第2页
- 第1页
- 第2页
- 第3页
- 第4页
- 第5页
- 第6页
- 第7页
- 第8页
- 第9页
- 第10页
- 第11页
- 第12页
- 第13页
- 第14页
- 第15页
- 第16页
- 第17页
- 第18页
- 第19页
- 第20页
- 第21页
- 第22页
- 第23页
- 第24页
- 第25页
- 第26页
- 第27页
- 第28页
- 第29页
- 第30页
- 第31页
- 第32页
- 第33页
- 第34页
- 第35页
- 第36页
- 第37页
- 第38页
- 第39页
- 第40页
- 第41页
- 第42页
- 第43页
- 第44页
- 第45页
- 第46页
- 第47页
- 第48页
- 第49页
- 第50页
- 第51页
- 第52页
- 第53页
- 第54页
- 第55页
- 第56页
- 第57页
- 第58页
- 第59页
- 第60页
- 第61页
- 第62页
- 第63页
- 第64页
- 第65页
- 第66页
- 第67页
- 第68页
- 第69页
- 第70页
- 第71页
- 第72页
- 第73页
- 第74页
- 第75页
- 第76页
- 第77页
- 第78页
- 第79页
4.用be good at、be good for、be good to或be good with填空。
(1)Doing eye exercises
(2)I
(3)We
(4)Mothers love their kids(小孩)and
(1)Doing eye exercises
is good for
your eyes.(2)I
am good at
playing basketball.(3)We
are good with
each other.(4)Mothers love their kids(小孩)and
are good to
them.
答案:
【解析】:
(1)“Doing eye exercises”(做眼保健操)对眼睛有好处,“be good for”表示“对……有好处”,主语是动名词短语,视为单数,所以用“is good for”。
(2)“I”(我)擅长打篮球,“be good at”表示“擅长……”,主语是I,所以用“am good at”。
(3)“We”(我们)彼此相处得好,“be good with”表示“与……相处得好”,主语是we,所以用“are good with”。
(4)妈妈爱孩子并且对他们好,“be good to”表示“对……友好/好”,主语是mothers,所以用“are good to”。
【答案】:
(1)is good for
(2)am good at
(3)are good with
(4)are good to
(1)“Doing eye exercises”(做眼保健操)对眼睛有好处,“be good for”表示“对……有好处”,主语是动名词短语,视为单数,所以用“is good for”。
(2)“I”(我)擅长打篮球,“be good at”表示“擅长……”,主语是I,所以用“am good at”。
(3)“We”(我们)彼此相处得好,“be good with”表示“与……相处得好”,主语是we,所以用“are good with”。
(4)妈妈爱孩子并且对他们好,“be good to”表示“对……友好/好”,主语是mothers,所以用“are good to”。
【答案】:
(1)is good for
(2)am good at
(3)are good with
(4)are good to
5.根据汉语意思及英语提示翻译句子。
别让孩子们在马路上踢足球,太危险了。
Don't
别让孩子们在马路上踢足球,太危险了。
Don't
let
students play
football
in the street. It's too dangerous.
答案:
【解析】:根据汉语意思,句子中缺失的部分是“让孩子们踢足球”,其中“让”可以用英文“let”表达,“孩子们”即“students”(此处学生即为孩子们,已有students,所以只需填let及其后续部分),“踢足球”用英文“play football”表达。又因为let somebody do something是固定搭配,即让某人做某事,所以动词play应该使用原形。又因为一个空处只能填一个单词,所以“让孩子们踢足球”应该翻译为“let students play football”,前面缺失部分“别让”,是don't引导的祈使句,所以let要用原形。
【答案】:let;play football
【答案】:let;play football
查看更多完整答案,请扫码查看