第87页
- 第1页
- 第2页
- 第3页
- 第4页
- 第5页
- 第6页
- 第7页
- 第8页
- 第9页
- 第10页
- 第11页
- 第12页
- 第13页
- 第14页
- 第15页
- 第16页
- 第17页
- 第18页
- 第19页
- 第20页
- 第21页
- 第22页
- 第23页
- 第24页
- 第25页
- 第26页
- 第27页
- 第28页
- 第29页
- 第30页
- 第31页
- 第32页
- 第33页
- 第34页
- 第35页
- 第36页
- 第37页
- 第38页
- 第39页
- 第40页
- 第41页
- 第42页
- 第43页
- 第44页
- 第45页
- 第46页
- 第47页
- 第48页
- 第49页
- 第50页
- 第51页
- 第52页
- 第53页
- 第54页
- 第55页
- 第56页
- 第57页
- 第58页
- 第59页
- 第60页
- 第61页
- 第62页
- 第63页
- 第64页
- 第65页
- 第66页
- 第67页
- 第68页
- 第69页
- 第70页
- 第71页
- 第72页
- 第73页
- 第74页
- 第75页
- 第76页
- 第77页
- 第78页
- 第79页
- 第80页
- 第81页
- 第82页
- 第83页
- 第84页
- 第85页
- 第86页
- 第87页
- 第88页
- 第89页
- 第90页
- 第91页
- 第92页
- 第93页
- 第94页
- 第95页
- 第96页
- 第97页
- 第98页
- 第99页
- 第100页
- 第101页
- 第102页
- 第103页
- 第104页
- 第105页
- 第106页
- 第107页
- 第108页
- 第109页
- 第110页
- 第111页
- 第112页
- 第113页
- 第114页
- 第115页
- 第116页
- 第117页
- 第118页
- 第119页
- 第120页
读后续写高分进阶
读书患不多,思义患不明 深挖教材·素材积累 答案解析P300
教材美句背诵
1. What if the only way of getting news from faraway friends was writing letters that took ages to be delivered?(P50)
如果只有通过写信和漫长的等待才能得知远方朋友的消息,你会怎样?
2. Whatever our hobbies, the Internet can connect us with others who also enjoy doing them,even if they live on the other side of the world.(P51)
不管我们的爱好是什么,我们都能在网上结识同好,哪怕他们住在世界的另一端。
3. On social media sites, people tend to post only positive updates that make them appear happy and friendly.(P52)
在社交网站上,人们倾向于只发布正面的信息,塑造自己快乐且友善的形象。
4. You couldn’t have dragged Jimmy out of New York; he thought it was the only place on earth.(P59)
可你没法把吉米拖出纽约,他觉得地球上只有(纽约)这么一个地方。
5. We figured that in twenty years each of us ought to have our destiny worked out and our fortunes made, whatever they were going to be.(P60)
我们当时觉得,不管要做什么,二十年的时间足够自己找到出路、挣到钱。
教材佳句品鉴
一、品用词之妙
But this doesn’t mean that we should throw the baby out with the bathwater.
品鉴:习语 throw the baby out with the bathwater 的字面意思是不要把孩子和洗澡水一起倒掉,但实际要比喻的是不要因为想舍弃某物不好的地方而丢掉了宝贵的部分;切忌不分良莠,好坏一起丢。使用该习语提醒我们应辩证地看待技术给结交朋友的方式带来的机遇与挑战,不应因噎废食、弃沙抛金。
仿写提升 完成句子
我真想明天就把那个人解雇了。但是,要是我解雇他,他的哥哥也许会和他一起走。他哥哥是我们这儿最好的雇员之一,我可不想因为解雇他而失去他的哥哥。
I’d really like to fire that man tomorrow. But if I fire him, his brother will probably leave with him. His brother is one of our best employees, and I don’t want to ___________________________
___________________________.
二、品句式之美
Although technology has changed the way we acquire friends, the meaning of friendship and our longing for friends remain the same.
品鉴:Although 意为“虽然,尽管”,引导让步状语从句,这是一种在议论文中常用的文学手法。使用这种手法时,会通过承认一种观点的合理性来实现。让步允许了不同的观点和意见的出现,其代表了说话者的客观性和条理性,同时也为接下来自己的观点进行了铺垫,说服读者的效果不言而喻。
仿写提升 完成句子
尽管他获得了无数的荣誉,他却从未表现出任何骄傲。
___________________________,he never shows any signs of pride.
三、品描写之韵
The short story “After Twenty Years” is set in New York on a cold, dark night. Most people have left work to go home, and this part of the city is now quiet. A policeman who is checking the area sees a man outside a shop. He goes up to the man and finds he has a scar on his face. They have a chat and the man starts to tell his story.
品鉴:每一篇小说都有一种感情基调,每篇作品也有一种特定的氛围,作家往往用生动的自然环境描写来渲染故事的气氛,激发读者的兴趣,让读者身临其境。文章前面的引言部分交代了文章发生的时间(on a cold, dark night)、地点(in New York),这些环境描写的信息让故事笼罩着一种黑暗阴冷的色彩,为下文情节发展提供了可能性。巡警的一系列动作(checking,sees,goes up to)反映了他足够干练审慎,对主人公典型性外貌特征的描述(a scar on his face)暴露出其通缉犯的特征。
仿写提升 翻译句子
The sun was at its highest. The heat beat down on my head as if I were bacon under the grill.
___________________________
___________________________
读书患不多,思义患不明 深挖教材·素材积累 答案解析P300
教材美句背诵
1. What if the only way of getting news from faraway friends was writing letters that took ages to be delivered?(P50)
如果只有通过写信和漫长的等待才能得知远方朋友的消息,你会怎样?
2. Whatever our hobbies, the Internet can connect us with others who also enjoy doing them,even if they live on the other side of the world.(P51)
不管我们的爱好是什么,我们都能在网上结识同好,哪怕他们住在世界的另一端。
3. On social media sites, people tend to post only positive updates that make them appear happy and friendly.(P52)
在社交网站上,人们倾向于只发布正面的信息,塑造自己快乐且友善的形象。
4. You couldn’t have dragged Jimmy out of New York; he thought it was the only place on earth.(P59)
可你没法把吉米拖出纽约,他觉得地球上只有(纽约)这么一个地方。
5. We figured that in twenty years each of us ought to have our destiny worked out and our fortunes made, whatever they were going to be.(P60)
我们当时觉得,不管要做什么,二十年的时间足够自己找到出路、挣到钱。
教材佳句品鉴
一、品用词之妙
But this doesn’t mean that we should throw the baby out with the bathwater.
品鉴:习语 throw the baby out with the bathwater 的字面意思是不要把孩子和洗澡水一起倒掉,但实际要比喻的是不要因为想舍弃某物不好的地方而丢掉了宝贵的部分;切忌不分良莠,好坏一起丢。使用该习语提醒我们应辩证地看待技术给结交朋友的方式带来的机遇与挑战,不应因噎废食、弃沙抛金。
仿写提升 完成句子
我真想明天就把那个人解雇了。但是,要是我解雇他,他的哥哥也许会和他一起走。他哥哥是我们这儿最好的雇员之一,我可不想因为解雇他而失去他的哥哥。
I’d really like to fire that man tomorrow. But if I fire him, his brother will probably leave with him. His brother is one of our best employees, and I don’t want to ___________________________
___________________________.
二、品句式之美
Although technology has changed the way we acquire friends, the meaning of friendship and our longing for friends remain the same.
品鉴:Although 意为“虽然,尽管”,引导让步状语从句,这是一种在议论文中常用的文学手法。使用这种手法时,会通过承认一种观点的合理性来实现。让步允许了不同的观点和意见的出现,其代表了说话者的客观性和条理性,同时也为接下来自己的观点进行了铺垫,说服读者的效果不言而喻。
仿写提升 完成句子
尽管他获得了无数的荣誉,他却从未表现出任何骄傲。
___________________________,he never shows any signs of pride.
三、品描写之韵
The short story “After Twenty Years” is set in New York on a cold, dark night. Most people have left work to go home, and this part of the city is now quiet. A policeman who is checking the area sees a man outside a shop. He goes up to the man and finds he has a scar on his face. They have a chat and the man starts to tell his story.
品鉴:每一篇小说都有一种感情基调,每篇作品也有一种特定的氛围,作家往往用生动的自然环境描写来渲染故事的气氛,激发读者的兴趣,让读者身临其境。文章前面的引言部分交代了文章发生的时间(on a cold, dark night)、地点(in New York),这些环境描写的信息让故事笼罩着一种黑暗阴冷的色彩,为下文情节发展提供了可能性。巡警的一系列动作(checking,sees,goes up to)反映了他足够干练审慎,对主人公典型性外貌特征的描述(a scar on his face)暴露出其通缉犯的特征。
仿写提升 翻译句子
The sun was at its highest. The heat beat down on my head as if I were bacon under the grill.
___________________________
___________________________
答案:
throw the baby out with the bathwater
@@Although he has won countless honors
@@太阳处于最高点。热浪拍打在我的头上,我就像烤架下的熏肉一样。
@@Although he has won countless honors
@@太阳处于最高点。热浪拍打在我的头上,我就像烤架下的熏肉一样。
查看更多完整答案,请扫码查看