第25页
- 第1页
- 第2页
- 第3页
- 第4页
- 第5页
- 第6页
- 第7页
- 第8页
- 第9页
- 第10页
- 第11页
- 第12页
- 第13页
- 第14页
- 第15页
- 第16页
- 第17页
- 第18页
- 第19页
- 第20页
- 第21页
- 第22页
- 第23页
- 第24页
- 第25页
- 第26页
- 第27页
- 第28页
- 第29页
- 第30页
- 第31页
- 第32页
- 第33页
- 第34页
- 第35页
- 第36页
- 第37页
- 第38页
- 第39页
- 第40页
- 第41页
- 第42页
- 第43页
- 第44页
- 第45页
- 第46页
- 第47页
- 第48页
- 第49页
- 第50页
- 第51页
- 第52页
- 第53页
- 第54页
- 第55页
- 第56页
- 第57页
- 第58页
- 第59页
- 第60页
- 第61页
- 第62页
- 第63页
- 第64页
- 第65页
- 第66页
- 第67页
- 第68页
- 第69页
- 第70页
- 第71页
- 第72页
- 第73页
- 第74页
- 第75页
- 第76页
- 第77页
- 第78页
- 第79页
- 第80页
- 第81页
- 第82页
- 第83页
- 第84页
- 第85页
- 第86页
- 第87页
- 第88页
- 第89页
- 第90页
- 第91页
- 第92页
- 第93页
01 词汇积累
查词典并写出下列单词的意思。
1. however /hau'evə(r)/adv.
2. British /'brɪtɪʃ/adj.
n.
3. American /ə'merɪkən/adj.
n.
4. different /'dɪfrənt/adj.
5. clothing /'kləʊðɪŋ/n.
6. cab /kæb/n.
7. difference /'dɪfrəns/n.
8. understand /ʌndə'stænd/v.
查词典并写出下列单词的意思。
1. however /hau'evə(r)/adv.
然而
2. British /'brɪtɪʃ/adj.
英国的;英国人的
n.
英国人
3. American /ə'merɪkən/adj.
美国的;美国人的
n.
美国人
4. different /'dɪfrənt/adj.
不同的
5. clothing /'kləʊðɪŋ/n.
衣服
6. cab /kæb/n.
出租车
7. difference /'dɪfrəns/n.
差别;差异
8. understand /ʌndə'stænd/v.
理解
答案:
1. 然而 2. 英国的;英国人的 英国人 3. 美国的;美国人的 美国人 4. 不同的 5. 衣服 6. 出租车 7. 差别;差异 8. 理解
02 短语积累
从文章中找出下列短语并写出相应的中文或英文。_______
5. in some ways _______
6. take a cab/taxi _______
7. be widely used _______
从文章中找出下列短语并写出相应的中文或英文。_______
5. in some ways _______
6. take a cab/taxi _______
7. be widely used _______
答案:
5. 在某些方面 6. 乘出租车 7. 被广泛使用
03 佳句分析
根据教材原句仿写句子。
1.【教材原句】However, British English and American English are different in some ways. 然而,英式英语和美式英语在某些方面是不同的。
【亮点】“However”表转折,引出对比;“be different in some ways”表示“在某些方面存在差异”,用于对比不同事物的特征。
【仿写】然而,苹果和橘子在某些方面是不同的。
2.【教材原句】Americans use “-er” instead of “-re”,such as *meter* and *center*. 美国人用“-er”而不是“-re”,比如 meter(米)和 center(中心)。
【亮点】“use...instead of...”表示“用……替代……”的行为,“such as”用于列举具体实例。
【仿写】她用杯子代替碗,比如咖啡杯和茶杯。
3.【教材原句】For example, the British take a cab, but Americans take a taxi. 例如,英国人说 take a cab(乘出租车),但美国人说 take a taxi(乘出租车)。
【亮点】“For example”引出具体例子,通过“but”对比不同主体的不同表述方式。
【仿写】例如,一些学生说 maths,但另一些学生说 math。
4.【教材原句】There are differences between British English and American English, but people can understand both. 英式英语和美式英语之间存在差异,但人们两种英语都能理解。
【亮点】“There are differences between... and...”表明两者间的差异,“but”表转折,其后强调结果或共性。
【仿写】猫和狗之间存在差异,但很多人两种动物都喜欢。
根据教材原句仿写句子。
1.【教材原句】However, British English and American English are different in some ways. 然而,英式英语和美式英语在某些方面是不同的。
【亮点】“However”表转折,引出对比;“be different in some ways”表示“在某些方面存在差异”,用于对比不同事物的特征。
【仿写】然而,苹果和橘子在某些方面是不同的。
However, apples and oranges are different in some ways.
2.【教材原句】Americans use “-er” instead of “-re”,such as *meter* and *center*. 美国人用“-er”而不是“-re”,比如 meter(米)和 center(中心)。
【亮点】“use...instead of...”表示“用……替代……”的行为,“such as”用于列举具体实例。
【仿写】她用杯子代替碗,比如咖啡杯和茶杯。
She uses cups instead of bowls, such as coffee cups and tea cups.
3.【教材原句】For example, the British take a cab, but Americans take a taxi. 例如,英国人说 take a cab(乘出租车),但美国人说 take a taxi(乘出租车)。
【亮点】“For example”引出具体例子,通过“but”对比不同主体的不同表述方式。
【仿写】例如,一些学生说 maths,但另一些学生说 math。
For example, some students say maths, but others say math.
4.【教材原句】There are differences between British English and American English, but people can understand both. 英式英语和美式英语之间存在差异,但人们两种英语都能理解。
【亮点】“There are differences between... and...”表明两者间的差异,“but”表转折,其后强调结果或共性。
【仿写】猫和狗之间存在差异,但很多人两种动物都喜欢。
There are differences between cats and dogs, but many people like both.
答案:
1. However, apples and oranges are different in some ways. 2. She uses cups instead of bowls, such as coffee cups and tea cups. 3. For example, some students say maths, but others say math. 4. There are differences between cats and dogs, but many people like both.
04 语篇解构
根据短文信息,完成下面的结构图。(每空一词)

根据短文信息,完成下面的结构图。(每空一词)
答案:
1. American 2. colour 3. clothing 4. taxi 5. both
查看更多完整答案,请扫码查看