第17页
- 第1页
- 第2页
- 第3页
- 第4页
- 第5页
- 第6页
- 第7页
- 第8页
- 第9页
- 第10页
- 第11页
- 第12页
- 第13页
- 第14页
- 第15页
- 第16页
- 第17页
- 第18页
- 第19页
- 第20页
- 第21页
- 第22页
- 第23页
- 第24页
- 第25页
- 第26页
- 第27页
- 第28页
- 第29页
- 第30页
- 第31页
- 第32页
- 第33页
- 第34页
- 第35页
- 第36页
- 第37页
- 第38页
- 第39页
- 第40页
- 第41页
- 第42页
- 第43页
- 第44页
- 第45页
- 第46页
- 第47页
- 第48页
- 第49页
- 第50页
- 第51页
- 第52页
- 第53页
- 第54页
- 第55页
- 第56页
- 第57页
- 第58页
- 第59页
- 第60页
- 第61页
- 第62页
- 第63页
- 第64页
- 第65页
- 第66页
- 第67页
- 第68页
- 第69页
- 第70页
- 第71页
- 第72页
- 第73页
- 第74页
- 第75页
- 第76页
- 第77页
- 第78页
- 第79页
- 第80页
- 第81页
- 第82页
- 第83页
- 第84页
- 第85页
- 第86页
- 第87页
2. 以学自损,不如无学
颜之推
夫学者,所以求益①耳。见人读数十卷书,便自高大,凌忽②长者,轻慢同列③。人疾之如仇敌,恶之如鸱枭④。如此以学自损,不如无学也。
[注释]①求益:求得长进。②凌忽:凌,欺侮;忽,轻视。③同列:同辈。④鸱(chī)枭(xiāo):两种恶鸟,这是古人的看法。
(1)解释下面加点的字。
人
(2)用现代汉语翻译下列句子。
如此以学自损,不如无学也。
(3)短文告诉人们怎样的道理?
颜之推
夫学者,所以求益①耳。见人读数十卷书,便自高大,凌忽②长者,轻慢同列③。人疾之如仇敌,恶之如鸱枭④。如此以学自损,不如无学也。
[注释]①求益:求得长进。②凌忽:凌,欺侮;忽,轻视。③同列:同辈。④鸱(chī)枭(xiāo):两种恶鸟,这是古人的看法。
(1)解释下面加点的字。
轻
慢同列:人
疾
之如仇敌:(2)用现代汉语翻译下列句子。
如此以学自损,不如无学也。
(3)短文告诉人们怎样的道理?
答案:
【解析】:
(1) 对于加点字的解释,需要联系上下文及古汉语的常见用法。
“轻慢同列”中的“轻”字,根据古汉语的用法,可以解释为“轻视”。整句的意思是轻视同辈。
“人疾之如仇敌”中的“疾”字,在这里可以解释为“痛恨”。整句的意思是人们像痛恨仇敌一样痛恨他。
(2) 句子的翻译需要理解古汉语的语法和词汇,并将其转化为现代汉语的表述。
“如此以学自损,不如无学也”可以翻译为“像这样用学习到的东西来损害自己,还不如不要学习。”
(3) 对于短文告诉人们的道理,需要理解短文的主旨和含义。
短文通过描述那些学习了一点知识就自高自大、欺侮轻视他人的人,来警示人们学习应虚心,不应因此损害自己。所以,短文告诉人们的道理是:学习要虚心,不能稍有成就便自满,否则不仅学不到真正的知识,还会被人厌恶。
【答案】:
(1) 轻视;痛恨
(2) 像这样用学习到的东西来损害自己,还不如不要学习。
(3) 学习要虚心,不能稍有成就便自满,否则不仅学不到真正的知识,还会被人厌恶。
(1) 对于加点字的解释,需要联系上下文及古汉语的常见用法。
“轻慢同列”中的“轻”字,根据古汉语的用法,可以解释为“轻视”。整句的意思是轻视同辈。
“人疾之如仇敌”中的“疾”字,在这里可以解释为“痛恨”。整句的意思是人们像痛恨仇敌一样痛恨他。
(2) 句子的翻译需要理解古汉语的语法和词汇,并将其转化为现代汉语的表述。
“如此以学自损,不如无学也”可以翻译为“像这样用学习到的东西来损害自己,还不如不要学习。”
(3) 对于短文告诉人们的道理,需要理解短文的主旨和含义。
短文通过描述那些学习了一点知识就自高自大、欺侮轻视他人的人,来警示人们学习应虚心,不应因此损害自己。所以,短文告诉人们的道理是:学习要虚心,不能稍有成就便自满,否则不仅学不到真正的知识,还会被人厌恶。
【答案】:
(1) 轻视;痛恨
(2) 像这样用学习到的东西来损害自己,还不如不要学习。
(3) 学习要虚心,不能稍有成就便自满,否则不仅学不到真正的知识,还会被人厌恶。
3. 曾子杀彘
曾子①之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾反为汝杀彘②。”妻适市来,曾子欲扑彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也!”遂烹彘也。
[注释]①曾子:曾参,孔子的学生。②彘(zhì):猪。
(1)请将这则故事翻译成现代汉语。
(2)从“曾子杀彘”这个故事中,你可以看出曾子怎样的教子思想?
曾子①之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾反为汝杀彘②。”妻适市来,曾子欲扑彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也!”遂烹彘也。
[注释]①曾子:曾参,孔子的学生。②彘(zhì):猪。
(1)请将这则故事翻译成现代汉语。
(2)从“曾子杀彘”这个故事中,你可以看出曾子怎样的教子思想?
答案:
【解析】:
(1) 翻译故事:
曾子的妻子到集市去,她的儿子哭着要跟她去。孩子的母亲哄他说:“你回家去,等我回来给你杀猪吃。”妻子刚从集市回来,曾子就要去杀猪。妻子阻止他说:“我不过是哄哄孩子罢了。”曾子说:“小孩子是不能哄的。小孩子不懂事,他们会向父母学习,听从父母的教导。你现在欺骗他,就是教他学会欺骗。母亲欺骗孩子,孩子就不会再相信母亲,这不是正确的教育方法。”于是,曾子就把猪杀了煮给孩子吃。
(2) 分析曾子的教子思想:
从“曾子杀彘”这个故事中,可以看出曾子非常注重诚信教育。他认为父母在孩子面前要言出必行,不能欺骗孩子,因为孩子会模仿父母的行为。通过实际行动来履行对孩子的承诺,曾子树立了诚信的榜样,强调了诚信在家庭教育中的重要性。
【答案】:
(1) 曾子的妻子到集市去,她的儿子哭着要跟她去。孩子的母亲哄他说回家后杀猪给他吃。妻子回来后,曾子就要去杀猪。妻子阻止说只是哄哄孩子,但曾子认为不能欺骗孩子,于是把猪杀了煮给孩子吃。
(2) 曾子注重诚信教育,认为父母在孩子面前要言出必行,以身作则,树立诚信的榜样。
(1) 翻译故事:
曾子的妻子到集市去,她的儿子哭着要跟她去。孩子的母亲哄他说:“你回家去,等我回来给你杀猪吃。”妻子刚从集市回来,曾子就要去杀猪。妻子阻止他说:“我不过是哄哄孩子罢了。”曾子说:“小孩子是不能哄的。小孩子不懂事,他们会向父母学习,听从父母的教导。你现在欺骗他,就是教他学会欺骗。母亲欺骗孩子,孩子就不会再相信母亲,这不是正确的教育方法。”于是,曾子就把猪杀了煮给孩子吃。
(2) 分析曾子的教子思想:
从“曾子杀彘”这个故事中,可以看出曾子非常注重诚信教育。他认为父母在孩子面前要言出必行,不能欺骗孩子,因为孩子会模仿父母的行为。通过实际行动来履行对孩子的承诺,曾子树立了诚信的榜样,强调了诚信在家庭教育中的重要性。
【答案】:
(1) 曾子的妻子到集市去,她的儿子哭着要跟她去。孩子的母亲哄他说回家后杀猪给他吃。妻子回来后,曾子就要去杀猪。妻子阻止说只是哄哄孩子,但曾子认为不能欺骗孩子,于是把猪杀了煮给孩子吃。
(2) 曾子注重诚信教育,认为父母在孩子面前要言出必行,以身作则,树立诚信的榜样。
查看更多完整答案,请扫码查看