第37页
- 第1页
- 第2页
- 第3页
- 第4页
- 第5页
- 第6页
- 第7页
- 第8页
- 第9页
- 第10页
- 第11页
- 第12页
- 第13页
- 第14页
- 第15页
- 第16页
- 第17页
- 第18页
- 第19页
- 第20页
- 第21页
- 第22页
- 第23页
- 第24页
- 第25页
- 第26页
- 第27页
- 第28页
- 第29页
- 第30页
- 第31页
- 第32页
- 第33页
- 第34页
- 第35页
- 第36页
- 第37页
- 第38页
- 第39页
- 第40页
- 第41页
- 第42页
- 第43页
- 第44页
- 第45页
- 第46页
- 第47页
- 第48页
- 第49页
- 第50页
- 第51页
- 第52页
- 第53页
- 第54页
- 第55页
- 第56页
- 第57页
- 第58页
- 第59页
- 第60页
- 第61页
- 第62页
- 第63页
- 第64页
- 第65页
- 第66页
- 第67页
- 第68页
- 第69页
- 第70页
- 第71页
- 第72页
- 第73页
- 第74页
- 第75页
- 第76页
- 第77页
- 第78页
- 第79页
- 第80页
- 第81页
- 第82页
- 第83页
- 第84页
- 第85页
- 第86页
- 第87页
- 第88页
- 第89页
- 第90页
- 第91页
- 第92页
- 第93页
- 第94页
- 第95页
- 第96页
- 第97页
- 第98页
- 第99页
- 第100页
- 第101页
- 第102页
- 第103页
- 第104页
- 第105页
- 第106页
- 第107页
- 第108页
- 第109页
- 第110页
- 第111页
- 第112页
- 第113页
- 第114页
- 第115页
- 第116页
- 第117页
- 第118页
- 第119页
- 第120页
- 第121页
- 第122页
- 第123页
- 第124页
- 第125页
- 第126页
- 第127页
- 第128页
- 第129页
- 第130页
- 第131页
- 第132页
- 第133页
- 第134页
- 第135页
- 第136页
- 第137页
- 第138页
- 第139页
- 第140页
- 第141页
- 第142页
- 第143页
- 第144页
- 第145页
- 第146页
- 第147页
- 第148页
- 第149页
- 第150页
- 第151页
- 第152页
- 第153页
- 第154页
- 第155页
- 第156页
- 第157页
8.首联中“照”字生动传神,富有表现力,试作简要赏析。
答:________
答:________
答案:
“照”字写出烽火照亮西京的情景,渲染了紧张危急的战争气氛,暗示军情紧急,为下文表现诗人的报国情怀做了铺垫,使画面具有动态感和冲击力。
9.“宁为百夫长,胜作一书生”运用了什么抒情方式?抒发了诗人怎样的情感?
答:________
答:________
答案:
直抒胸臆。抒发了诗人投笔从戎、保家卫国的壮志豪情和对建功立业的渴望,表现出强烈的爱国情怀和英雄气概。
10.解释下列语句中加点词的意思。
(1)人避之,莫敢诘 ( )
(2)汝敢笞我 ( )
(3)先生文章名一时 ( )
(4)和珅诛 ( )
(1)人避之,莫敢诘 ( )
(2)汝敢笞我 ( )
(3)先生文章名一时 ( )
(4)和珅诛 ( )
答案:
(1)质问、责问
(2)用竹板打
(3)闻名、出名
(4)被诛杀
解析:(1)“诘”结合语境,意为“质问、责问”;(2)“笞”为动词,“用竹板打”;(3)“名”在此处为动词,“闻名、出名”;(4)“诛”结合历史背景,和珅是被诛杀,故为“被诛杀”。
(2)用竹板打
(3)闻名、出名
(4)被诛杀
解析:(1)“诘”结合语境,意为“质问、责问”;(2)“笞”为动词,“用竹板打”;(3)“名”在此处为动词,“闻名、出名”;(4)“诛”结合历史背景,和珅是被诛杀,故为“被诛杀”。
11.将文中画线句子翻译为现代汉语。
(1)先生益大怒,痛笞奴,遂焚烧其车。
译:________
(2)和珅恨之,假他事削其籍以归。
译:________
(1)先生益大怒,痛笞奴,遂焚烧其车。
译:________
(2)和珅恨之,假他事削其籍以归。
译:________
答案:
(1)谢先生更加愤怒,狠狠地用竹板打了那个家奴,接着就放火烧了他的车子。
(2)和珅怨恨他,借别的事情免去了他的官职,让他回到家乡。
解析:(1)“益”译为“更加”,“痛笞”译为“狠狠地用竹板打”,“遂”译为“接着、于是”。(2)“恨”译为“怨恨”,“假”译为“借”,“削其籍”译为“免去他的官职”,“以归”译为“让他回家”。
(2)和珅怨恨他,借别的事情免去了他的官职,让他回到家乡。
解析:(1)“益”译为“更加”,“痛笞”译为“狠狠地用竹板打”,“遂”译为“接着、于是”。(2)“恨”译为“怨恨”,“假”译为“借”,“削其籍”译为“免去他的官职”,“以归”译为“让他回家”。
12.这段文字主要记叙了什么事?表现谢御史的什么品格?
答:________
答:________
答案:
主要记叙了谢御史鞭打和珅家奴并焚烧其车的事。表现了谢御史不畏权贵、刚正不阿的品格。
解析:文段核心事件是谢御史惩治和珅家奴,通过其言行展现出他不惧怕权贵、坚持正义的性格。
解析:文段核心事件是谢御史惩治和珅家奴,通过其言行展现出他不惧怕权贵、坚持正义的性格。
查看更多完整答案,请扫码查看