2025年优化探究同步导学案高中英语必修第二册人教版


注:目前有些书本章节名称可能整理的还不是很完善,但都是按照顺序排列的,请同学们按照顺序仔细查找。练习册 2025年优化探究同步导学案高中英语必修第二册人教版 答案主要是用来给同学们做完题方便对答案用的,请勿直接抄袭。



Ⅰ. 词块
1. 经济发展
economic development

2. 文化遗址的保护
the protection of cultural sites

3. 给农民提供水
supply water to farmers

4. 向联合国求助
turn to the United Nations for help

5. 限制对……的破坏
limit damage to...

6. 在国际社会上集资
raise funds within the international community

7. 把各国政府团结在一起
bring together governments

8. 防止世界文化遗产消失
prevent world cultural heritage sites from disappearing
答案: Ⅰ.1.economic development 2.the protection of cultural sites 3.supply water to farmers 4.turn to the United Nations for help 5.limit damage to... 6.raise funds within the international community 7.bring together governments 8.prevent world cultural heritage sites from disappearing
Ⅱ. 分析长难句
1. There comes a time when the old must give way to the new, and it is not possible to preserve everything from our past as we move towards the future.
[句式分析] 此句是并列复合句,前一分句中表示方位的副词 there 位于句首,句子用
完全倒装
结构,when 引导
定语
从句,先行词为 a time;短语 give way to 的意思是“
屈服,向……让步
”;后一分句中 it 是
形式主语
,to preserve everything from our past 是不定式短语作
真正的主语
,as 引导
时间状语
从句。
[自主翻译]
新旧更替的时代已经到来,在走向未来的过程中,我们不可能将过去的一切都保存下来。

2. After listening to the scientists who had studied the problem, and citizens who lived near the dam, the government turned to the United Nations for help in 1959.
[句式分析] 此句是复合句,after 在此处是
词;两个 who 引导的都是
定语
从句,在从句中作
主语
,两个从句分别修饰 scientists 和 citizens。
[自主翻译]
在听取了研究过这个问题的科学家和住在大坝附近的居民的意见后,(埃及)政府于1959年向联合国寻求了帮助。

3. Not only had the countries found a path to the future that did not run over the relics of the past, but they had also learnt that it was possible for countries to work together to build a better tomorrow.
[句式分析] 此句是复合句,not only... but (also)... 连接两个句子,not only 置于句首时,后面的句子要用
部分倒装
语序;第一个 that 引导的是
定语
从句,在从句中作
主语
;第二个 that 引导的是
宾语
从句。
[自主翻译]
这些国家不仅找到了一条不以牺牲古迹为代价的未来发展之路,而且明白了多个国家合作创造美好未来的可能性。

4. Perhaps the best example is shown by UNESCO, which runs a programme that prevents world cultural heritage sites around the world from disappearing.
[句式分析] 此句是复合句,which 引导
非限制性定语
从句,在从句中作
主语
,不能省略;that 引导
限制性定语
从句,修饰 a programme,that 在从句中作
主语
,不能省略。
[自主翻译]
也许联合国教科文组织开展的一个防止世界各地文化遗产消失的项目就是最好的例子。
答案: Ⅱ.1.完全倒装 定语 屈服,向……让步 形式主语 真正的主语 时间状语 新旧更替的时代已经到来,在走向未来的过程中,我们不可能将过去的一切都保存下来。 2.介 定语 主语 在听取了研究过这个问题的科学家和住在大坝附近的居民的意见后,(埃及)政府于1959年向联合国寻求了帮助。 3.部分倒装 定语 主语 宾语 这些国家不仅找到了一条不以牺牲古迹为代价的未来发展之路,而且明白了多个国家合作创造美好未来的可能性。 4.非限制性定语 主语 限制性定语 主语 也许联合国教科文组织开展的一个防止世界各地文化遗产消失的项目就是最好的例子。

查看更多完整答案,请扫码查看

关闭