第158页
- 第1页
- 第2页
- 第3页
- 第4页
- 第5页
- 第6页
- 第7页
- 第8页
- 第9页
- 第10页
- 第11页
- 第12页
- 第13页
- 第14页
- 第15页
- 第16页
- 第17页
- 第18页
- 第19页
- 第20页
- 第21页
- 第22页
- 第23页
- 第24页
- 第25页
- 第26页
- 第27页
- 第28页
- 第29页
- 第30页
- 第31页
- 第32页
- 第33页
- 第34页
- 第35页
- 第36页
- 第37页
- 第38页
- 第39页
- 第40页
- 第41页
- 第42页
- 第43页
- 第44页
- 第45页
- 第46页
- 第47页
- 第48页
- 第49页
- 第50页
- 第51页
- 第52页
- 第53页
- 第54页
- 第55页
- 第56页
- 第57页
- 第58页
- 第59页
- 第60页
- 第61页
- 第62页
- 第63页
- 第64页
- 第65页
- 第66页
- 第67页
- 第68页
- 第69页
- 第70页
- 第71页
- 第72页
- 第73页
- 第74页
- 第75页
- 第76页
- 第77页
- 第78页
- 第79页
- 第80页
- 第81页
- 第82页
- 第83页
- 第84页
- 第85页
- 第86页
- 第87页
- 第88页
- 第89页
- 第90页
- 第91页
- 第92页
- 第93页
- 第94页
- 第95页
- 第96页
- 第97页
- 第98页
- 第99页
- 第100页
- 第101页
- 第102页
- 第103页
- 第104页
- 第105页
- 第106页
- 第107页
- 第108页
- 第109页
- 第110页
- 第111页
- 第112页
- 第113页
- 第114页
- 第115页
- 第116页
- 第117页
- 第118页
- 第119页
- 第120页
- 第121页
- 第122页
- 第123页
- 第124页
- 第125页
- 第126页
- 第127页
- 第128页
- 第129页
- 第130页
- 第131页
- 第132页
- 第133页
- 第134页
- 第135页
- 第136页
- 第137页
- 第138页
- 第139页
- 第140页
- 第141页
- 第142页
- 第143页
- 第144页
- 第145页
- 第146页
- 第147页
- 第148页
- 第149页
- 第150页
- 第151页
- 第152页
- 第153页
- 第154页
- 第155页
- 第156页
- 第157页
- 第158页
- 第159页
- 第160页
- 第161页
- 第162页
- 第163页
- 第164页
- 第165页
- 第166页
- 第167页
- 第168页
- 第169页
- 第170页
- 第171页
- 第172页
- 第173页
- 第174页
- 第175页
- 第176页
阅读下列短文,从每题所给的A、B、C、D四个选项中选出最佳选项。
Today, poetry and science are often considered to be mutually exclusive(互相排斥) career paths. But that wasn't always the case. The mathematician Ada Lovelace and the physicist James Clerk Maxwell were both accomplished poets. The poet John Keats was a licensed surgeon. Combining the two practices fell out of favor in the 1800s. But translating research into lyrics, haiku, and other poetic forms is resurging(再现) among scientists as they look for alternative ways to inspire others with their findings.
“Poetry is a great tool for questioning the world,” says Sam Illingworth, a poet and a geoscientist who works at the University of Western Australia. Through workshops and a new science - poetry journal, called Consilience, Illingworth is helping scientists to translate their latest results into poems that can attract appreciation from those outside of their immediate scientific field.
Stephany Mazon, a scientist from the University of Helsinki in Finland, joined one of Illingworth's workshops. In the workshop, she was grouped with other scientists and tasked with writing a haiku, a 17 - syllable - long poem, which spotlighted water, a fluid that featured in all of the group members' research projects. “It was a lot of fun, and surprisingly easy to write the poem,” Mazon says. She plans to continue writing. “We do a disservice(伤害) to ourselves to think that scientists can't be artistic and that an artist can't be used to communicate scientific ideas,” Mazon says.
That viewpoint is echoed by Illingworth, who thinks science communication initiatives are too often dominated by public lectures with their hands - off PowerPoint slides. “Actually, when science communication involves writing and sharing poems, it invites a two - way dialogue between experts and nonexperts,” he says. Scientist - poet Manjula Silva, an educator at Imperial College London, agrees. Poetry provides a way to translate complex scientific concepts into a language that everyone can understand, Silva says.
Scientists and poets are both trying to understand the world and communicate that understanding with others. The distinction between scientists and poets is less than people might think. We're all just people with—hopefully—really interesting things to say and to share.
1.What is the purpose of mentioning the celebrities in Paragraph 1?
A. To display they were talented.
B. To confirm they were out of favor.
C. To encourage different career paths.
D. To show poetry and science can be combined.
2.What are Illingworth's workshops aimed to do?
A. Promote a new science - poetry journal.
B. Inspire outsiders to pursue their careers in science.
C. Encourage science communication through poems.
D. Get scientists to exchange ideas about the latest research.
3.What does Illingworth think of the dominant ways of science communication?
A. Conventional.
B. Effective.
C. Innovative.
D. Complex.
4.Which of the following is the best title for the text?
A. Scientists Take on Poetry
B. Scientists and Poets Think Alike
C. Poetry: A Great Tool to Question the World
D. Science Communication: A Two - Way Dialogue
Today, poetry and science are often considered to be mutually exclusive(互相排斥) career paths. But that wasn't always the case. The mathematician Ada Lovelace and the physicist James Clerk Maxwell were both accomplished poets. The poet John Keats was a licensed surgeon. Combining the two practices fell out of favor in the 1800s. But translating research into lyrics, haiku, and other poetic forms is resurging(再现) among scientists as they look for alternative ways to inspire others with their findings.
“Poetry is a great tool for questioning the world,” says Sam Illingworth, a poet and a geoscientist who works at the University of Western Australia. Through workshops and a new science - poetry journal, called Consilience, Illingworth is helping scientists to translate their latest results into poems that can attract appreciation from those outside of their immediate scientific field.
Stephany Mazon, a scientist from the University of Helsinki in Finland, joined one of Illingworth's workshops. In the workshop, she was grouped with other scientists and tasked with writing a haiku, a 17 - syllable - long poem, which spotlighted water, a fluid that featured in all of the group members' research projects. “It was a lot of fun, and surprisingly easy to write the poem,” Mazon says. She plans to continue writing. “We do a disservice(伤害) to ourselves to think that scientists can't be artistic and that an artist can't be used to communicate scientific ideas,” Mazon says.
That viewpoint is echoed by Illingworth, who thinks science communication initiatives are too often dominated by public lectures with their hands - off PowerPoint slides. “Actually, when science communication involves writing and sharing poems, it invites a two - way dialogue between experts and nonexperts,” he says. Scientist - poet Manjula Silva, an educator at Imperial College London, agrees. Poetry provides a way to translate complex scientific concepts into a language that everyone can understand, Silva says.
Scientists and poets are both trying to understand the world and communicate that understanding with others. The distinction between scientists and poets is less than people might think. We're all just people with—hopefully—really interesting things to say and to share.
1.What is the purpose of mentioning the celebrities in Paragraph 1?
A. To display they were talented.
B. To confirm they were out of favor.
C. To encourage different career paths.
D. To show poetry and science can be combined.
2.What are Illingworth's workshops aimed to do?
A. Promote a new science - poetry journal.
B. Inspire outsiders to pursue their careers in science.
C. Encourage science communication through poems.
D. Get scientists to exchange ideas about the latest research.
3.What does Illingworth think of the dominant ways of science communication?
A. Conventional.
B. Effective.
C. Innovative.
D. Complex.
4.Which of the following is the best title for the text?
A. Scientists Take on Poetry
B. Scientists and Poets Think Alike
C. Poetry: A Great Tool to Question the World
D. Science Communication: A Two - Way Dialogue
答案:
1.D 2.C 3.A 4.A
查看更多完整答案,请扫码查看