愚公移山①
太行、王屋二山,方七百里,高万仞。本在冀州之南,河阳之北。
北山愚公者,年且②九十,面山而居③。惩④山北之塞⑤,出入之迂⑥也,聚室而谋⑦曰:“吾与汝毕力平险⑧,指通豫南⑨,达于汉阴,可乎?”杂然相许⑩。其妻献疑⑪曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘⑫,如太行、王屋何⑬?且焉置土石⑭?”杂曰:“投诸渤海之尾⑮,隐土之北。”遂率子孙荷担者三夫⑯,叩⑰石垦壤,箕畚运于渤海之尾。邻人京城氏之孀妻有遗男⑱,始龀,跳往助之。寒暑易节⑲,始一反焉⑳。
河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠㉑。以残年余力,曾不能毁山之一毛㉒,其㉓如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻㉔,曾不若孀妻弱子。虽我之死㉕,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮㉖也,而山不加增,何苦㉗而不平?”河曲智叟亡以应㉘。
操蛇之神闻之,惧其不已㉙也,告之于帝。帝感其诚,命夸娥氏二子负㉚二山,一厝朔东㉛,一厝雍南。自此,冀之南,汉之阴,无陇断㉜焉。
愚公是中国神话传说中的人物,“愚公移山”故事的主人公。他代表着那些做事有顽强毅力、不怕困难的人。愚公精神是中国人民发扬艰苦奋斗精神的一种体现。
根据下列注释,尝试翻译本篇文言文。相信自己,一定可以!
【注释】①本文选自《列子》。《列子》相传为战国时郑人列御寇所作,为道家著作。大部分属于民间故事、语言和神话传说,富有教育意义。②且:副词,将近。③面山而居:面对着山居住。④惩:苦于,为……所苦。⑤塞:阻塞。⑥迂:曲折,绕远。⑦聚室而谋:集合全家来商量。室,家人。⑧毕力平险:尽全力铲除险峻的大山。⑨指通豫南:一直通向豫州南部。⑩杂然相许:纷纷表示赞同。杂然,纷纷地。许,赞同。⑪献疑:提出疑问。⑫曾(zēng)不能损魁父之丘:连魁父这样的小山丘都不能削减。曾,用在“不”前,加强否定语气,可译为“连……都……”。损,削减。⑬如太行、王屋何:能把太行山、王屋山怎么样?如……何,把……怎么样的意思。⑭且焉置土石:况且往哪里放置土石呢?且,连词,况且。焉,往哪里、在哪里。⑮投诸渤海之尾:把它扔到渤海边上。诸,相当于“之于”。⑯荷(hè)担者三夫:三个能挑担的人。荷,肩负、扛。⑰叩:敲、打。⑱遗男:指死了父亲的男孩。⑲寒暑易节:冬夏换季。易,更替。⑳始一反焉:才往返一次。反,同“返”,往返。㉑甚矣,汝之不惠:意思是,你也太不聪明了!惠,同“慧”,聪明。㉒毛:地面所生的草木。㉓其:加在“如……何”前面,有加强反问语气的作用。㉔汝心之固,固不可彻:你思想顽固,顽固到了不可改变的地步。彻,通达,这里指改变。㉕虽我之死:即使我死了。㉖穷匮(kuì):穷尽。㉗苦:愁苦,这里指担心。㉘亡(wú)以应:没有话来回答。亡,同“无”。㉙惧其不已:害怕他不停地干下去。㉚负:背。㉛一厝(cuò)朔东:一座放在朔方东部。厝,放置、安放。㉜陇断:山冈阻隔。陇,同“垄”,高地。断,隔绝。
查找原文译文,并进行比对,看看自己翻译的怎么样。
太行、王屋二山,方七百里,高万仞。本在冀州之南,河阳之北。
北山愚公者,年且②九十,面山而居③。惩④山北之塞⑤,出入之迂⑥也,聚室而谋⑦曰:“吾与汝毕力平险⑧,指通豫南⑨,达于汉阴,可乎?”杂然相许⑩。其妻献疑⑪曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘⑫,如太行、王屋何⑬?且焉置土石⑭?”杂曰:“投诸渤海之尾⑮,隐土之北。”遂率子孙荷担者三夫⑯,叩⑰石垦壤,箕畚运于渤海之尾。邻人京城氏之孀妻有遗男⑱,始龀,跳往助之。寒暑易节⑲,始一反焉⑳。
河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠㉑。以残年余力,曾不能毁山之一毛㉒,其㉓如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻㉔,曾不若孀妻弱子。虽我之死㉕,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮㉖也,而山不加增,何苦㉗而不平?”河曲智叟亡以应㉘。
操蛇之神闻之,惧其不已㉙也,告之于帝。帝感其诚,命夸娥氏二子负㉚二山,一厝朔东㉛,一厝雍南。自此,冀之南,汉之阴,无陇断㉜焉。
愚公是中国神话传说中的人物,“愚公移山”故事的主人公。他代表着那些做事有顽强毅力、不怕困难的人。愚公精神是中国人民发扬艰苦奋斗精神的一种体现。
根据下列注释,尝试翻译本篇文言文。相信自己,一定可以!
【注释】①本文选自《列子》。《列子》相传为战国时郑人列御寇所作,为道家著作。大部分属于民间故事、语言和神话传说,富有教育意义。②且:副词,将近。③面山而居:面对着山居住。④惩:苦于,为……所苦。⑤塞:阻塞。⑥迂:曲折,绕远。⑦聚室而谋:集合全家来商量。室,家人。⑧毕力平险:尽全力铲除险峻的大山。⑨指通豫南:一直通向豫州南部。⑩杂然相许:纷纷表示赞同。杂然,纷纷地。许,赞同。⑪献疑:提出疑问。⑫曾(zēng)不能损魁父之丘:连魁父这样的小山丘都不能削减。曾,用在“不”前,加强否定语气,可译为“连……都……”。损,削减。⑬如太行、王屋何:能把太行山、王屋山怎么样?如……何,把……怎么样的意思。⑭且焉置土石:况且往哪里放置土石呢?且,连词,况且。焉,往哪里、在哪里。⑮投诸渤海之尾:把它扔到渤海边上。诸,相当于“之于”。⑯荷(hè)担者三夫:三个能挑担的人。荷,肩负、扛。⑰叩:敲、打。⑱遗男:指死了父亲的男孩。⑲寒暑易节:冬夏换季。易,更替。⑳始一反焉:才往返一次。反,同“返”,往返。㉑甚矣,汝之不惠:意思是,你也太不聪明了!惠,同“慧”,聪明。㉒毛:地面所生的草木。㉓其:加在“如……何”前面,有加强反问语气的作用。㉔汝心之固,固不可彻:你思想顽固,顽固到了不可改变的地步。彻,通达,这里指改变。㉕虽我之死:即使我死了。㉖穷匮(kuì):穷尽。㉗苦:愁苦,这里指担心。㉘亡(wú)以应:没有话来回答。亡,同“无”。㉙惧其不已:害怕他不停地干下去。㉚负:背。㉛一厝(cuò)朔东:一座放在朔方东部。厝,放置、安放。㉜陇断:山冈阻隔。陇,同“垄”,高地。断,隔绝。
查找原文译文,并进行比对,看看自己翻译的怎么样。
答案:
太行、王屋两座山,纵横七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,河阳北边。
北山下面有个名叫愚公的人,年龄将近九十岁了,面对着山居住。他苦于山区北部的阻塞,出入都要曲折绕远,于是召集全家人商量说:“我跟你们尽全力铲除险峻的大山,(使道路)一直通向豫州南部,到达汉水南岸,好吗?”大家纷纷表示赞同。他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连魁父这座小山也不能削平,能把太行山、王屋山怎么样呢?再说,往哪儿搁挖下来的土和石头呢?”众人说:“把那些土石扔到渤海的边上,隐土的北边。”于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人(上了山),凿石头,挖土,用箕畚运到渤海边上。邻居京城氏的寡妇有个男孩,刚七八岁,蹦蹦跳跳地去帮助他。冬夏换季,才能往返一次。
河湾上聪明的老头讥笑愚公,阻止他干这件事,说:“你也太不聪明了!就凭你残余的岁月、剩下的力气,连山上的一棵草都动不了,又能把泥土石头怎么样呢?”北山愚公长叹一声说:“你思想顽固,顽固到了不可改变的地步,连寡妇和小孩都比不上。即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;(孙子的)儿子又有儿子,(他的)儿子又有孙子;子子孙孙无穷无尽,可是山却不会增高加大,还怕挖不平吗?”河湾上聪明的老头无话可答。
握着蛇的山神听说了这件事,怕他不停地干下去,于是向天帝报告了。天帝被愚公的诚心感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了那两座山,一座放在朔方的东边,一座放在雍州的南边。从这以后,冀州的南部直到汉水南岸,再也没有高山阻隔了。
北山下面有个名叫愚公的人,年龄将近九十岁了,面对着山居住。他苦于山区北部的阻塞,出入都要曲折绕远,于是召集全家人商量说:“我跟你们尽全力铲除险峻的大山,(使道路)一直通向豫州南部,到达汉水南岸,好吗?”大家纷纷表示赞同。他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连魁父这座小山也不能削平,能把太行山、王屋山怎么样呢?再说,往哪儿搁挖下来的土和石头呢?”众人说:“把那些土石扔到渤海的边上,隐土的北边。”于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人(上了山),凿石头,挖土,用箕畚运到渤海边上。邻居京城氏的寡妇有个男孩,刚七八岁,蹦蹦跳跳地去帮助他。冬夏换季,才能往返一次。
河湾上聪明的老头讥笑愚公,阻止他干这件事,说:“你也太不聪明了!就凭你残余的岁月、剩下的力气,连山上的一棵草都动不了,又能把泥土石头怎么样呢?”北山愚公长叹一声说:“你思想顽固,顽固到了不可改变的地步,连寡妇和小孩都比不上。即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;(孙子的)儿子又有儿子,(他的)儿子又有孙子;子子孙孙无穷无尽,可是山却不会增高加大,还怕挖不平吗?”河湾上聪明的老头无话可答。
握着蛇的山神听说了这件事,怕他不停地干下去,于是向天帝报告了。天帝被愚公的诚心感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了那两座山,一座放在朔方的东边,一座放在雍州的南边。从这以后,冀州的南部直到汉水南岸,再也没有高山阻隔了。
查看更多完整答案,请扫码查看