第98页
- 第1页
- 第2页
- 第3页
- 第4页
- 第5页
- 第6页
- 第7页
- 第8页
- 第9页
- 第10页
- 第11页
- 第12页
- 第13页
- 第14页
- 第15页
- 第16页
- 第17页
- 第18页
- 第19页
- 第20页
- 第21页
- 第22页
- 第23页
- 第24页
- 第25页
- 第26页
- 第27页
- 第28页
- 第29页
- 第30页
- 第31页
- 第32页
- 第33页
- 第34页
- 第35页
- 第36页
- 第37页
- 第38页
- 第39页
- 第40页
- 第41页
- 第42页
- 第43页
- 第44页
- 第45页
- 第46页
- 第47页
- 第48页
- 第49页
- 第50页
- 第51页
- 第52页
- 第53页
- 第54页
- 第55页
- 第56页
- 第57页
- 第58页
- 第59页
- 第60页
- 第61页
- 第62页
- 第63页
- 第64页
- 第65页
- 第66页
- 第67页
- 第68页
- 第69页
- 第70页
- 第71页
- 第72页
- 第73页
- 第74页
- 第75页
- 第76页
- 第77页
- 第78页
- 第79页
- 第80页
- 第81页
- 第82页
- 第83页
- 第84页
- 第85页
- 第86页
- 第87页
- 第88页
- 第89页
- 第90页
- 第91页
- 第92页
- 第93页
- 第94页
- 第95页
- 第96页
- 第97页
- 第98页
- 第99页
- 第100页
快乐阅读
The Monkey and the Peaches
One day, a monkey was looking for food. He came to a fence $^{①}$. There were a lot of big peaches inside the fence. The monkey tried $^{②}$ to get inside. But he failed $^{③}$. At last, he found a hole in the fence. But the hole was too small for him to go through $^{④}$.

"What should I do?" the monkey thought. He wandered $^{⑤}$ around the fence.
Day after day, the monkey became thinner and thinner. At last, he could get through the fence.
He ate a lot of peaches. He became fatter and fatter.
He wanted to go outside $^{⑥}$, but the hole was too small for him. He couldn't eat anything! He waited and waited. Eventually $^{⑦}$, he became thin enough $^{⑧}$ to go out.
猴子和桃子
一天,一只猴子正在找食物。它来到一道篱笆前,里面有很多大桃子。猴子试着进去,但是失败了。最后,它发现篱笆上有个洞,但是这个洞对它来说太小了,它无法进入。
“我该怎么办呢?”猴子想。它在篱笆外走来走去。
一天又一天过去了,猴子变得越来越瘦。最后,它能够进入篱笆了。
它吃了很多桃子,变得越来越胖。
它想要出去,但是洞对它来说太小了,它不能再吃任何东西了!它等啊等啊,终于,它变得足够瘦,出去了。
词汇卡
①fence /fens/ n. 篱笆

②try /traɪ/ v. 试图
③fail /feɪl/ v. 失败
④go through 通过
⑤wander /'wɒndə/ v. 漫步;徘徊
⑥outside /aʊt'saɪd/ adv. 在外面
⑦eventually /ɪ'ventʃuəli/ adv. 最后;终于
⑧enough /ɪ'nʌf/ adv. 足够
练习
根据短文内容回答下列问题。
1. What did the monkey find in the fence?
2. How could he go out at last?
The Monkey and the Peaches
One day, a monkey was looking for food. He came to a fence $^{①}$. There were a lot of big peaches inside the fence. The monkey tried $^{②}$ to get inside. But he failed $^{③}$. At last, he found a hole in the fence. But the hole was too small for him to go through $^{④}$.
"What should I do?" the monkey thought. He wandered $^{⑤}$ around the fence.
Day after day, the monkey became thinner and thinner. At last, he could get through the fence.
He ate a lot of peaches. He became fatter and fatter.
He wanted to go outside $^{⑥}$, but the hole was too small for him. He couldn't eat anything! He waited and waited. Eventually $^{⑦}$, he became thin enough $^{⑧}$ to go out.
猴子和桃子
一天,一只猴子正在找食物。它来到一道篱笆前,里面有很多大桃子。猴子试着进去,但是失败了。最后,它发现篱笆上有个洞,但是这个洞对它来说太小了,它无法进入。
“我该怎么办呢?”猴子想。它在篱笆外走来走去。
一天又一天过去了,猴子变得越来越瘦。最后,它能够进入篱笆了。
它吃了很多桃子,变得越来越胖。
它想要出去,但是洞对它来说太小了,它不能再吃任何东西了!它等啊等啊,终于,它变得足够瘦,出去了。
词汇卡
①fence /fens/ n. 篱笆
②try /traɪ/ v. 试图
③fail /feɪl/ v. 失败
④go through 通过
⑤wander /'wɒndə/ v. 漫步;徘徊
⑥outside /aʊt'saɪd/ adv. 在外面
⑦eventually /ɪ'ventʃuəli/ adv. 最后;终于
⑧enough /ɪ'nʌf/ adv. 足够
练习
根据短文内容回答下列问题。
1. What did the monkey find in the fence?
He found a lot of big peaches.
2. How could he go out at last?
He couldn't eat anything and he became thin enough to go out.
答案:
1. He found a lot of big peaches. 2. He couldn't eat anything and he became thin enough to go out.
查看更多完整答案,请扫码查看