2026年点金训练精讲巧练高中英语选择性必修第二册外研版


注:目前有些书本章节名称可能整理的还不是很完善,但都是按照顺序排列的,请同学们按照顺序仔细查找。练习册 2026年点金训练精讲巧练高中英语选择性必修第二册外研版 答案主要是用来给同学们做完题方便对答案用的,请勿直接抄袭。



Activity 1:Finish the structure according to the text.


答案: Activity 1
1.Abraham Lincoln 2.19 November 1863
3.platform 4.a civil war 5.belief 6.remove
7.equality
Activity 2:Choose the best answer for each question according to the text.
1. What’s the meaning of the word “score” in Paragraph 4?
A.Ten.
B.Twenty.
C.Thirty.
D.Decade.
答案:
1.B 
2. What can we know from “The Gettysburg Address”?
A.Any nation conceived in Liberty will long endure.
B.Only dead brave men can consecrate this land.
C.This speech will always be remembered by the world.
D.Lincoln called on the living to continue the unfinished work.
答案: 2.D 
3. Why did Lincoln mount a platform in a field in Gettysburg,Pennsylvania?
A.To declare a war.
B.To be in memory of the soldiers who had died.
C.To defend against slavery.
D.To announce himself to be the president.
答案: 3.B
Activity 3:Analyse the difficult sentences and translate them.
1. He gave them a new vision of what the United States of America should be,based on the ideals set down by its Founding Fathers 87 years before.
[句子分析]本句是一个主从复合句。其中 what 引导
宾语
从句;过去分词短语 based on... 在句中作
状语
;过去分词短语 set down by its Founding Fathers 87 years before 作
定语
,修饰名词
ideals

[尝试翻译]________
2. We have come to dedicate a portion of it as a final resting place for those who here gave their lives that that nation might live.
[句子分析]本句是一个主从复合句。其中 who 引导
定语
从句,修饰代词
those
;第一个 that 引导
目的状语
从句,从句省略 so。
[尝试翻译]________
3. It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us—that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they here gave the last full measure of devotion—that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain;that this nation shall have a new birth of freedom;and that this government of the people,by the people,for the people,shall not perish from the earth.
[句子分析]本句是一个主从复合句。其中含有四个 that 引导的 ________ 从句,分别是:that from these honored dead... measure of devotion;that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain;that this nation shall have a new birth of freedom 和 that this government of the people,by the people,for the people,shall not perish from the earth,它们均为名词 ________ 的同位语。for which 引导 ________ 从句,修饰名词 ________;that these dead shall not have died in vain 是 ________ 从句,作动词 resolve 的宾语。
[尝试翻译]________
答案: Activity 3
1.宾语;状语;定语;ideals
他以87年前开国元勋们所确立的思想为基础,向他们展示了美利坚合众国的新愿景。
2.定语;those;目的状语
我们来到这里,是为了把这里的一部分土地献给那些为了国家存续而献出自己生命的人,作为他们最终的安息之地。
3.同位语;task;定语;cause;宾语
我们应该把自己奉献于在我们面前的伟大事业——从这些光荣的逝者身上汲取更多的信仰,来投身于他们为之竭尽最后一丝力量的事业——我们在这里下最大的决心,不让逝者白白失去生命,要让国家获得自由的新生,要使民有、民治、民享的政府永存。

查看更多完整答案,请扫码查看

关闭