第39页
- 第1页
- 第2页
- 第3页
- 第4页
- 第5页
- 第6页
- 第7页
- 第8页
- 第9页
- 第10页
- 第11页
- 第12页
- 第13页
- 第14页
- 第15页
- 第16页
- 第17页
- 第18页
- 第19页
- 第20页
- 第21页
- 第22页
- 第23页
- 第24页
- 第25页
- 第26页
- 第27页
- 第28页
- 第29页
- 第30页
- 第31页
- 第32页
- 第33页
- 第34页
- 第35页
- 第36页
- 第37页
- 第38页
- 第39页
- 第40页
- 第41页
- 第42页
- 第43页
- 第44页
- 第45页
- 第46页
- 第47页
- 第48页
- 第49页
- 第50页
- 第51页
- 第52页
- 第53页
- 第54页
- 第55页
- 第56页
- 第57页
- 第58页
- 第59页
- 第60页
- 第61页
- 第62页
- 第63页
- 第64页
- 第65页
- 第66页
- 第67页
- 第68页
- 第69页
- 第70页
- 第71页
- 第72页
- 第73页
- 第74页
- 第75页
- 第76页
- 第77页
- 第78页
- 第79页
- 第80页
- 第81页
- 第82页
- 第83页
- 第84页
- 第85页
- 第86页
- 第87页
- 第88页
- 第89页
- 第90页
- 第91页
- 第92页
- 第93页
- 第94页
- 第95页
- 第96页
- 第97页
- 第98页
Ms. Evans reviewed it briefly and then explained, “Being friendly is good, but German business culture usually prefers formal language in first contacts.” She helped Maya rewrite it:
Dear Mr. Müller,
I hope this email finds you well.I am writing to introduce BrightSpark Solutions and our innovative services, which we believe could benefit your organisation.
Would you be available for a brief call next week to discuss how we might support your business?
Sincerely,
Maya Rossi
Marketing Specialist
BrightSpark Solutions
The very next day, Mr. Müller replied professionally, showing interest. Maya realised that her first email’s informal tone might have caused the delay. She learned that email styles vary across cultures, and adapting matters a great deal.
根据文章内容为下表中的非正式用语选出对应的正式用语。
Informal (first email)
1. Hi Hans!
2. Hope your week is going well!
3. We have some really great services!
4. Wanna chat ...?
5. Best, Maya
Formal (second email)
A. ... innovative services ... benefit ...
B. Would you be available ...?
C. Dear Mr. Müller,
D. Sincerely, Maya Rossi ...
E. I hope this email finds you well.
Dear Mr. Müller,
I hope this email finds you well.I am writing to introduce BrightSpark Solutions and our innovative services, which we believe could benefit your organisation.
Would you be available for a brief call next week to discuss how we might support your business?
Sincerely,
Maya Rossi
Marketing Specialist
BrightSpark Solutions
The very next day, Mr. Müller replied professionally, showing interest. Maya realised that her first email’s informal tone might have caused the delay. She learned that email styles vary across cultures, and adapting matters a great deal.
根据文章内容为下表中的非正式用语选出对应的正式用语。
Informal (first email)
1. Hi Hans!
2. Hope your week is going well!
3. We have some really great services!
4. Wanna chat ...?
5. Best, Maya
Formal (second email)
A. ... innovative services ... benefit ...
B. Would you be available ...?
C. Dear Mr. Müller,
D. Sincerely, Maya Rossi ...
E. I hope this email finds you well.
答案:
1-C
解析:“Hi Hans!”是非正式称呼,正式的应为“Dear Mr. Müller,”,对应C。
2-E
解析:“Hope your week is going well!”的正式表达是“I hope this email finds you well.”,对应E。
3-A
解析:“We have some really great services!”中的“really great services”在正式邮件中表述为“innovative services ... benefit ...”,对应A。
4-B
解析:“Wanna chat ...?”的正式说法是“Would you be available ...?”,对应B。
5-D
解析:“Best, Maya”的正式结尾是“Sincerely, Maya Rossi ...”,对应D。
解析:“Hi Hans!”是非正式称呼,正式的应为“Dear Mr. Müller,”,对应C。
2-E
解析:“Hope your week is going well!”的正式表达是“I hope this email finds you well.”,对应E。
3-A
解析:“We have some really great services!”中的“really great services”在正式邮件中表述为“innovative services ... benefit ...”,对应A。
4-B
解析:“Wanna chat ...?”的正式说法是“Would you be available ...?”,对应B。
5-D
解析:“Best, Maya”的正式结尾是“Sincerely, Maya Rossi ...”,对应D。
查看更多完整答案,请扫码查看