第48页
- 第1页
- 第2页
- 第3页
- 第4页
- 第5页
- 第6页
- 第7页
- 第8页
- 第9页
- 第10页
- 第11页
- 第12页
- 第13页
- 第14页
- 第15页
- 第16页
- 第17页
- 第18页
- 第19页
- 第20页
- 第21页
- 第22页
- 第23页
- 第24页
- 第25页
- 第26页
- 第27页
- 第28页
- 第29页
- 第30页
- 第31页
- 第32页
- 第33页
- 第34页
- 第35页
- 第36页
- 第37页
- 第38页
- 第39页
- 第40页
- 第41页
- 第42页
- 第43页
- 第44页
- 第45页
- 第46页
- 第47页
- 第48页
- 第49页
- 第50页
- 第51页
- 第52页
- 第53页
- 第54页
- 第55页
- 第56页
- 第57页
- 第58页
- 第59页
- 第60页
- 第61页
- 第62页
- 第63页
- 第64页
- 第65页
- 第66页
- 第67页
- 第68页
- 第69页
- 第70页
- 第71页
- 第72页
- 第73页
- 第74页
- 第75页
- 第76页
- 第77页
- 第78页
- 第79页
- 第80页
- 第81页
- 第82页
- 第83页
- 第84页
- 第85页
- 第86页
- 第87页
- 第88页
- 第89页
- 第90页
- 第91页
- 第92页
- 第93页
- 第94页
- 第95页
- 第96页
核心词汇
1. foreigner /ˈfɒrənə(r)/ n.
2. couple /ˈkʌpl/ n.
3. be full of
4. look up
5. take part in
难句分析
› With the popular topic "the Chinese New Year", many foreigners truly shared their Spring Festival celebrations from wherever they were. 随着“中国新年”这一热门话题的兴起,许多外国人真切地分享了他们无论身处何地的春节庆祝活动。
With引起的短语作伴随状语,wherever引导宾语从句。
Saturday
1. foreigner /ˈfɒrənə(r)/ n.
外国人
2. couple /ˈkʌpl/ n.
两人;一对
3. be full of
充满
4. look up
查阅;抬头看
5. take part in
参加
难句分析
› With the popular topic "the Chinese New Year", many foreigners truly shared their Spring Festival celebrations from wherever they were. 随着“中国新年”这一热门话题的兴起,许多外国人真切地分享了他们无论身处何地的春节庆祝活动。
With引起的短语作伴随状语,wherever引导宾语从句。
Saturday
答案:
1. 外国人
2. 两人;一对
3. 充满
4. 查阅;抬头看
5. 参加
2. 两人;一对
3. 充满
4. 查阅;抬头看
5. 参加
核心词汇
1. act /ækt/ v.
2. material /məˈtɪəriəl/ n.
3. arrival /əˈraɪvl/ n.
4. from across the country
难句分析
› It was held for about two months at the Chinese Traditional Culture Museum, which usually holds activities to celebrate different traditional festivals.
该展览在中国非物质文化遗产馆举办了大约两个月,该馆通常会为不同的传统节日举办庆祝活动。
hold 意为“举办”;was held 是一般过去时的被动语态;which引导非限制性定语从句,补充说明先行词 the Chinese Traditional Culture Museum。
1. act /ækt/ v.
行动,表演
2. material /məˈtɪəriəl/ n.
材料,素材
3. arrival /əˈraɪvl/ n.
到达,到来
4. from across the country
来自全国各地
难句分析
› It was held for about two months at the Chinese Traditional Culture Museum, which usually holds activities to celebrate different traditional festivals.
该展览在中国非物质文化遗产馆举办了大约两个月,该馆通常会为不同的传统节日举办庆祝活动。
hold 意为“举办”;was held 是一般过去时的被动语态;which引导非限制性定语从句,补充说明先行词 the Chinese Traditional Culture Museum。
答案:
【解析】:
这是一道英语词汇和句子理解题,主要考查学生对英语词汇和复杂句子的理解和翻译能力。对于词汇部分,学生需要根据给出的英语词汇,填写其中文意思。对于句子部分,学生需要理解并分析句子的结构,理解句子的意思,并能对句子中的语法结构进行解析。
对于词汇部分,'act','material','arrival'是常见的英语词汇,学生需要掌握这些词汇的基本意思。'from across the country'是一个常见的英语短语,学生需要理解其含义。
对于句子部分,学生需要理解'It was held for about two months at the Chinese Traditional Culture Museum, which usually holds activities to celebrate different traditional festivals.'这句话的意思,并能分析出这句话中的语法结构,如被动语态,定语从句等。
【答案】:
1. act /ækt/ v. 行动,表演
2. material /məˈtɪəriəl/ n. 材料,素材
3. arrival /əˈraɪvl/ n. 到达,到来
4. from across the country 来自全国各地
难句分析答案:
该句翻译为:“该展览在中国非物质文化遗产馆举办了大约两个月,该馆通常会为不同的传统节日举办庆祝活动。”其中,'was held'表示被动语态,意为“被举办”;'which usually holds activities to celebrate different traditional festivals'是一个非限制性定语从句,用来补充说明'the Chinese Traditional Culture Museum'。
这是一道英语词汇和句子理解题,主要考查学生对英语词汇和复杂句子的理解和翻译能力。对于词汇部分,学生需要根据给出的英语词汇,填写其中文意思。对于句子部分,学生需要理解并分析句子的结构,理解句子的意思,并能对句子中的语法结构进行解析。
对于词汇部分,'act','material','arrival'是常见的英语词汇,学生需要掌握这些词汇的基本意思。'from across the country'是一个常见的英语短语,学生需要理解其含义。
对于句子部分,学生需要理解'It was held for about two months at the Chinese Traditional Culture Museum, which usually holds activities to celebrate different traditional festivals.'这句话的意思,并能分析出这句话中的语法结构,如被动语态,定语从句等。
【答案】:
1. act /ækt/ v. 行动,表演
2. material /məˈtɪəriəl/ n. 材料,素材
3. arrival /əˈraɪvl/ n. 到达,到来
4. from across the country 来自全国各地
难句分析答案:
该句翻译为:“该展览在中国非物质文化遗产馆举办了大约两个月,该馆通常会为不同的传统节日举办庆祝活动。”其中,'was held'表示被动语态,意为“被举办”;'which usually holds activities to celebrate different traditional festivals'是一个非限制性定语从句,用来补充说明'the Chinese Traditional Culture Museum'。
查看更多完整答案,请扫码查看