210页
- 第211页
- 第212页
- 第213页
- 第214页
- 第215页
- 第216页
- 第217页
- 第218页
- 第219页
- 第220页
- 第221页
- 第222页
- 第223页
- 第224页
- 第225页
- 第226页
- 第227页
- 第228页
- 第229页
- 第230页
- 第231页
- 第232页
- 第233页
- 第234页
- 第235页
- 第236页
- 第237页
- 第238页
- 第239页
- 第240页
- 第241页
- 第242页
- 第243页
- 第244页
- 第245页
- 第246页
- 第247页
- 第248页
- 第249页
- 第250页
- 第251页
- 第252页
- 第253页
- 第254页
- 第255页
- 第256页
- 第257页
- 第258页
- 第259页
- 第260页
- 第261页
- 第262页
- 第263页
- 第264页
- 第265页
- 第266页
- 第267页
- 第268页
- 第269页
- 第270页
- 第271页
- 第272页
Chinese cultural elements commemorating (纪念) Tang Xianzu, 1 is known as "the Shakespeare of Asia," add an international character to Stratford-upon-Avon, William Shakespeare's hometown.
答案:
who
考查定语从句。句意为:纪念汤显祖(他被称为“东方莎士比亚”)的中国文化元素为威廉·莎士比亚的故乡埃文河畔斯特拉特福增添了国际特色。分析句子成分可知,设空处引导非限制性定语从句,修饰先行词Tang Xianzu,指人,关系词在从句中作主语,应用关系代词who引导该从句。故填who。
考查定语从句。句意为:纪念汤显祖(他被称为“东方莎士比亚”)的中国文化元素为威廉·莎士比亚的故乡埃文河畔斯特拉特福增添了国际特色。分析句子成分可知,设空处引导非限制性定语从句,修饰先行词Tang Xianzu,指人,关系词在从句中作主语,应用关系代词who引导该从句。故填who。
Cloze 2 [全国新课标Ⅱ2024·56~65]
体裁:说明文 主题语境:人与社会 主题群:历史、社会与文化 词数:219 建议用时:8'
【语篇导读】本文介绍了中国文化元素为莎翁故里增色不少以及其带来的影响。
Chinese cultural elements commemorating (纪念) Tang Xianzu, 1 is known as "the Shakespeare of Asia," add an international character to Stratford-upon-Avon, William Shakespeare's hometown.
Though they never met, there are common 2 (theme) in their works, said Paul Edmondson, head of research for the Shakespeare Birthplace Trust. "Some of the things that Tang was writing about 3 (be) also Shakespeare's concerns. I happen to know that Tang's play The Peony Pavilion (《牡丹亭》) is similar in some ways 4 Romeo and Juliet."
A statue commemorating Shakespeare and Tang was put up at Shakespeare's Birthplace Garden in 2017. Two years later, a six-meter-tall pavilion, 5 (inspire) by The Peony Pavilion, 6 (build) at the First Garden, just ten minutes' walk from Shakespeare's birthplace.
Those cultural elements have increased Stratford's international 7 (visible), said Edmondson, adding that visitors walking through the Birthplace Garden were often amazed 8 (find) the connection between the two great writers.
9 (recall) watching a Chinese opera version of Shakespeare's play Richard Ⅲ in Shanghai and meeting Chinese actors who came to Stratford a few years ago to perform parts of The Peony Pavilion, Edmondson said, "It was very exciting to hear the Chinese language 10 see how Tang's play was being performed."
体裁:说明文 主题语境:人与社会 主题群:历史、社会与文化 词数:219 建议用时:8'
【语篇导读】本文介绍了中国文化元素为莎翁故里增色不少以及其带来的影响。
Chinese cultural elements commemorating (纪念) Tang Xianzu, 1 is known as "the Shakespeare of Asia," add an international character to Stratford-upon-Avon, William Shakespeare's hometown.
Though they never met, there are common 2 (theme) in their works, said Paul Edmondson, head of research for the Shakespeare Birthplace Trust. "Some of the things that Tang was writing about 3 (be) also Shakespeare's concerns. I happen to know that Tang's play The Peony Pavilion (《牡丹亭》) is similar in some ways 4 Romeo and Juliet."
A statue commemorating Shakespeare and Tang was put up at Shakespeare's Birthplace Garden in 2017. Two years later, a six-meter-tall pavilion, 5 (inspire) by The Peony Pavilion, 6 (build) at the First Garden, just ten minutes' walk from Shakespeare's birthplace.
Those cultural elements have increased Stratford's international 7 (visible), said Edmondson, adding that visitors walking through the Birthplace Garden were often amazed 8 (find) the connection between the two great writers.
9 (recall) watching a Chinese opera version of Shakespeare's play Richard Ⅲ in Shanghai and meeting Chinese actors who came to Stratford a few years ago to perform parts of The Peony Pavilion, Edmondson said, "It was very exciting to hear the Chinese language 10 see how Tang's play was being performed."
答案:
1. who
解析:考查定语从句。句意为:汤显祖被誉为“亚洲的莎士比亚”,纪念他的中国文化元素为威廉·莎士比亚的家乡埃文河畔斯特拉特福增添了国际色彩。分析句子结构可知,设空处引导非限制性定语从句,先行词为Tang Xianzu,指人,关系词在定语从句中作主语,应用关系代词who引导。故填who。
2. themes
解析:考查名词单复数。句意为:尽管他们从未相遇,但是他们的作品中有相同的主题,莎士比亚出生地基金会的研究负责人保罗·埃德蒙森说道。theme意为“主题”,为可数名词;此处在there be句型中作主语,谓语动词为are,故设空处应使用名词的复数形式。故填themes。
3. were
解析:考查动词的时态和主谓一致。句意为:汤显祖所写的一些东西也是莎士比亚所关注的。分析句子结构可知,本句为主系表结构,Some of the things that Tang was writing about为句子的主语,设空处为系动词;根据空前的was writing及语境可知,此处应用一般过去时,且句子主语为复数概念。故填were。
4. to
解析:考查介词。句意为:我碰巧知道,汤显祖的戏剧《牡丹亭》和《罗密欧与朱丽叶》在某些方面有相似之处。be similar to...为固定搭配,意为“与……相似”。故填to。
5. inspired
解析:考查非谓语动词。句意为:两年后,一座以《牡丹亭》为灵感的六米高的亭子在冷杉花园落成,这里距离莎士比亚的出生地仅十分钟的步行路程。分析句子结构并结合句意可知,设空处作后置定语,修饰a six-meter-tall pavilion;根据空后的介词by可知,inspire与pavilion之间为逻辑上的被动关系,应用过去分词形式。故填inspired。
6. was built
解析:考查动词的时态和语态及主谓一致。句意见上一题解析。分析句子结构并结合句意可知,设空处为本句的谓语,根据上文中的in 2017和Two years later可知,此处应用一般过去时;主语为a six-meter-tall pavilion,与build之间为被动关系,应用被动语态;主语为单数,谓语也应用单数形式。故填was built。
7. visibility
解析:考查词性转换。句意为:埃德蒙森说,那些文化元素提高了斯特拉特福的国际知名度。他还补充道,游客在步行穿过莎士比亚出生地的花园时,常常会惊讶地发现这两位伟大作家之间的联系。分析句子结构可知,设空处在句中作宾语,且被名词所有格Stratford's和形容词international修饰,故设空处应填名词。visibility意为“知名度;关注度”。故填visibility。
8. to find
解析:考查非谓语动词。句意见上一题解析。be amazed to do sth.为固定用法,表示“惊讶地做某事”。故填to find。
9. Recalling
解析:考查非谓语动词。句意为:回想起在上海观看中文版的莎士比亚剧目《理查三世》,以及与几年前来斯特拉特福表演《牡丹亭》选段的中国演员见面的情景,埃德蒙森说:“听到中文并看到汤显祖的戏剧是如何被演绎的,这令人激动不已。”分析句子结构可知,本句的主干为Edmondson said..., 设空处应用非谓语动词形式作状语;recall和句子的主语Edmondson之间构成逻辑上的主动关系,应用现在分词形式。故填Recalling。
10. and
解析:考查连词。句意见上一题解析。句中It作形式主语,不定式作真正主语,设空处前后to hear和see是并列结构,其中see省略了不定式符号to,故设空处应用并列连词。故填and。
解析:考查定语从句。句意为:汤显祖被誉为“亚洲的莎士比亚”,纪念他的中国文化元素为威廉·莎士比亚的家乡埃文河畔斯特拉特福增添了国际色彩。分析句子结构可知,设空处引导非限制性定语从句,先行词为Tang Xianzu,指人,关系词在定语从句中作主语,应用关系代词who引导。故填who。
2. themes
解析:考查名词单复数。句意为:尽管他们从未相遇,但是他们的作品中有相同的主题,莎士比亚出生地基金会的研究负责人保罗·埃德蒙森说道。theme意为“主题”,为可数名词;此处在there be句型中作主语,谓语动词为are,故设空处应使用名词的复数形式。故填themes。
3. were
解析:考查动词的时态和主谓一致。句意为:汤显祖所写的一些东西也是莎士比亚所关注的。分析句子结构可知,本句为主系表结构,Some of the things that Tang was writing about为句子的主语,设空处为系动词;根据空前的was writing及语境可知,此处应用一般过去时,且句子主语为复数概念。故填were。
4. to
解析:考查介词。句意为:我碰巧知道,汤显祖的戏剧《牡丹亭》和《罗密欧与朱丽叶》在某些方面有相似之处。be similar to...为固定搭配,意为“与……相似”。故填to。
5. inspired
解析:考查非谓语动词。句意为:两年后,一座以《牡丹亭》为灵感的六米高的亭子在冷杉花园落成,这里距离莎士比亚的出生地仅十分钟的步行路程。分析句子结构并结合句意可知,设空处作后置定语,修饰a six-meter-tall pavilion;根据空后的介词by可知,inspire与pavilion之间为逻辑上的被动关系,应用过去分词形式。故填inspired。
6. was built
解析:考查动词的时态和语态及主谓一致。句意见上一题解析。分析句子结构并结合句意可知,设空处为本句的谓语,根据上文中的in 2017和Two years later可知,此处应用一般过去时;主语为a six-meter-tall pavilion,与build之间为被动关系,应用被动语态;主语为单数,谓语也应用单数形式。故填was built。
7. visibility
解析:考查词性转换。句意为:埃德蒙森说,那些文化元素提高了斯特拉特福的国际知名度。他还补充道,游客在步行穿过莎士比亚出生地的花园时,常常会惊讶地发现这两位伟大作家之间的联系。分析句子结构可知,设空处在句中作宾语,且被名词所有格Stratford's和形容词international修饰,故设空处应填名词。visibility意为“知名度;关注度”。故填visibility。
8. to find
解析:考查非谓语动词。句意见上一题解析。be amazed to do sth.为固定用法,表示“惊讶地做某事”。故填to find。
9. Recalling
解析:考查非谓语动词。句意为:回想起在上海观看中文版的莎士比亚剧目《理查三世》,以及与几年前来斯特拉特福表演《牡丹亭》选段的中国演员见面的情景,埃德蒙森说:“听到中文并看到汤显祖的戏剧是如何被演绎的,这令人激动不已。”分析句子结构可知,本句的主干为Edmondson said..., 设空处应用非谓语动词形式作状语;recall和句子的主语Edmondson之间构成逻辑上的主动关系,应用现在分词形式。故填Recalling。
10. and
解析:考查连词。句意见上一题解析。句中It作形式主语,不定式作真正主语,设空处前后to hear和see是并列结构,其中see省略了不定式符号to,故设空处应用并列连词。故填and。
查看更多完整答案,请扫码查看