第7页
- 第1页
- 第2页
- 第3页
- 第4页
- 第5页
- 第6页
- 第7页
- 第8页
- 第9页
- 第10页
- 第11页
- 第12页
- 第13页
- 第14页
- 第15页
- 第16页
- 第17页
- 第18页
- 第19页
- 第20页
- 第21页
- 第22页
- 第23页
- 第24页
- 第25页
- 第26页
- 第27页
- 第28页
- 第29页
- 第30页
- 第31页
- 第32页
- 第33页
- 第34页
- 第35页
- 第36页
- 第37页
- 第38页
- 第39页
- 第40页
- 第41页
- 第42页
- 第43页
- 第44页
- 第45页
- 第46页
- 第47页
- 第48页
- 第49页
- 第50页
- 第51页
- 第52页
- 第53页
- 第54页
- 第55页
- 第56页
- 第57页
- 第58页
- 第59页
- 第60页
- 第61页
- 第62页
- 第63页
- 第64页
- 第65页
- 第66页
- 第67页
- 第68页
- 第69页
原文
湘水又北迳①衡山县东。山在西南,有三峰:一名紫盖,一名石囷,一名芙容。芙容峰最为竦杰②,自远望之,苍苍隐天。故罗含③云:“望若阵云,非清霁④素朝⑤,不见其峰。”衡山东南二面临映湘川。自长沙至此,江湘七百里中,有九向⑥九背⑦。故渔者歌曰:“帆随湘转,望衡九面。”山上有飞泉下注,下映青林,直注山下,望之若幅练在山矣。
(选自郦道元《水经注》,有删节)
注释
①迳:同“经”。
②竦杰:高耸突出。
③罗含:人名。
④清霁:雨止雾散,天气晴朗。
⑤素朝:早晨天亮的时光。
⑥向:面向山。
⑦背:背向山。
设问
《三峡》与选文都引用了渔者之歌,它们的作用有何不同?
译文
湘水又向北流,经衡山县东。山在西南,共有三座高峰:一座叫紫盖,一座叫石囷,一座叫芙容。芙容峰最高峻,从远处望去,苍茫的山影隐没于天际。所以罗含说:“遥望有如阵云,不是雨后放晴或清晨射出日光的时候,就看不见山峰。”衡山东南两面濒水,倒映于湘江中。从长沙到这里,沿湘水的七百里航程中,有九次面向山,九次背向山。所以渔歌说:“风帆随着湘水转,眺望衡山有九面。”山上有飞瀑下泻,与下面的青林相映,直向山麓倾泻而下,望去宛如挂在山间的白绢。
湘水又北迳①衡山县东。山在西南,有三峰:一名紫盖,一名石囷,一名芙容。芙容峰最为竦杰②,自远望之,苍苍隐天。故罗含③云:“望若阵云,非清霁④素朝⑤,不见其峰。”衡山东南二面临映湘川。自长沙至此,江湘七百里中,有九向⑥九背⑦。故渔者歌曰:“帆随湘转,望衡九面。”山上有飞泉下注,下映青林,直注山下,望之若幅练在山矣。
(选自郦道元《水经注》,有删节)
注释
①迳:同“经”。
②竦杰:高耸突出。
③罗含:人名。
④清霁:雨止雾散,天气晴朗。
⑤素朝:早晨天亮的时光。
⑥向:面向山。
⑦背:背向山。
设问
《三峡》与选文都引用了渔者之歌,它们的作用有何不同?
译文
湘水又向北流,经衡山县东。山在西南,共有三座高峰:一座叫紫盖,一座叫石囷,一座叫芙容。芙容峰最高峻,从远处望去,苍茫的山影隐没于天际。所以罗含说:“遥望有如阵云,不是雨后放晴或清晨射出日光的时候,就看不见山峰。”衡山东南两面濒水,倒映于湘江中。从长沙到这里,沿湘水的七百里航程中,有九次面向山,九次背向山。所以渔歌说:“风帆随着湘水转,眺望衡山有九面。”山上有飞瀑下泻,与下面的青林相映,直向山麓倾泻而下,望去宛如挂在山间的白绢。
答案:
《三峡》引用渔者之歌突出三峡山高水长的特点,渲染了三峡秋天肃杀凄清的气氛。选文引用渔者之歌表现湘水九次面向山,九次背向山的特点,使江水的曲折多变表现得更加鲜明。
查看更多完整答案,请扫码查看