2025年与名师对话高中同步全程导学案高中英语选择性必修第一册外研版
注:目前有些书本章节名称可能整理的还不是很完善,但都是按照顺序排列的,请同学们按照顺序仔细查找。练习册 2025年与名师对话高中同步全程导学案高中英语选择性必修第一册外研版 答案主要是用来给同学们做完题方便对答案用的,请勿直接抄袭。
第41页
- 第1页
- 第2页
- 第3页
- 第4页
- 第5页
- 第6页
- 第7页
- 第8页
- 第9页
- 第10页
- 第11页
- 第12页
- 第13页
- 第14页
- 第15页
- 第16页
- 第17页
- 第18页
- 第19页
- 第20页
- 第21页
- 第22页
- 第23页
- 第24页
- 第25页
- 第26页
- 第27页
- 第28页
- 第29页
- 第30页
- 第31页
- 第32页
- 第33页
- 第34页
- 第35页
- 第36页
- 第37页
- 第38页
- 第39页
- 第40页
- 第41页
- 第42页
- 第43页
- 第44页
- 第45页
- 第46页
- 第47页
- 第48页
- 第49页
- 第50页
- 第51页
- 第52页
- 第53页
- 第54页
- 第55页
- 第56页
- 第57页
- 第58页
- 第59页
- 第60页
- 第61页
- 第62页
- 第63页
- 第64页
- 第65页
- 第66页
- 第67页
- 第68页
- 第69页
- 第70页
- 第71页
- 第72页
- 第73页
- 第74页
- 第75页
- 第76页
- 第77页
- 第78页
- 第79页
- 第80页
- 第81页
- 第82页
- 第83页
- 第84页
- 第85页
- 第86页
- 第87页
- 第88页
- 第89页
- 第90页
- 第91页
- 第92页
- 第93页
- 第94页
- 第95页
- 第96页
- 第97页
- 第98页
- 第99页
- 第100页
- 第101页
- 第102页
- 第103页
- 第104页
- 第105页
- 第106页
- 第107页
- 第108页
- 第109页
- 第110页
- 第111页
- 第112页
- 第113页
- 第114页
[阅读原文]
Three Days to See$^{[1]}$
I have often thought it would be a blessing$^{②}$ if each human being were stricken$^{③}$ blind and deaf for a few days at some time during his early adult life[1]. Darkness would make him more appreciative$^{④}$ of sight; silence would teach him the joys of sound.
[1]此处have thought之后的宾语从句是复合句,使用了虚拟语气,表示与现在事实相反的假设,if从句谓语用过去式(be只能用were),主句谓语使用“would/could/should/might+动词原形”。
Now and then I have tested my seeing friends$^{⑤}$ to discover what they see. Recently, I asked a friend who had just returned from a long walk in the woods$^{⑥}$ what she had observed[2]. “Nothing in particular,” she replied.
[2]此处为who引导的定语从句修饰间接宾语a friend; what引导的宾语从句作直接宾语。
How was it possible, I asked myself, to walk for an hour through the woods and see nothing worthy$^{⑦}$ of note? I who cannot see find hundreds of things to interest me through mere$^{⑧}$ touch. If I can get so much pleasure from touch, how much more beauty must be revealed$^{⑨}$ by sight? And I have imagined what I should most like to see if I were given the use of my eyes, say for just three days.
On the first day, I should want to see the people whose kindness and gentleness$^{⑩}$ and companionship$^{⑪}$ have made my life worth living. I do not know what it is to see into the heart$^{⑫}$ of a friend through that “window of the soul$^{⑬}$”, the eye. I can only “see” through my fingertips the outline$^{⑭}$ of a face. I should like to see the books which have been read to me, and which have revealed to me the deepest channels$^{⑮}$ of human life and the human spirit$^{⑯}$ [3]. In the afternoon I should take a long walk in the woods and intoxicate$^{⑰}$ my eyes on the beauties of the world of nature. That night, I should not be able to sleep.
[3]此处为复合句,句子中两个which引导并列的定语从句修饰先行词the books。
[过程清障]
①Three Days to See《假如给我三天光明》是美国著名女作家海伦·凯勒(Helen Keller, 1880~1968)的代表作品之一。
②blessing n. 幸事,幸运
bless vt. 保佑,降福
③strike vt. 侵袭;击打,碰撞
be stricken blind and deaf 突然失明和失聪
④appreciative adj. 感激的
appreciate v. 欣赏;感激
appreciation n. 欣赏;感激
⑤seeing friend 有视觉的朋友
⑥in the woods 在树林里
⑦worthy adj. 值得尊敬的;值得赞赏的
worthy of 值得……的
be worthy of being done=be worth doing 值得做
⑧mere adj. 仅仅,只不过
merely adv. 仅仅,只不过
through mere touch 仅凭借触觉
⑨reveal v. 揭示;显示;露出;展示
revelation n. 展现,显示
⑩gentle adj. 文静的;温柔的
gentleman n. 彬彬有礼的人;先生
⑪companionship n. 友谊;友好交往
⑫see into the heart 看到内心
⑬window of the soul 心灵之窗
⑭outline n. 外形,轮廓
the outline of a face 一张脸的轮廓
⑮the deepest channel 最深的航道
⑯the human spirit 人类心灵
⑰intoxicate v. 使兴奋,使陶醉
On my second day, I should like to see the pageant$^{⑱}$ of man’s progress, and I should go to the museums. I should try to probe$^{⑲}$ into the soul of man through his art. The things I knew through touch I should now see. The evening of my second day I should spend at a theater or at the movies.
The following morning, I should again greet the dawn, anxious to discover new delights, new revelations of beauty[4]. Today I shall spend in the workaday$^{⑳}$ world, amid$^{㉑}$ the haunts$^{㉒}$ of men going about the business of life$^{㉓}$.
[4]此处为形容词短语作状语。
At midnight permanent$^{㉔}$ night would close in on$^{㉕}$ me again. Only when darkness had again descended$^{㉖}$ upon me should I realize how much I had left unseen[5].
[5]此处“Only+状语从句”置于句首,主句为部分倒装,即把助动词或情态动词提前。
I who am blind can give one hint to those who see: Use your eyes as if tomorrow you would be stricken blind[6]. And the same method can be applied to$^{㉗}$ the other senses. Hear the music of voices, the song of a bird, the mighty strains of an orchestra$^{㉘}$, as if you would be stricken deaf tomorrow. Touch each object you want to touch as if tomorrow your tactile sense$^{㉙}$ would fail. Smell the perfume of flowers$^{㉚}$, taste with relish$^{㉛}$ each morsel$^{㉜}$, as if tomorrow you could never smell and taste again. But of all the senses, I am sure that sight must be the most delightful$^{㉝}$.
[6]此处使用了虚拟语气。当as if从句内容表示对将来的一种假设时,从句谓语用“would/could/might+动词原形”。
(Excerpts from“Three Days to See”by Helen Keller)
㉘pageant n. 盛大的(露天)演出
the pageant of (历史事件的)缤纷场景
the pageant of man’s progress 人类发展的奇观
㉙probe v. 调查;探究
probe into 调查;探究
㉚workaday adj. 平凡的;平淡的
㉛amid prep. 在……之中
㉜haunt n. (某人)常去的地方
amid the haunts of men 到人们经常去的地方去
㉝go about the business of life 为生活琐事而奔波
㉞permanent adj. 长久的;永久的
㉟close in on 包围,向……逼近
㊱descend v. 降临;来临
descend upon sb. 降临到某人身上
㊲be applied to 应用于
apply for 申请
㊳mighty strains of an orchestra 管弦乐队那雄浑而铿锵的旋律
㊴tactile sense 触觉
㊵the perfume of flowers 花的芳香
㊶with relish 津津有味地;充满享受地
㊷taste each morsel 品尝每一口佳肴
㊸delightful adj. 令人愉快的,讨人喜欢的
[参考译文]
假如给我三天光明
我常常想,如果每个人在青年时期都有一段时间失明和失聪,那会是一件幸事,因为黑暗会使人更加珍惜视力,静默能教人享受声音的美妙。
我时常测试我那些看得见的朋友,想了解他们看到了什么。最近,我问一个在林子里散步了许久的朋友看到了什么。她答道:“没什么特别的。”
我自问,在林子里散步一小时之久,怎么可能没看到任何值得注意的东西呢?我一个看不见的人,仅仅通过触觉,都会发现许许多多令我感兴趣的东西。如果说仅凭触觉就能得到这么多的快乐,那么视觉能展现多少美好的东西啊。我想象过,如果我能被恩赐恢复视觉,哪怕只有三天,我最希望看到什么。
第一天,我想见见那些用善良、温柔和陪伴使我的生命变得有价值的人。我无法理解通过“心灵的窗户”——眼睛,看透一个朋友的内心是怎样的感觉。因为我只能通过我的指尖“看”到一张面孔的轮廓。我还要看书,那些别人读给我的书,那些为我揭示了人生和人类精神的深刻奥秘的书。到了下午,我要在树林中散步,让我的眼睛陶醉在大自然的美景中。这个夜晚,我将无法入睡。
第二天,我要去看人类发展的缤纷场景,我要去博物馆。我要通过艺术探究人类的灵魂。那些我之前通过触摸了解过的事物,我现在要亲眼看一看。而这一天的傍晚,我要在剧院或者电影院度过。
第三天清晨,我要再次迎接黎明,迫切地去探索更多愉悦,发现更多美好。这天我要过平凡的生活,到那些为生活忙碌的人常去的地方。
到了午夜,永久的黑夜将再次把我笼罩。只有当黑暗再次降临时,我才意识到,我还有那么多没有看到。
我,一个盲人,可以给看得见的人一个忠告:要像明天即将失明一样去使用你的眼睛。而这种方法也可以用在其他感官上:要像明天即将失聪一样,去仔细聆听音乐的旋律、鸟儿的歌唱、交响乐的震撼音符;要像明天即将失去触觉一样,去触摸你想感受的每一件物品;要像明天即将失去嗅觉和味觉一样,去细嗅花香、细品美食。但是,我敢肯定,在所有的感官中,视觉的享受一定是最令人愉悦的。
(节选自海伦·凯勒的《假如给我三天光明》)
[深度理解]
Ⅰ. Match the main idea with each paragraph.
Para. 1 A. What should I like to see if given the use of my eyes for three days?
Para. 2 B. What I’d like to do on the first day.
Para. 3 C. My feelings when the time is up.
Para. 4 D. A survey: a normal person found nothing particular after a walk.
Para. 5 E. What I’d like to do on the third day.
Para. 6 F. My plan on the second day.
Para. 7 G. We should be appreciative of our sight and hearing.
Para. 8 H. I who am blind can give one hint to those who see.
Ⅱ. Choose the best answer according to the text.
1. Why does the author think that if each human being were stricken deaf and blind for a few days, it would be a good thing?
A. People are grateful for what they have.
B. People’s suffering is good for adult life.
C. The author hates normal people very much.
D. The author believes that darkness and silence educate people well.
2. What did the author’s friend see in the woods?
A. The beauty of the woods.
B. A lot of interesting things.
C. Nothing special.
D. A lot of pleasure.
3. What would the author do on the first day?
A. She would see the kind people around her.
B. She would go to the museums.
C. She would write down everything she’s seeing.
D. She would spend in the workaday world.
4. When would the author realize that there would be still a lot not to see?
A. On the second day’s morning.
B. On the third day’s midnight.
C. On the night of the next day.
D. On the third day’s afternoon.
Ⅲ. Express the ideas of your own according to the text.
1. What is the hint Helen gave us? Why did Helen give us the hint?
2. What is your biggest feeling after learning this article?
Ⅳ. Complete the following tasks.
1. Read the text carefully and find out the sentences to describe how Helen felt when her friend told her she had observed nothing in particular in the woods?
2. Read the text carefully and find out the sentence to show emphasis (强调).
3. Read the text carefully and find out the sentences which are used in parallelism (排比).
Three Days to See$^{[1]}$
I have often thought it would be a blessing$^{②}$ if each human being were stricken$^{③}$ blind and deaf for a few days at some time during his early adult life[1]. Darkness would make him more appreciative$^{④}$ of sight; silence would teach him the joys of sound.
[1]此处have thought之后的宾语从句是复合句,使用了虚拟语气,表示与现在事实相反的假设,if从句谓语用过去式(be只能用were),主句谓语使用“would/could/should/might+动词原形”。
Now and then I have tested my seeing friends$^{⑤}$ to discover what they see. Recently, I asked a friend who had just returned from a long walk in the woods$^{⑥}$ what she had observed[2]. “Nothing in particular,” she replied.
[2]此处为who引导的定语从句修饰间接宾语a friend; what引导的宾语从句作直接宾语。
How was it possible, I asked myself, to walk for an hour through the woods and see nothing worthy$^{⑦}$ of note? I who cannot see find hundreds of things to interest me through mere$^{⑧}$ touch. If I can get so much pleasure from touch, how much more beauty must be revealed$^{⑨}$ by sight? And I have imagined what I should most like to see if I were given the use of my eyes, say for just three days.
On the first day, I should want to see the people whose kindness and gentleness$^{⑩}$ and companionship$^{⑪}$ have made my life worth living. I do not know what it is to see into the heart$^{⑫}$ of a friend through that “window of the soul$^{⑬}$”, the eye. I can only “see” through my fingertips the outline$^{⑭}$ of a face. I should like to see the books which have been read to me, and which have revealed to me the deepest channels$^{⑮}$ of human life and the human spirit$^{⑯}$ [3]. In the afternoon I should take a long walk in the woods and intoxicate$^{⑰}$ my eyes on the beauties of the world of nature. That night, I should not be able to sleep.
[3]此处为复合句,句子中两个which引导并列的定语从句修饰先行词the books。
[过程清障]
①Three Days to See《假如给我三天光明》是美国著名女作家海伦·凯勒(Helen Keller, 1880~1968)的代表作品之一。
②blessing n. 幸事,幸运
bless vt. 保佑,降福
③strike vt. 侵袭;击打,碰撞
be stricken blind and deaf 突然失明和失聪
④appreciative adj. 感激的
appreciate v. 欣赏;感激
appreciation n. 欣赏;感激
⑤seeing friend 有视觉的朋友
⑥in the woods 在树林里
⑦worthy adj. 值得尊敬的;值得赞赏的
worthy of 值得……的
be worthy of being done=be worth doing 值得做
⑧mere adj. 仅仅,只不过
merely adv. 仅仅,只不过
through mere touch 仅凭借触觉
⑨reveal v. 揭示;显示;露出;展示
revelation n. 展现,显示
⑩gentle adj. 文静的;温柔的
gentleman n. 彬彬有礼的人;先生
⑪companionship n. 友谊;友好交往
⑫see into the heart 看到内心
⑬window of the soul 心灵之窗
⑭outline n. 外形,轮廓
the outline of a face 一张脸的轮廓
⑮the deepest channel 最深的航道
⑯the human spirit 人类心灵
⑰intoxicate v. 使兴奋,使陶醉
On my second day, I should like to see the pageant$^{⑱}$ of man’s progress, and I should go to the museums. I should try to probe$^{⑲}$ into the soul of man through his art. The things I knew through touch I should now see. The evening of my second day I should spend at a theater or at the movies.
The following morning, I should again greet the dawn, anxious to discover new delights, new revelations of beauty[4]. Today I shall spend in the workaday$^{⑳}$ world, amid$^{㉑}$ the haunts$^{㉒}$ of men going about the business of life$^{㉓}$.
[4]此处为形容词短语作状语。
At midnight permanent$^{㉔}$ night would close in on$^{㉕}$ me again. Only when darkness had again descended$^{㉖}$ upon me should I realize how much I had left unseen[5].
[5]此处“Only+状语从句”置于句首,主句为部分倒装,即把助动词或情态动词提前。
I who am blind can give one hint to those who see: Use your eyes as if tomorrow you would be stricken blind[6]. And the same method can be applied to$^{㉗}$ the other senses. Hear the music of voices, the song of a bird, the mighty strains of an orchestra$^{㉘}$, as if you would be stricken deaf tomorrow. Touch each object you want to touch as if tomorrow your tactile sense$^{㉙}$ would fail. Smell the perfume of flowers$^{㉚}$, taste with relish$^{㉛}$ each morsel$^{㉜}$, as if tomorrow you could never smell and taste again. But of all the senses, I am sure that sight must be the most delightful$^{㉝}$.
[6]此处使用了虚拟语气。当as if从句内容表示对将来的一种假设时,从句谓语用“would/could/might+动词原形”。
(Excerpts from“Three Days to See”by Helen Keller)
㉘pageant n. 盛大的(露天)演出
the pageant of (历史事件的)缤纷场景
the pageant of man’s progress 人类发展的奇观
㉙probe v. 调查;探究
probe into 调查;探究
㉚workaday adj. 平凡的;平淡的
㉛amid prep. 在……之中
㉜haunt n. (某人)常去的地方
amid the haunts of men 到人们经常去的地方去
㉝go about the business of life 为生活琐事而奔波
㉞permanent adj. 长久的;永久的
㉟close in on 包围,向……逼近
㊱descend v. 降临;来临
descend upon sb. 降临到某人身上
㊲be applied to 应用于
apply for 申请
㊳mighty strains of an orchestra 管弦乐队那雄浑而铿锵的旋律
㊴tactile sense 触觉
㊵the perfume of flowers 花的芳香
㊶with relish 津津有味地;充满享受地
㊷taste each morsel 品尝每一口佳肴
㊸delightful adj. 令人愉快的,讨人喜欢的
[参考译文]
假如给我三天光明
我常常想,如果每个人在青年时期都有一段时间失明和失聪,那会是一件幸事,因为黑暗会使人更加珍惜视力,静默能教人享受声音的美妙。
我时常测试我那些看得见的朋友,想了解他们看到了什么。最近,我问一个在林子里散步了许久的朋友看到了什么。她答道:“没什么特别的。”
我自问,在林子里散步一小时之久,怎么可能没看到任何值得注意的东西呢?我一个看不见的人,仅仅通过触觉,都会发现许许多多令我感兴趣的东西。如果说仅凭触觉就能得到这么多的快乐,那么视觉能展现多少美好的东西啊。我想象过,如果我能被恩赐恢复视觉,哪怕只有三天,我最希望看到什么。
第一天,我想见见那些用善良、温柔和陪伴使我的生命变得有价值的人。我无法理解通过“心灵的窗户”——眼睛,看透一个朋友的内心是怎样的感觉。因为我只能通过我的指尖“看”到一张面孔的轮廓。我还要看书,那些别人读给我的书,那些为我揭示了人生和人类精神的深刻奥秘的书。到了下午,我要在树林中散步,让我的眼睛陶醉在大自然的美景中。这个夜晚,我将无法入睡。
第二天,我要去看人类发展的缤纷场景,我要去博物馆。我要通过艺术探究人类的灵魂。那些我之前通过触摸了解过的事物,我现在要亲眼看一看。而这一天的傍晚,我要在剧院或者电影院度过。
第三天清晨,我要再次迎接黎明,迫切地去探索更多愉悦,发现更多美好。这天我要过平凡的生活,到那些为生活忙碌的人常去的地方。
到了午夜,永久的黑夜将再次把我笼罩。只有当黑暗再次降临时,我才意识到,我还有那么多没有看到。
我,一个盲人,可以给看得见的人一个忠告:要像明天即将失明一样去使用你的眼睛。而这种方法也可以用在其他感官上:要像明天即将失聪一样,去仔细聆听音乐的旋律、鸟儿的歌唱、交响乐的震撼音符;要像明天即将失去触觉一样,去触摸你想感受的每一件物品;要像明天即将失去嗅觉和味觉一样,去细嗅花香、细品美食。但是,我敢肯定,在所有的感官中,视觉的享受一定是最令人愉悦的。
(节选自海伦·凯勒的《假如给我三天光明》)
[深度理解]
Ⅰ. Match the main idea with each paragraph.
Para. 1 A. What should I like to see if given the use of my eyes for three days?
Para. 2 B. What I’d like to do on the first day.
Para. 3 C. My feelings when the time is up.
Para. 4 D. A survey: a normal person found nothing particular after a walk.
Para. 5 E. What I’d like to do on the third day.
Para. 6 F. My plan on the second day.
Para. 7 G. We should be appreciative of our sight and hearing.
Para. 8 H. I who am blind can give one hint to those who see.
Ⅱ. Choose the best answer according to the text.
1. Why does the author think that if each human being were stricken deaf and blind for a few days, it would be a good thing?
A. People are grateful for what they have.
B. People’s suffering is good for adult life.
C. The author hates normal people very much.
D. The author believes that darkness and silence educate people well.
2. What did the author’s friend see in the woods?
A. The beauty of the woods.
B. A lot of interesting things.
C. Nothing special.
D. A lot of pleasure.
3. What would the author do on the first day?
A. She would see the kind people around her.
B. She would go to the museums.
C. She would write down everything she’s seeing.
D. She would spend in the workaday world.
4. When would the author realize that there would be still a lot not to see?
A. On the second day’s morning.
B. On the third day’s midnight.
C. On the night of the next day.
D. On the third day’s afternoon.
Ⅲ. Express the ideas of your own according to the text.
1. What is the hint Helen gave us? Why did Helen give us the hint?
Use your eyes as if tomorrow you would be stricken blind. Because in her opinion, we failed to see so much worthy of note.
2. What is your biggest feeling after learning this article?
Cherish everything in life. No matter what difficulties, we still maintain the love of life.
Ⅳ. Complete the following tasks.
1. Read the text carefully and find out the sentences to describe how Helen felt when her friend told her she had observed nothing in particular in the woods?
How was it possible, I asked myself, to walk for an hour through the woods and see nothing worthy of note? who can not see finds hundreds of things to interest me through mere touch.
If I can get so much pleasure from touch, how much more beauty must be revealed by sight?
2. Read the text carefully and find out the sentence to show emphasis (强调).
Only when darkness had again descended upon me should I realize how much I had left unseen.
3. Read the text carefully and find out the sentences which are used in parallelism (排比).
Hear the music of voices, the song of a bird, the mighty strains of an orchestra, as if you would be stricken deaf tomorrow.
Touch each object you want to touch as if tomorrow your tactile sense would fail.
Smell the perfume of flowers, taste with relish each morsel, as if tomorrow you could never smell and taste again.
答案:
Para. 1—G Para. 2—D Para. 3—A Para. 4—B Para. 5—F Para. 6—E Para. 7—C Para. 8—H
@@1.A 2.C 3.A 4.B
@@1. Use your eyes as if tomorrow you would be stricken blind. Because in her opinion, we failed to see so much worthy of note.2. Cherish everything in life. No matter what difficulties, we still maintain the love of life.
@@1. How was it possible, I asked myself, to walk for an hour through the woods and see nothing worthy of note? who can not see finds hundreds of things to interest me through mere touch. If I can get so much pleasure from touch, how much more beauty must be revealed by sight?2. Only when darkness had again descended upon me should I realize how much I had left unseen.3. Hear the music of voices, the song of a bird, the mighty strains of an orchestra, as if you would be stricken deaf tomorrow. Touch each object you want to touch as if tomorrow your tactile sense would fail. Smell the perfume of flowers, taste with relish each morsel, as if tomorrow you could never smell and taste again.
@@1.A 2.C 3.A 4.B
@@1. Use your eyes as if tomorrow you would be stricken blind. Because in her opinion, we failed to see so much worthy of note.2. Cherish everything in life. No matter what difficulties, we still maintain the love of life.
@@1. How was it possible, I asked myself, to walk for an hour through the woods and see nothing worthy of note? who can not see finds hundreds of things to interest me through mere touch. If I can get so much pleasure from touch, how much more beauty must be revealed by sight?2. Only when darkness had again descended upon me should I realize how much I had left unseen.3. Hear the music of voices, the song of a bird, the mighty strains of an orchestra, as if you would be stricken deaf tomorrow. Touch each object you want to touch as if tomorrow your tactile sense would fail. Smell the perfume of flowers, taste with relish each morsel, as if tomorrow you could never smell and taste again.
查看更多完整答案,请扫码查看