第37页
- 第1页
- 第2页
- 第3页
- 第4页
- 第5页
- 第6页
- 第7页
- 第8页
- 第9页
- 第10页
- 第11页
- 第12页
- 第13页
- 第14页
- 第15页
- 第16页
- 第17页
- 第18页
- 第19页
- 第20页
- 第21页
- 第22页
- 第23页
- 第24页
- 第25页
- 第26页
- 第27页
- 第28页
- 第29页
- 第30页
- 第31页
- 第32页
- 第33页
- 第34页
- 第35页
- 第36页
- 第37页
- 第38页
- 第39页
- 第40页
- 第41页
- 第42页
- 第43页
- 第44页
- 第45页
- 第46页
- 第47页
- 第48页
- 第49页
- 第50页
- 第51页
- 第52页
- 第53页
- 第54页
- 第55页
- 第56页
- 第57页
- 第58页
- 第59页
- 第60页
- 第61页
- 第62页
- 第63页
- 第64页
- 第65页
- 第66页
- 第67页
- 第68页
- 第69页
- 第70页
- 第71页
- 第72页
- 第73页
- 第74页
- 第75页
- 第76页
- 第77页
- 第78页
- 第79页
- 第80页
- 第81页
- 第82页
- 第83页
- 第84页
- 第85页
- 第86页
- 第87页
- 第88页
- 第89页
- 第90页
- 第91页
- 第92页
- 第93页
- 第94页
- 第95页
- 第96页
- 第97页
- 第98页
- 第99页
- 第100页
- 第101页
- 第102页
- 第103页
- 第104页
- 第105页
- 第106页
- 第107页
- 第108页
- 第109页
- 第110页
- 第111页
- 第112页
- 第113页
- 第114页
- 第115页
- 第116页
- 第117页
- 第118页
- 第119页
- 第120页
- 第121页
- 第122页
- 第123页
- 第124页
- 第125页
- 第126页
- 第127页
- 第128页
- 第129页
- 第130页
- 第131页
- 第132页
- 第133页
- 第134页
- 第135页
- 第136页
- 第137页
- 第138页
- 第139页
- 第140页
- 第141页
- 第142页
- 第143页
- 第144页
- 第145页
- 第146页
- 第147页
- 第148页
- 第149页
- 第150页
- 第151页
- 第152页
- 第153页
- 第154页
- 第155页
- 第156页
- 第157页
- 第158页
- 第159页
- 第160页
- 第161页
- 第162页
七、阅读表达
English has some apologetic terms(表示歉意的用语). It seems that they mean the same thing. They almost do. However, what are the differences among “Pardon”, “I'm sorry”, “Excuse me” and “What”?
Pardon.
Americans don't really use “Pardon”. If you do, they will probably joke that you're trying to sound pretentious(炫耀的) or joke that you're British.
I'm sorry.
We often use “I'm sorry” for past events. That's to say, it is generally used to be sorry for something you have already done. For example, if you stepped on someone's foot on a crowded bus, you would say “I'm sorry” or “Sorry”.
Excuse me.
This is generally a term to ask permission (允许) for something. For example, you're walking through a crowded space and someone is in your way. You would say “Excuse me” to ask him to move out of your way.
What?
Americans usually use it to ask someone to repeat himself. If you want to be politer, you could say, “I'm sorry, what was that?” or “Excuse me, what did you say?” or any other such thing. Most Americans will just say “What?” though.
In our daily life, we can also use these terms by mixing them up. You could, for example, ask someone to move by saying “Sorry, would you mind moving?” It's an extra polite way to make your request.
1. How many apologetic terms does the passage talk about?
2. Which term is used for future events according to the passage?
3. When do Americans usually say “What”?
4. 将画线句子译成汉语。
5. 给短文拟一个适当的英文标题。
English has some apologetic terms(表示歉意的用语). It seems that they mean the same thing. They almost do. However, what are the differences among “Pardon”, “I'm sorry”, “Excuse me” and “What”?
Pardon.
Americans don't really use “Pardon”. If you do, they will probably joke that you're trying to sound pretentious(炫耀的) or joke that you're British.
I'm sorry.
We often use “I'm sorry” for past events. That's to say, it is generally used to be sorry for something you have already done. For example, if you stepped on someone's foot on a crowded bus, you would say “I'm sorry” or “Sorry”.
Excuse me.
This is generally a term to ask permission (允许) for something. For example, you're walking through a crowded space and someone is in your way. You would say “Excuse me” to ask him to move out of your way.
What?
Americans usually use it to ask someone to repeat himself. If you want to be politer, you could say, “I'm sorry, what was that?” or “Excuse me, what did you say?” or any other such thing. Most Americans will just say “What?” though.
In our daily life, we can also use these terms by mixing them up. You could, for example, ask someone to move by saying “Sorry, would you mind moving?” It's an extra polite way to make your request.
1. How many apologetic terms does the passage talk about?
Four.
2. Which term is used for future events according to the passage?
Excuse me.
3. When do Americans usually say “What”?
When they ask someone to repeat himself.
4. 将画线句子译成汉语。
例如:你正从一个拥挤的地方通过,但是有人挡了你的路。
5. 给短文拟一个适当的英文标题。
Apologetic Terms in English
答案:
七、1. Four. 2. Excuse me. 3. When they ask someone to repeat himself. 4. 例如:你正从一个拥挤的地方通过,但是有人挡了你的路。 5. Apologetic Terms in English
查看更多完整答案,请扫码查看