第40页
- 第1页
- 第2页
- 第3页
- 第4页
- 第5页
- 第6页
- 第7页
- 第8页
- 第9页
- 第10页
- 第11页
- 第12页
- 第13页
- 第14页
- 第15页
- 第16页
- 第17页
- 第18页
- 第19页
- 第20页
- 第21页
- 第22页
- 第23页
- 第24页
- 第25页
- 第26页
- 第27页
- 第28页
- 第29页
- 第30页
- 第31页
- 第32页
- 第33页
- 第34页
- 第35页
- 第36页
- 第37页
- 第38页
- 第39页
- 第40页
- 第41页
- 第42页
- 第43页
- 第44页
- 第45页
- 第46页
- 第47页
- 第48页
- 第49页
- 第50页
- 第51页
- 第52页
- 第53页
- 第54页
- 第55页
- 第56页
- 第57页
- 第58页
- 第59页
- 第60页
- 第61页
- 第62页
- 第63页
- 第64页
- 第65页
- 第66页
- 第67页
- 第68页
- 第69页
原文
王子猷居山阴①,夜大雪,眠觉,四望皎然②。因起彷徨,忽忆戴安道③,即便夜乘小船就④之。经宿⑤方至,造门⑥不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”
(选自《世说新语·任诞》,有删节)
译文
王子猷住在浙江绍兴,一天夜里大雪纷飞,他一觉醒来,看到四周一片洁白。于是他感到犹豫不决,忽然想起戴安道,即刻连夜乘小船去拜访他。经过一夜才到,到了戴安道家门前没进去却又转身返回。有人问他这样做的缘故,王子猷说:“我本来乘着兴致出行,没有了兴致就返回,何必要见戴安道?”
注释
①山阴:今浙江绍兴。
②皎然:洁白的样子。
③戴安道:戴逵,字安道。
④就:拜访,访问。
⑤经宿:经过一整夜。
⑥造门:到门口。
设问
《记承天寺夜游》和选文都是写月夜访友,请比较它们的异同并简要概述。
王子猷居山阴①,夜大雪,眠觉,四望皎然②。因起彷徨,忽忆戴安道③,即便夜乘小船就④之。经宿⑤方至,造门⑥不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”
(选自《世说新语·任诞》,有删节)
译文
王子猷住在浙江绍兴,一天夜里大雪纷飞,他一觉醒来,看到四周一片洁白。于是他感到犹豫不决,忽然想起戴安道,即刻连夜乘小船去拜访他。经过一夜才到,到了戴安道家门前没进去却又转身返回。有人问他这样做的缘故,王子猷说:“我本来乘着兴致出行,没有了兴致就返回,何必要见戴安道?”
注释
①山阴:今浙江绍兴。
②皎然:洁白的样子。
③戴安道:戴逵,字安道。
④就:拜访,访问。
⑤经宿:经过一整夜。
⑥造门:到门口。
设问
《记承天寺夜游》和选文都是写月夜访友,请比较它们的异同并简要概述。
答案:
同:两文都表现了人物旷达的胸襟,都是触景生情去拜访自己的好友。异:目的和结果不同。《记承天寺夜游》中,苏轼是为了寻找好友一起欣赏月夜美景而访友,并找到了同乐者;选文中王子猷注重找寻好友的过程,虽未成功拜访,但兴尽而返。
查看更多完整答案,请扫码查看