第77页
- 第1页
- 第2页
- 第3页
- 第4页
- 第5页
- 第6页
- 第7页
- 第8页
- 第9页
- 第10页
- 第11页
- 第12页
- 第13页
- 第14页
- 第15页
- 第16页
- 第17页
- 第18页
- 第19页
- 第20页
- 第21页
- 第22页
- 第23页
- 第24页
- 第25页
- 第26页
- 第27页
- 第28页
- 第29页
- 第30页
- 第31页
- 第32页
- 第33页
- 第34页
- 第35页
- 第36页
- 第37页
- 第38页
- 第39页
- 第40页
- 第41页
- 第42页
- 第43页
- 第44页
- 第45页
- 第46页
- 第47页
- 第48页
- 第49页
- 第50页
- 第51页
- 第52页
- 第53页
- 第54页
- 第55页
- 第56页
- 第57页
- 第58页
- 第59页
- 第60页
- 第61页
- 第62页
- 第63页
- 第64页
- 第65页
- 第66页
- 第67页
- 第68页
- 第69页
- 第70页
- 第71页
- 第72页
- 第73页
- 第74页
- 第75页
- 第76页
- 第77页
- 第78页
- 第79页
- 第80页
- 第81页
- 第82页
- 第83页
- 第84页
- 第85页
- 第86页
- 第87页
- 第88页
- 第89页
- 第90页
- 第91页
- 第92页
- 第93页
- 第94页
- 第95页
- 第96页
- 第97页
- 第98页
- 第99页
- 第100页
- 第101页
- 第102页
- 第103页
- 第104页
- 第105页
- 第106页
- 第107页
- 第108页
- 第109页
- 第110页
- 第111页
- 第112页
- 第113页
- 第114页
- 第115页
- 第116页
- 第117页
- 第118页
- 第119页
- 第120页
- 第121页
- 第122页
- 第123页
- 第124页
- 第125页
- 第126页
- 第127页
- 第128页
- 第129页
- 第130页
- 第131页
- 第132页
- 第133页
- 第134页
- 第135页
- 第136页
- 第137页
- 第138页
- 第139页
- 第140页
- 第141页
- 第142页
- 第143页
- 第144页
- 第145页
- 第146页
- 第147页
- 第148页
- 第149页
【乙文】
吾母姓钟氏,名令嘉,出南昌名族,行九。……铨①四岁,母日授“四子书”②数句;苦儿幼不能执笔,乃镂竹枝为丝,断之,诘屈作波磔③点画,合而成字,抱铨坐膝上教之。既识,即拆去。日训十字,明日,令铨持竹丝合所识字,无误乃已。至六龄,始令执笔学书。先外祖家素不润,历年饥大凶,益窘乏。时,铨及小奴衣服冠履,皆出于母。母工纂绣组织,凡所为女工,令小奴携于市,人辄争购之;以是铨及小奴无褴褛状。
记母教铨时,组绣纺绩④之具,毕陈左右;膝置书,令铨坐膝下读之。母手任操作口授句读咿唔之声与轧轧相间。儿怠,则少加夏楚⑤,旋复持儿而泣曰:“儿及此不学,我何以见汝父!”至夜分寒甚,母坐于床,拥被覆双足,解衣以胸温儿背,共铨朗诵之;读倦,睡母怀,俄而母摇铨曰:“可以醒矣!”铨张目视母面,泪方纵横落,铨亦泣。少间,复令读;鸡鸣,卧焉。
铨九龄,母授以《礼记》《周易》《毛诗》,皆成诵。暇更录唐宋人诗,教之为吟哦声。母与铨皆弱而多病,铨每病,母即抱铨行一室中,未尝寝;少痊,辄指壁间诗歌,教儿低吟之以为戏。母有病,铨则坐枕侧不去。母视铨,辄无言而悲,铨亦凄楚依恋之。尝问曰:“母有忧乎?”曰:“然。”“然则何以解忧?”曰:“儿能背诵所读书,斯解也。”铨诵声琅琅然,争药鼎沸,母微笑曰:“病少差矣。”由是,母有病,铨即持书诵于侧,而病辄能愈。
(文/蒋士铨,节选自《忠雅堂集》,有改动)
【注】①铨:即蒋士铨,本文作者。②四子书:《大学》《中庸》《论语》《孟子》。③波磔(zhé):汉字书写笔画。④组绣纺绩:即编织结线。⑤夏(jiǎ)楚:用于责打的木条等。夏,同“槚”。
10. 下列对句中加点词的解释,不正确的一项是( )。
A. 令铨持竹丝合所识字,无误乃已 已:停止。
B. 先外祖家素不润,历年饥大凶,益窘乏 窘乏:(生活)窘迫。
C. 旋复持儿而泣曰 旋:不久,马上。
D. 暇更录唐宋人诗,教之为吟哦声 录:任用。
11. 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )。
母手任操作口授句读咿唔之声与轧轧相间
A. 母手任操/作口授句/读咿唔之声与/轧轧相间
B. 母手任操作/口授句/读咿唔之声/与轧轧相间
C. 母手任操作/口授句读/咿唔之声/与轧轧相间
D. 母手任操/作口授句读/咿唔之声与/轧轧相间
12. 下列对文本内容的理解,不正确的一项是( )。
A. 蒋母根据幼儿特点,将竹枝削刻成汉字各种笔画,合而成字,教四岁的儿子识字、拼字,让幼儿在玩中认字。
B. 蒋母边纺织边教儿子读书,寒夜把儿子抱在怀中为儿子取暖;儿子在母亲怀中睡着一会儿就被母亲摇醒继续读书,直到鸡鸣才能睡觉。
C. 本文是蒋士铨回忆少年时母亲悉心培育他的经历。母亲望子成才,期望殷切。
D. 蒋母每次生病,儿子就读书为母解忧;儿子读书稍有懈怠,蒋母就流着眼泪严厉鞭打儿子,让儿子跪在地上直到读熟为止。
13. 将文中画横线的句子翻译成现代汉语。
由是,母有病,铨即持书诵于侧,而病辄能愈。
______________________________
吾母姓钟氏,名令嘉,出南昌名族,行九。……铨①四岁,母日授“四子书”②数句;苦儿幼不能执笔,乃镂竹枝为丝,断之,诘屈作波磔③点画,合而成字,抱铨坐膝上教之。既识,即拆去。日训十字,明日,令铨持竹丝合所识字,无误乃已。至六龄,始令执笔学书。先外祖家素不润,历年饥大凶,益窘乏。时,铨及小奴衣服冠履,皆出于母。母工纂绣组织,凡所为女工,令小奴携于市,人辄争购之;以是铨及小奴无褴褛状。
记母教铨时,组绣纺绩④之具,毕陈左右;膝置书,令铨坐膝下读之。母手任操作口授句读咿唔之声与轧轧相间。儿怠,则少加夏楚⑤,旋复持儿而泣曰:“儿及此不学,我何以见汝父!”至夜分寒甚,母坐于床,拥被覆双足,解衣以胸温儿背,共铨朗诵之;读倦,睡母怀,俄而母摇铨曰:“可以醒矣!”铨张目视母面,泪方纵横落,铨亦泣。少间,复令读;鸡鸣,卧焉。
铨九龄,母授以《礼记》《周易》《毛诗》,皆成诵。暇更录唐宋人诗,教之为吟哦声。母与铨皆弱而多病,铨每病,母即抱铨行一室中,未尝寝;少痊,辄指壁间诗歌,教儿低吟之以为戏。母有病,铨则坐枕侧不去。母视铨,辄无言而悲,铨亦凄楚依恋之。尝问曰:“母有忧乎?”曰:“然。”“然则何以解忧?”曰:“儿能背诵所读书,斯解也。”铨诵声琅琅然,争药鼎沸,母微笑曰:“病少差矣。”由是,母有病,铨即持书诵于侧,而病辄能愈。
(文/蒋士铨,节选自《忠雅堂集》,有改动)
【注】①铨:即蒋士铨,本文作者。②四子书:《大学》《中庸》《论语》《孟子》。③波磔(zhé):汉字书写笔画。④组绣纺绩:即编织结线。⑤夏(jiǎ)楚:用于责打的木条等。夏,同“槚”。
10. 下列对句中加点词的解释,不正确的一项是( )。
A. 令铨持竹丝合所识字,无误乃已 已:停止。
B. 先外祖家素不润,历年饥大凶,益窘乏 窘乏:(生活)窘迫。
C. 旋复持儿而泣曰 旋:不久,马上。
D. 暇更录唐宋人诗,教之为吟哦声 录:任用。
11. 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )。
母手任操作口授句读咿唔之声与轧轧相间
A. 母手任操/作口授句/读咿唔之声与/轧轧相间
B. 母手任操作/口授句/读咿唔之声/与轧轧相间
C. 母手任操作/口授句读/咿唔之声/与轧轧相间
D. 母手任操/作口授句读/咿唔之声与/轧轧相间
12. 下列对文本内容的理解,不正确的一项是( )。
A. 蒋母根据幼儿特点,将竹枝削刻成汉字各种笔画,合而成字,教四岁的儿子识字、拼字,让幼儿在玩中认字。
B. 蒋母边纺织边教儿子读书,寒夜把儿子抱在怀中为儿子取暖;儿子在母亲怀中睡着一会儿就被母亲摇醒继续读书,直到鸡鸣才能睡觉。
C. 本文是蒋士铨回忆少年时母亲悉心培育他的经历。母亲望子成才,期望殷切。
D. 蒋母每次生病,儿子就读书为母解忧;儿子读书稍有懈怠,蒋母就流着眼泪严厉鞭打儿子,让儿子跪在地上直到读熟为止。
13. 将文中画横线的句子翻译成现代汉语。
由是,母有病,铨即持书诵于侧,而病辄能愈。
______________________________
答案:
10. D(录:抄录,抄写。)
11. C
12. D(“严厉鞭打儿子,让儿子跪在地上直到读熟为止”有误,原文是“少加夏楚”。)
13. 从此,母亲生病的时候,我就拿了书在她床边读,这样,她的病就会好。
附:参考译文
我的母亲姓钟,名叫令嘉,出身于南昌府名门望族,排行第九。……我四岁的时候,母亲每天教我“四书”几句。苦于我年幼不能拿起笔,她就削竹枝成为细丝,把它折断,弯成一撇一捺一点一画,拼成一个字,把我抱上膝盖教我认字。一个字认识了,就把它拆掉。每天教我十个字,第二天,叫我拿了竹丝拼成前一天认识的字,直到没有错误才停止。到我六岁时,母亲才叫我拿笔学写字。我外祖父家素来不富裕,连年收成不好,遇上大灾之年,生活更加窘迫。那时候,我和年幼仆役的衣服鞋帽,都是母亲亲手做的。母亲精于纺织刺绣,她所做的绣件、织成品,叫年幼的仆役带到市场上去卖,人们总是抢着要买。所以我和年幼的仆役从来衣冠整洁,(衣服)不破不烂。
回忆我母亲教我的时候,刺绣和纺织的工具,全放在旁边;她膝上放着书,叫我坐在她的膝下看着书读。母亲一边手里操作,一边嘴里教我一句句念,咿咿唔唔的读书声,夹着吱吱呀呀的织布声,交错在一起。我有点懈怠了,她就拿戒尺打我几下,打了后马上又抱着我哭,说:“儿啊,你这时候不肯学习,让我怎么去见你的父亲!”到半夜里,很冷,母亲坐在床上,拉起被子盖住双脚,解开自己衣服用胸口的体温暖我的背,和我一起朗读;我读得倦了,就在母亲怀里睡着了。过了一会儿,母亲摇我,说:“可以醒了!”我睁开眼,看见母亲脸上正泪流满面,我也哭起来。歇一下,(母亲)再叫我读;直到头遍鸡叫,才和我一同睡了。
我九岁时,母亲教我学《礼记》《周易》《毛诗》,都能够背诵。她有空又抄录唐宋诗人的诗,教我朗诵。母亲和我两人都身体弱、多病,每当我生病,母亲就抱了我在室内来回走动,自己不睡觉;我病稍稍好一点,她就指着贴在墙上的诗歌,教我低声念诵作为游戏。母亲生病,我总是坐在她枕边不离开。母亲看着我,常常一句话不说,很悲伤的样子,我也很伤心地依恋着她。我曾经问她:“娘,您心里不快活吗?”她说:“是不快活。”“那么怎么能让娘高兴呢?”她说:“你能把读的书背给我听,我就高兴了。”于是我就背书,琅琅的书声,和药罐煎药的水沸声和在一起。母亲微笑着说:“我的病好些了!”从此,母亲生病的时候,我就拿了书在她床边读,这样,她的病就会好。
11. C
12. D(“严厉鞭打儿子,让儿子跪在地上直到读熟为止”有误,原文是“少加夏楚”。)
13. 从此,母亲生病的时候,我就拿了书在她床边读,这样,她的病就会好。
附:参考译文
我的母亲姓钟,名叫令嘉,出身于南昌府名门望族,排行第九。……我四岁的时候,母亲每天教我“四书”几句。苦于我年幼不能拿起笔,她就削竹枝成为细丝,把它折断,弯成一撇一捺一点一画,拼成一个字,把我抱上膝盖教我认字。一个字认识了,就把它拆掉。每天教我十个字,第二天,叫我拿了竹丝拼成前一天认识的字,直到没有错误才停止。到我六岁时,母亲才叫我拿笔学写字。我外祖父家素来不富裕,连年收成不好,遇上大灾之年,生活更加窘迫。那时候,我和年幼仆役的衣服鞋帽,都是母亲亲手做的。母亲精于纺织刺绣,她所做的绣件、织成品,叫年幼的仆役带到市场上去卖,人们总是抢着要买。所以我和年幼的仆役从来衣冠整洁,(衣服)不破不烂。
回忆我母亲教我的时候,刺绣和纺织的工具,全放在旁边;她膝上放着书,叫我坐在她的膝下看着书读。母亲一边手里操作,一边嘴里教我一句句念,咿咿唔唔的读书声,夹着吱吱呀呀的织布声,交错在一起。我有点懈怠了,她就拿戒尺打我几下,打了后马上又抱着我哭,说:“儿啊,你这时候不肯学习,让我怎么去见你的父亲!”到半夜里,很冷,母亲坐在床上,拉起被子盖住双脚,解开自己衣服用胸口的体温暖我的背,和我一起朗读;我读得倦了,就在母亲怀里睡着了。过了一会儿,母亲摇我,说:“可以醒了!”我睁开眼,看见母亲脸上正泪流满面,我也哭起来。歇一下,(母亲)再叫我读;直到头遍鸡叫,才和我一同睡了。
我九岁时,母亲教我学《礼记》《周易》《毛诗》,都能够背诵。她有空又抄录唐宋诗人的诗,教我朗诵。母亲和我两人都身体弱、多病,每当我生病,母亲就抱了我在室内来回走动,自己不睡觉;我病稍稍好一点,她就指着贴在墙上的诗歌,教我低声念诵作为游戏。母亲生病,我总是坐在她枕边不离开。母亲看着我,常常一句话不说,很悲伤的样子,我也很伤心地依恋着她。我曾经问她:“娘,您心里不快活吗?”她说:“是不快活。”“那么怎么能让娘高兴呢?”她说:“你能把读的书背给我听,我就高兴了。”于是我就背书,琅琅的书声,和药罐煎药的水沸声和在一起。母亲微笑着说:“我的病好些了!”从此,母亲生病的时候,我就拿了书在她床边读,这样,她的病就会好。
查看更多完整答案,请扫码查看