第26页
- 第1页
- 第2页
- 第3页
- 第4页
- 第5页
- 第6页
- 第7页
- 第8页
- 第9页
- 第10页
- 第11页
- 第12页
- 第13页
- 第14页
- 第15页
- 第16页
- 第17页
- 第18页
- 第19页
- 第20页
- 第21页
- 第22页
- 第23页
- 第24页
- 第25页
- 第26页
- 第27页
- 第28页
- 第29页
- 第30页
- 第31页
- 第32页
- 第33页
- 第34页
- 第35页
- 第36页
- 第37页
- 第38页
- 第39页
- 第40页
- 第41页
- 第42页
- 第43页
- 第44页
- 第45页
- 第46页
- 第47页
- 第48页
- 第49页
- 第50页
- 第51页
- 第52页
- 第53页
- 第54页
- 第55页
- 第56页
- 第57页
- 第58页
- 第59页
- 第60页
- 第61页
- 第62页
- 第63页
- 第64页
- 第65页
- 第66页
- 第67页
- 第68页
6. 小语将所学过的古诗文进行梳理,请你帮他完成下面的笔记。
|方法|结论|诗句|
|看标题|标题暗含主旨关键词|遥怜故园菊,(
|找意象|借意象抒情言志,如“雨”|君问归期未有期,(
|析手法|通过想象展示理想抱负|日月之行,若出其中;(
| |采用一语双关暗含主旨|正是江南好风景,(
| |运用修辞彰显豪情壮志|(
|学习心得|品悟诗歌主旨需要通过正确的阅读方法,不断地温习和思考。在这个过程中可能会收获新的理解和知识,正所谓“(
|方法|结论|诗句|
|看标题|标题暗含主旨关键词|遥怜故园菊,(
应傍战场开
)。(《行军九日思长安故园》) 夕阳西下,(断肠人在天涯
)。(《天净沙·秋思》)||找意象|借意象抒情言志,如“雨”|君问归期未有期,(
巴山夜雨涨秋池
)。(《夜雨寄北》) (夜阑卧听风吹雨
),(铁马冰河入梦来
)。[《十一月四日风雨大作(其二)》]||析手法|通过想象展示理想抱负|日月之行,若出其中;(
星汉灿烂
),若出其里。(《观沧海》)|| |采用一语双关暗含主旨|正是江南好风景,(
落花时节又逢君
)。(《江南逢李龟年》)|| |运用修辞彰显豪情壮志|(
河流大野犹嫌束
),山入潼关不解平。(《潼关》)||学习心得|品悟诗歌主旨需要通过正确的阅读方法,不断地温习和思考。在这个过程中可能会收获新的理解和知识,正所谓“(
温故而知新
),(可以为师矣
)”。(《〈论语〉十二章》)|
答案:
(1)应傍战场开
(2)断肠人在天涯
(3)巴山夜雨涨秋池
(4)夜阑卧听风吹雨
(5)铁马冰河入梦来
(6)星汉灿烂
(7)落花时节又逢君
(8)河流大野犹嫌束
(9)温故而知新
(10)可以为师矣
(1)应傍战场开
(2)断肠人在天涯
(3)巴山夜雨涨秋池
(4)夜阑卧听风吹雨
(5)铁马冰河入梦来
(6)星汉灿烂
(7)落花时节又逢君
(8)河流大野犹嫌束
(9)温故而知新
(10)可以为师矣
(一)阅读下面的文字,完成下面小题。
齐桓公使管仲治国,管仲对曰:“贱不能临贵。”桓公以为上卿,而国不治。桓公曰:“何故?”管仲对曰:“贫不能使富。”桓公赐之齐国市租一年,而国不治。桓公曰:“何故?”对曰:“疏不能制亲。”桓公立以为仲父,齐国大安,而遂霸天下。孔子曰:“管仲之贤,不得此三权者,亦不能使其君南面而霸矣。”
齐桓公问管仲曰:“王者何贵?”曰:“贵天。”桓公仰而视天。管仲曰:“所谓天者,非谓苍苍莽莽之天也。君人者,以百姓为天。百姓与之则安,辅之则强,非之则危,背之则亡。《诗》云:‘人而无良,相怨一方。’民怨其上,不遂亡者,未之有也。”
(选自刘向《说苑》)
7. 解释下面加点词的意思。
(1)齐桓公使管仲治国(
(3)民怨其上(
8. 用现代汉语翻译下列句子。
(1)贱不能临贵。
(2)君人者,以百姓为天。
9. 管仲所得的“三权”具体指的是什么?
10. 齐桓公和管仲对“天”的理解有什么不同?
齐桓公使管仲治国,管仲对曰:“贱不能临贵。”桓公以为上卿,而国不治。桓公曰:“何故?”管仲对曰:“贫不能使富。”桓公赐之齐国市租一年,而国不治。桓公曰:“何故?”对曰:“疏不能制亲。”桓公立以为仲父,齐国大安,而遂霸天下。孔子曰:“管仲之贤,不得此三权者,亦不能使其君南面而霸矣。”
齐桓公问管仲曰:“王者何贵?”曰:“贵天。”桓公仰而视天。管仲曰:“所谓天者,非谓苍苍莽莽之天也。君人者,以百姓为天。百姓与之则安,辅之则强,非之则危,背之则亡。《诗》云:‘人而无良,相怨一方。’民怨其上,不遂亡者,未之有也。”
(选自刘向《说苑》)
7. 解释下面加点词的意思。
(1)齐桓公使管仲治国(
派、让、命令
) (2)赐之齐国市租(市场、集市
)(3)民怨其上(
君王
) (4)不遂亡者(灭亡
)8. 用现代汉语翻译下列句子。
(1)贱不能临贵。
地位卑微的人不能驾驭身份尊贵的人。(或地位低的人不能管理地位高的人。)
(2)君人者,以百姓为天。
当君主的人,要把百姓当作天。
9. 管仲所得的“三权”具体指的是什么?
封为上卿,赐一年的市租,拜为仲父。
10. 齐桓公和管仲对“天”的理解有什么不同?
齐桓公理解的天是天空,管仲说的天是百姓。
答案:
7.
(1)派、让、命令
(2)市场、集市
(3)君王
(4)灭亡
8.
(1)地位卑微的人不能驾驭身份尊贵的人。(或地位低的人不能管理地位高的人。)
(2)当君主的人,要把百姓当作天。
9. 封为上卿,赐一年的市租,拜为仲父。
10. 齐桓公理解的天是天空,管仲说的天是百姓。
【参考译文】
齐桓公任命管仲治理国家,管仲回答说:“地位卑微的人不能驾驭身份尊贵的人。”桓公任命他为上卿,可是齐国并未管理好。桓公问:“什么原因呢?”管仲回答说:“贫穷的人不能驾驭富有的人。”桓公把齐国一年的商业税收赏赐给他,可是齐国仍未管理好。桓公问:“什么原因呢?”(管仲)回答说:“(跟国君)关系疏远的人不能控制(跟国君)关系亲密的人。”桓公于是尊奉他为仲父。齐国于是上下安定,(桓公)最终称霸天下。孔子说:“管仲这么贤明,如果不能得到这三方面的权势,也是不能辅佐他的国君身居尊位称霸天下的。”
齐桓公问管仲:“当君王的人,应把什么当作最宝贵的?”管仲回答说:“应把天当作最宝贵的。”齐桓公仰起头望着天。管仲说:“我所说的‘天’,不是广阔无边的天空。当君主的人,要把百姓当作天。百姓亲附,国家就可安宁;百姓辅助,国家就能强盛;百姓反对,国家就很危险;百姓背弃,国家就要灭亡。《诗经》中说:‘统治者如果不贤良,一个地方的人民都会怨恨他。’百姓怨恨他们的君主,而最后不灭亡的政权,这是从来都没有过的。”
(1)派、让、命令
(2)市场、集市
(3)君王
(4)灭亡
8.
(1)地位卑微的人不能驾驭身份尊贵的人。(或地位低的人不能管理地位高的人。)
(2)当君主的人,要把百姓当作天。
9. 封为上卿,赐一年的市租,拜为仲父。
10. 齐桓公理解的天是天空,管仲说的天是百姓。
【参考译文】
齐桓公任命管仲治理国家,管仲回答说:“地位卑微的人不能驾驭身份尊贵的人。”桓公任命他为上卿,可是齐国并未管理好。桓公问:“什么原因呢?”管仲回答说:“贫穷的人不能驾驭富有的人。”桓公把齐国一年的商业税收赏赐给他,可是齐国仍未管理好。桓公问:“什么原因呢?”(管仲)回答说:“(跟国君)关系疏远的人不能控制(跟国君)关系亲密的人。”桓公于是尊奉他为仲父。齐国于是上下安定,(桓公)最终称霸天下。孔子说:“管仲这么贤明,如果不能得到这三方面的权势,也是不能辅佐他的国君身居尊位称霸天下的。”
齐桓公问管仲:“当君王的人,应把什么当作最宝贵的?”管仲回答说:“应把天当作最宝贵的。”齐桓公仰起头望着天。管仲说:“我所说的‘天’,不是广阔无边的天空。当君主的人,要把百姓当作天。百姓亲附,国家就可安宁;百姓辅助,国家就能强盛;百姓反对,国家就很危险;百姓背弃,国家就要灭亡。《诗经》中说:‘统治者如果不贤良,一个地方的人民都会怨恨他。’百姓怨恨他们的君主,而最后不灭亡的政权,这是从来都没有过的。”
查看更多完整答案,请扫码查看